DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

121 results for manufacturing costs
Search single words: manufacturing · costs
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Ab 2005 jedoch gingen die durchschnittlichen Preise der Einfuhren aus der VR China beträchtlich zurück und hinderten den Wirtschaftszweig der Gemeinschaft daran, seine Preise anzuheben, trotz des Anstiegs der Kosten für den Hauptrohstoff Walzdraht, die 75 % der Herstellkosten ausmachen. [EU] However, as of 2005, the average prices of imports from the PRC decreased substantially, preventing the Community industry from increasing its prices, despite the rise in the cost of the main raw material, wire rod, which accounts for 75 % of the manufacturing costs.

Artikel 2 Absatz 6 Buchstabe b konnte ebenfalls nicht angewandt werden, da die Herstellkosten für Waren, die zu derselben allgemeinen Warengruppe gehören, aus den unter Randnummer 58 genannten Gründen hinsichtlich der Gaspreise ebenfalls berichtigt werden müssten. [EU] Article 2(6)(b) was not applicable either, since the manufacturing costs for products belonging to the same general category of goods would also need to be adjusted in respect of gas costs, for the reasons indicated in recital 58 above.

Auch Artikel 2 Absatz 6 Buchstabe b war nicht anwendbar, da für Waren der gleichen allgemeinen Warengruppe Erdgas ebenfalls der weitaus wichtigste Rohstoff ist und daher die Herstellkosten aus den unter Erwägungsgrund 17 genannten Gründen höchstwahrscheinlich ebenfalls berichtigt werden müssten. [EU] Article 2(6)(b) was not applicable either, since for products belonging to the same general category of goods, natural gas is likewise by far the most important raw material and therefore manufacturing costs would very likely also need to be adjusted, for the reasons indicated in recital (17) above.

Auch Artikel 2 Absatz 6 Buchstabe b war nicht anwendbar, da für Waren der gleichen allgemeinen Warengruppe Erdgas ebenfalls der weitaus wichtigste Rohstoff ist und daher die Herstellkosten aus den unter Randnummer 21 genannten Gründen höchstwahrscheinlich ebenfalls berichtigt werden müssten. [EU] Article 2(6)(b) was not applicable either, since for products belonging to the same general category of goods natural gas is likewise the by far most important raw material and therefore manufacturing costs would very likely also need to be adjusted, for the reasons indicated in recital 21.

Beide chinesischen kooperierenden Hersteller beanstandeten den Aufschlag von 12 % für zusätzliche Herstellkosten; die Kommission habe diese zusätzlichen Kosten zu keiner Zeit überprüft, außerdem handele es sich dabei offensichtlich nur um eine grobe Schätzung anhand einer Methode, die ihnen bei der vorläufigen Unterrichtung nicht dargelegt worden sei. [EU] Both cooperating producers from China contested the 12 % uplift for additional manufacturing costs, claiming that these additional costs have never been verified by the Commission and appear to be simply a rough estimation based on a methodology that has not been disclosed to them at the time of the provisional disclosure.

Bei den Warentypen, bei denen die Inlandspreise des ausführenden Herstellers nicht zur Ermittlung des Normalwerts herangezogen werden konnten, da die Verkäufe im normalen Handelsverkehr nicht repräsentativ waren oder die Warentypen nicht im normalen Handelsverkehr verkauft wurden, wurde der Normalwert im Einklang mit Artikel 2 Absätze 3 und 6 der Grundverordnung anhand der Fertigungskosten des betroffenen ausführenden Herstellers, zuzüglich eines angemessenen Betrags für Vertriebs-, Verwaltungs- und Gemeinkosten (nachstehend "VVG-Kosten" genannt) und einer angemessenen Gewinnspanne, rechnerisch ermittelt. [EU] For the product types where domestic prices of the exporting producer could not be used to establish normal value owing to insufficient representativity or to a lack of sales in the ordinary course of trade, normal value was constructed on the basis of the manufacturing costs incurred by the exporting producer concerned plus a reasonable amount for selling, general and administrative costs (SG&A costs) and for profits, in accordance with Article 2(3) and (6) of the basic Regulation.

Bei der Ermittlung der in der Berechnung der Fertigungskosten zugrunde gelegten Beschaffungskosten der Rohstoffe wurde daher die Gewinnspanne des verbundenen Unternehmens auf ein niedrigeres Niveau berichtigt. [EU] The profit level of the related company was adjusted to a lower level, when determining the cost of acquisition of raw material used in the calculation of the manufacturing costs.

Bei der Ermittlung des Normalwertes gemäß Artikel 2 Absatz 3 der Grundverordnung wurden zu den Herstellkosten ein angemessener Betrag für Vertriebs-, Verwaltungs- und Gemeinkosten ("VVG-Kosten") und eine angemessene Gewinnspanne hinzugerechnet. [EU] When constructing normal value pursuant to Article 2(3) of the basic Regulation, a reasonable amount for selling, general and administrative (SG&A) expenses and profit is added to the manufacturing costs.

Bei der Ermittlung des Normalwertes gemäß Artikel 2 Absatz 3 der Grundverordnung wurden zu den Herstellkosten ein angemessener Betrag für Vertriebs-, Verwaltungs- und Gemeinkosten ("VVG") und eine angemessene Gewinnspanne hinzugerechnet. [EU] When constructing normal value pursuant to Article 2(3) of the basic Regulation, a reasonable amount for selling, general and administrative (SG&A) expenses and profit was added to the manufacturing costs.

Bei der Wahl einer bestimmten konstruktiven Lösung ist unter Beachtung aller geltenden Rechtsvorschriften ein sinnvoller Kompromiss zwischen den verschiedenen Umweltaspekten und zwischen den Erfordernissen des Umweltschutzes und anderen Erfordernissen wie Sicherheit und Gesundheitsschutz, funktionalen Erfordernissen, Qualität, Leistung und wirtschaftlichen Aspekten, einschließlich Herstellungskosten und Marktfähigkeit, zu erreichen. [EU] The choice of a specific design solution must achieve a reasonable balance between the various environmental aspects and between environmental aspects and other relevant considerations, such as safety and health, technical requirements for functionality, quality, and performance, and economic aspects, including manufacturing costs and marketability, while complying with all relevant legislation.

Bei der Wahl einer bestimmten konstruktiven Lösung ist unter Beachtung aller geltenden Rechtsvorschriften ein sinnvoller Kompromiss zwischen den verschiedenen Umweltaspekten und zwischen den Erfordernissen des Umweltschutzes und anderen Erfordernissen wie Sicherheit und Gesundheitsschutz, funktionalen Erfordernissen, Qualität, Leistung und wirtschaftlichen Aspekten, einschließlich Herstellungskosten und Marktfähigkeit, zu erreichen. [EU] The choice of a specific design solution will achieve a reasonable balance between the various environmental aspects and between environmental aspects and other relevant considerations, such as safety and health, technical requirements for functionality, quality, and performance, and economic aspects, including manufacturing costs and marketability, while complying with all relevant legislation.

Dabei wurden die Fertigungskosten der ausgeführten Warentypen zugrunde gelegt, gegebenenfalls gebührend berichtigt und zuzüglich eines angemessenen Prozentsatzes für Vertriebs-, Verwaltungs- und Gemeinkosten (nachstehend "VVG-Kosten" genannt) sowie einer angemessenen Gewinnspanne, die im Einklang mit dem ersten Satz des Artikels 2 Absatz 6 der Grundverordnung auf der Grundlage von Zahlen ermittelt wurden, die die in die Untersuchung einbezogenen ausführenden Hersteller bei der Produktion und dem Verkauf der gleichartigen Ware im normalen Handelsverkehr tatsächlich verzeichneten. [EU] Normal value was constructed by adding to the manufacturing costs of the exported types, adjusted where necessary, a reasonable percentage for selling, general and administrative expenses ('SG&A') and a reasonable margin of profit, on the basis of actual data pertaining to production and sales, in the ordinary course of trade, of the like product, by the exporting producers under investigation in accordance with the first sentence of Article 2(6) of the basic Regulation.

Da die Fixkosten bis zu 40 % der Herstellkosten der Unionshersteller ausmachen, führt der Rückgang der Nachfrage, der Verkäufe und der Produktion zu deutlich höheren Herstellstückkosten. [EU] Given that fixed costs make up to 40 % of the manufacturing costs of the Union producers, the decreased demand, sales and output result in significantly higher unit manufacturing costs.

Da die Inlandspreise des Antragstellers auf dieser Grundlage nicht zur Ermittlung des Normalwertes herangezogen werden konnten, wurde der Normalwert gemäß Artikel 2 Absätze 3 und 6 der Grundverordnung anhand der dem Antragsteller entstehenden Herstellkosten zuzüglich eines angemessenen Betrags für Vertriebs-, Verwaltungs- und Gemeinkosten (VVG) sowie Gewinne berechnet. [EU] Since on this basis the domestic prices of the applicant could not be used to establish normal value, normal value was constructed on the basis of the manufacturing costs incurred by the applicant plus a reasonable amount for selling, general and administrative costs (SG&A costs) and for profits, in accordance with Article 2(3) and (6) of the basic Regulation.

Da dieser Warentyp während des UZÜ in geringen Mengen in die EU exportiert wurde, wurde es daher als unangebracht erachtet, den Normalwert auf der Grundlage der Herstellkosten anderer Warentypen zu berechnen und dann Berichtigungen für Unterschiede zwischen den Waren vorzunehmen. [EU] As this product type had been exported to the EU in low volumes during the RIP, it was therefore considered not appropriate to resort to constructing the normal value on the basis of manufacturing costs of other product types, thereby making adjustments for product differences.

Daher wurde der Normalwert anhand der Herstellkosten des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft ermittelt, zu denen ein angemessener Betrag für Vertriebs-, Verwaltungs- und Gemeinkosten sowie Gewinne hinzugerechnet wurde. [EU] Therefore, the normal value was based on the Community industry's manufacturing costs plus a reasonable amount for selling, general and administrative costs and profit.

Daher wurde der Normalwert im Einklang mit Artikel 2 Absatz 3 der Grundverordnung anhand der Fertigungskosten zuzüglich eines angemessenen Betrags für Vertriebs-, Verwaltungs- und Gemeinkosten (nachstehend "VVG-Kosten" genannt) und einer angemessenen Gewinnspanne rechnerisch ermittelt. [EU] Therefore, in accordance with Article 2(3) of the basic Regulation, normal value was constructed on the basis of the manufacturing costs plus a reasonable amount for selling, general and administrative costs (SG&A) and for profit.

Da keines der Unternehmen, denen eine MWB gewährt wurde, ausreichende Inlandsverkäufe im normalen Handelsverkehr nachweisen konnte, wurde der Normalwert für jedes Unternehmen rechnerisch ermittelt, indem zu den Fertigungskosten der ausgeführten Warentypen ein angemessener Betrag für VVG-Kosten auf Umsatzbasis und eine angemessene Gewinnspanne (auf der Grundlage der im normalen Handelsverkehr erfolgten Inlandsverkäufe) hinzugerechnet wurden. [EU] In the absence of sufficient domestic sales in the ordinary course of trade by each of the companies granted MET, the Commission constructed normal value for each company by adding to the manufacturing costs of the exported types a reasonable amount for selling, general and administrative expenses (SG&A) on the basis of turnover and a reasonable margin of profit (based on domestic sales under ordinary course of trade).

Da nämlich die Rohstoffkosten den Großteil der Gesamtherstellkosten der betroffenen Ware ausmachen, wurde dies zur Ermittlung des Normalwerts für Russland anhand der verfügbaren Informationen als die angemessenste Methode angesehen. [EU] Indeed, the cost of raw material represents the vast majority of total manufacturing costs of the product concerned; therefore this method was considered as the most reasonable to establish the normal value for Russia on the basis of the available facts.

Das Beschäftigungsniveau der Unionshersteller zeigt, dass der Wirtschaftszweig der Union die Produktion im gesamten Bezugszeitraum rationalisiert hat, um die Herstellungskosten zu verringern und den Anstieg der Rohstoffpreise auszugleichen. [EU] The employment level of the Union producers shows that the Union industry has rationalized production throughout the period considered, with the objective of reducing manufacturing costs and counterbalancing the increase in raw material costs.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners