DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

412 results for koordiniert
Word division: ko·or·di·niert
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Die Kulturstiftung des Bundes ist der Hauptgeldgeber der lyriklineliteraturWERKstatt koordiniert wird. [G] The Federal Cultural Foundation is the main sponsor of lyrikline, which is coordinated by the Berlin literaturWERKstatt.

Immerhin bieten die meisten deutschen Hochschulen Sport als Studienfach an, das Bundesinstitut für Sportwissenschaften in Bonn koordiniert die wissenschaftliche Arbeit und die Forschungs- und Entwicklungsstelle für Sportgeräte (FES) in Berlin tüftelt Neuerungen an Sportgeräten aus, damit deutsche Olympioniken auch bei künftigen Olympischen Spielen erfolgreich sind. [G] Sport is a subject that can be studied at most German universities. The Federal Institute for Sport Science in Bonn coordinates academic work, and the Research and Development Institute for Sports Equipment (FES) in Berlin develops innovations on sports equipment with a view to ensuring that German Olympic athletes continue to be successful at future events.

Koordiniert wird das Doping-Kontroll-System von der in Bonn ansässigen Nationalen Anti-Doping Agentur (NADA), die Anfang 2003 aus der gemeinsamen Anti-Doping-Kommission des Deutschen Sportbunds und des Nationalen Olympischen Komitees hervorgegangen ist. [G] The doping control system is coordinated by the National Anti-Doping Agency (NADA) which is based in Bonn and in early 2003 was formed by the joint anti-doping commission of the German Sports Federation and the National Olympic Committee.

Koordiniert wird dieses Projekt einer sogenannten "Zweitüberlieferung" von der Stiftung Denkmalpflege Hamburg. [G] The project to create a permanent record of these gravestones is being coordinated by the Hamburg Foundation for the Conservation of Historic Monuments.

Seit September 1995 koordiniert ein Dachverband die Arbeit der vielen Tafeln. [G] Since September 1995 the schemes have been coordinated by an umbrella organisation.

Viele Kommunen entwickeln derzeit ein umfassendes Konzept, um die Integrationspolitik koordiniert zu steuern. [G] Many municipalities are now working on a comprehensive concept so as to coordinate their integration policy.

Zurzeit schreiben zehn Autoren an der Serie, ein Chefautor koordiniert die Zusammenarbeit. [G] Ten authors are currently working on the series, with an editor-in-chief coordinating their cooperation.

Alle in der Prüfungsdokumentation vorgesehenen Prüfungen werden von der Kommission koordiniert. [EU] All tests set out in the test documentation shall be coordinated by the Commission.

Allerdings verlangt die ernste aktuelle Lage eine qualitative und quantitative Aufwertung der derzeitigen Forschung im Ostseeraum durch die Entwicklung und Umsetzung eines vollständig integrierten Konzepts, bei dem die einschlägigen Forschungsprogramme sämtlicher Anrainerstaaten gezielt darauf ausgerichtet werden können, die komplexen und drängenden Fragen koordiniert, effizient und wirksam anzugehen. [EU] However, the gravity of the present situation calls for a qualitative and quantitative stepping-up of current research in the Baltic region through the development and implementation of a fully-integrated approach whereby the relevant research programmes of all the bordering States can be streamlined and focused in order to address the complex and urgent issues in a coordinated, efficient and effective manner.

Andere Abschnitte von Vorhaben von europäischem Interesse werden fallweise bilateral oder multilateral von den Mitgliedstaaten koordiniert. [EU] Other sections of projects of European interest shall be coordinated bilaterally or multilaterally by the Member States on a case-by-case basis.

Änderungen in den Tabellen werden von dieser Organisation koordiniert, für das Melden gemäß den Spezifikationen für die elektronischen Meldungen in der Binnenschifffahrt gibt jedoch die ERI-Sachverständigengruppe an, ab wann die Codes in den Nachrichten zu verwenden sind. [EU] The implementation of changes to the tables is coordinated by this organisation however for the reporting under the electronic ship reporting specifications, the ERI Expert Group shall indicate as from when the codes are to be used in the messages.

Änderungen sollten durch die Kontrollstellen koordiniert werden. [EU] Changes should be coordinated by the controlling bodies.

ATS-Stellen gewährleisten, dass auf Flughäfen angewendete ATFM-Maßnahmen mit dem betreffenden Leitungsorgan des Flughafens koordiniert werden, um eine effiziente Flughafenplanung und -nutzung zum Nutzen aller in Artikel 1 Absatz 3 genannten Beteiligten sicherzustellen. [EU] ATS units shall ensure that ATFM measures applied to airports are coordinated with the airport managing body concerned, in order to ensure efficiency in airport planning and usage for the benefit of parties referred to in Article 1(3).

Auch die entscheidend wichtige internationale Zusammenarbeit kann durch Maßnahmen aufgrund der Vernetzung innerhalb der Gemeinschaft gefördert, koordiniert, weitervermittelt und umgesetzt werden. [EU] International cooperation is also essential and can be stimulated, coordinated, relayed and implemented by action through the Community networking structures.

Auf der Grundlage dieser erfolgreichen Arbeit soll durch die Organisation und Verwaltung des Siebten Rahmenprogramms sichergestellt werden, dass Forschung und Entwicklung im Interesse der kurz- und langfristigen Ziele des Programms effizient und wirkungsvoll koordiniert werden. [EU] Building on these achievements, the organisation and management of the Seventh Framework Programme will ensure that the R & D will be effectively and efficiently coordinated for the fulfilment of the near and long term goals of the programme.

Auf diese Weise kann die einheitliche Verwendung und Implementierung neuer und geänderter Einträge in diesen Codetabellen koordiniert erfolgen. [EU] In this way the harmonised use and implementation of new and changed entrees to these code tables can be executed in a coordinated way.

Auf Ersuchen der Kommission koordiniert die Agentur Kontrolltätigkeiten der Mitgliedstaaten auf der Grundlage internationaler Kontrollprogramme durch die Ausarbeitung gemeinsamer Einsatzpläne. [EU] The Agency shall, at the request of the Commission, coordinate control and inspection activities by Member States on the basis of international control and inspection programmes by establishing joint deployment plans.

Auf Ersuchen des betreffenden Mitgliedstaats koordiniert das Unterstützungsbüro die Maßnahmen zur Unterstützung der Mitgliedstaaten, deren Asyl- und Aufnahmesysteme besonderem Druck ausgesetzt sind, und wird dabei insbesondere in folgender Weise tätig: [EU] At the request of the Member States concerned, the Support Office shall coordinate actions to support Member States subject to particular pressure on their asylum and reception systems, including coordinating:

Auf nationaler Ebene ist ein Krisenzentrum einzurichten, das alle Bekämpfungsmaßnahmen in dem betreffenden Mitgliedstaat koordiniert. [EU] The establishment of a crisis centre on a national level, which shall coordinate all control measures in the Member State.

Ausbildungseinrichtungen, Ausbilder und Experten, die die Mitgliedstaaten zur Verfügung stellen und die im Rahmen der EUJUST LEX koordiniert werden. [EU] Training facilities, trainers and experts provided by the Member States and coordinated by EUJUST LEX.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners