DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

39 results for im Fernsehen
Search single words: im · Fernsehen
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Er erlangte dadurch Berühmtheit, dass er im Fernsehen auftrat. He acquired kudos by appearing on television.

Im Fernsehen haben sie eine Sendung über die Parallelen zwischen Mensch und Affe gebracht. There was a programme on TV about the similarities between man and ape.

Ich habe vor kurzem im Fernsehen eine Dokumentation über die Weltraumstation ISS gesehen. I recently saw a documentary on TV about the space station ISS.

Wir haben die Auswirkungen von Fernsehgewalt / Gewaltdarstellungen im Fernsehen auf das kindliche Verhalten untersucht. We have studied the effects of violent fare on TV on children's behaviour.

Heute ist nur Schrott im Fernsehen. There's nothing but junk on TV tonight.

Wieso bringen sie im Fernsehen so viel Sport? Why is there so much sport/sports on TV?

Im Fernsehen kommt die Spannung und der Nervenkitzel des Spiels nicht richtig zur Geltung. TV doesn't do the excitement and thrill of the game justice.

Im Fernsehen gab es einen großen Bericht über die Schule. The school has been featured on television.

Kinder ahmen oft nach, was sie im Fernsehen sehen. Children often copy what they see on television.

Besonders die VideokünstlerInnen fanden und finden bis heute im Fernsehen eine unerschöpfliche Materialquelle. [G] Video artists in particular have found an inexhaustible source of material on television and continue to do so.

Das Einzelbild in der Tageszeitung steht dagegen nur noch für den Ausschnitt einer Video-Sequenz, die ebenfalls online abzurufen ist oder im Fernsehen gezeigt wurde, bevor die Zeitung erscheint. [G] The single picture in the daily newspaper, in contrast, now only stands for the cut-out of a video sequence which can also be accessed online or shown on television before the newspaper appears.

Der anfangs provokante beobachtende Filmstil mutierte im Fernsehen der Bundesrepublik, auf das die Filmemacher weitgehend angewiesen waren, in zunehmendem Maße zu einem professionellen Betroffenheits-Kult, der das Elend der Welt nicht nur beklagte, sondern auch spektakulär vermarktete. [G] On the television screens of the Federal Republic, upon which the film makers were largely dependent, the initially provocative, observational film style increasingly mutated to a professional cult of the affected who not only bemoaned the misery of the world, but also spectacularly marketed it.

Die klassische Anstoßzeit der Spiele ist samstags um halb vier Uhr, die Zusammenfassung der Spiele schalten im Fernsehen sechs bis sieben Millionen Zuschauer ein. [G] The traditional kick-off time is half past three on Saturdays; the television highlights are viewed by an audience of six to seven million.

Die vom Experimentalfilm und der Videokunst entwickelten ästhetischen Innovationen wurden ab Mitte der 80-er mehr und mehr von Werbung und Fernsehen kopiert, aber auch sinnentleert zum bloßen Effektdesign degradiert, ohne dass es bis heute zu einer nennenswerten Beachtung und kontinuierlichen Ausstrahlung eigentlicher Medienkunst im Fernsehen gekommen ist. [G] The aesthetic innovations developed by experimental film and video art were increasingly copied by advertising and television from the mid-eighties onwards. They were depleted of their meaning, however, and reduced to mere effect-making, without resulting in much attention being paid to genuine media art, or in any regular television broadcasts.

Im Gegensatz zu den im Fernsehen dominierenden Abfilmungen von Bühnenchoreografien zeichnet sich Videotanz dadurch aus, dass die Bewegungen von vornherein für die Kamera choreographiert werden. [G] In contrast to the film versions of choreographed stage works that are dominant on television, the movements in videodance are choreographed for the camera from the outset.

Kaum ein Finale eines internationalen Turniers wird im Fernsehen übertragen. [G] Even international finals are rarely broadcast on television.

Nach diesem furiosen Auftakt ging's weiter: im Fernsehen und im Kino, mit Anzeigen in Zeitschriften und Tageszeitungen, in Online-Medien und auf Plakatwänden. [G] After an uproarious start, the campaign continued: on TV, on cinema screens, in print ads in magazines and daily newspapers, in the online media and on billboards.

Robert: Das wird im Fernsehen auch völlig überzogen. [G] Robert: They completely overdo it on TV.

Wir waren auf das angewiesen, was im Fernsehen mitgeteilt wurde. [G] We were reliant on the news we got from the television.

a Bildungsdienstleistungen umfassen bildungsbezogene Dienstleistungen zwischen Gebietsansässigen und Gebietsfremden, beispielsweise Fernkurse und Unterricht im Fernsehen oder im Internet sowie durch Lehrkräfte usw. direkt im Gastland erbrachte Dienstleistungen. [EU] Education services comprises services supplied between residents and non-residents relating to education, such as correspondence courses and education via television or the Internet, as well as by teachers etc. who supply services directly in host economies.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners