DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

299 results for gas.
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Eine Galaxie ist eine Ansammlung von Sternen und Gas. A galaxy is an aggregation of stars and gas.

Die Essigsäurebildungsphase ist der dritte Schritt im Prozess der Biogasherstellung. Acetogenese is the third step in the production process of biogas.

Dabei bildet sich Gas.; Dabei wird Gas gebildet. In this situation, gas evolves.; In this process, gas is evolved.

Biogas ist ein geruchloses Gas. Biogas is an odourless gas.

Ich glaube, ich rieche Gas. I think I smell gas.

Die Voraussetzungen dafür seien der sehr wahrscheinlich sinkende Energieverbrauch in den Privathaushalten und auch in der Wirtschaft, effiziente Neuanlagen und der Kernenergieausstieg in Deutschland, der zu einer Konzentration auf Kohle und Erdgas führen werde. [G] This will depend on the very probable decrease in the energy consumption of private households and industry, on efficient new plants and a phasing out of nuclear energy in Germany, which will lead to a concentration on coal and natural gas.

Gemeinsam ist ihnen die Liebe zu Comics und Mangas. [G] What they do have in common is their shared passion for comics and mangas.

Um die Volkswirtschaft am Laufen zu halten, importiert Deutschland mehr als 70 Prozent der Energieträger wie Erdöl und Erdgas. [G] To keep the economy running, Germany imports more than 70 percent of its energy sources such as crude oil and natural gas.

29 Unternehmen sind als Lizenznehmer oder Betreiber an dänischen Erdöl- und/oder Erdgaskonzessionen beteiligt, wobei drei Betreiber für die derzeitige Erdölförderung bzw. Erdgasgewinnung verantwortlich sind. [EU] 29 companies are participating as licensees or operators in Danish oil and/or gas concessions, with three operators being responsible for the current production of oil and gas.

.4 dass in geschlossenen Laderäumen mit einem Kohlendioxid-Feuerlöschsystem die Speigatten mit Vorrichtungen versehen sind, die ein Entweichen des Löschmittels verhindern. [EU] .4 where the enclosed cargo space is protected by a carbon dioxide fire-extinguishing system the deck scuppers are fitted with means to prevent the escape of the smothering gas.

Abgabenschuldner ist in der Regel der Lieferer von elektrischer Energie oder Erdgas. [EU] The person liable to tax will usually be the supplier of the electric power or natural gas.

Abgesehen von diesem Doppelpreissystem ist auch der Preis für Erdgas, das für industrielle Zwecke bestimmt ist, schon an sich durch staatliche Einflussnahme verzerrt und liegt deutlich unter dem Weltmarktpreis. [EU] In addition to this dual-pricing mechanism, the price of natural gas for industrial use is itself distorted by State interference and is itself considerably lower than the world market price for gas.

Abweichend von Abschnitt C Nummer 2 kann die zuständige Behörde vorschreiben, dass Sendungen mit behandelten Häuten und Fellen gemäß Nummer 2 Buchstaben c und d ein Handelspapier beiliegen muss, das dem Muster in Anhang VIII Kapitel III Nummer 6 entspricht, wenn diese an Betriebe bzw. Anlagen geliefert werden, die Heimtierfutter, organische Düngemittel oder Bodenverbesserungsmittel herstellen oder solches Material in Biogas umwandeln. [EU] By way of derogation from point C.2, the competent authority may require that consignments of treated hides and skins referred to in point 2(c) and (d) are accompanied by a commercial document in accordance with the model set out under point 6 of Chapter III of Annex VIII, when they are supplied to establishments or plants producing petfood, organic fertilisers or soil improvers or transforming those materials into biogas.

Abweichend von Artikel 4 Absatz 3 und Teil A des Anhangs IV der Richtlinie 2001/80/EG gelten die Emissionsgrenzwerte für Stickoxid in Bulgarien bis zum 31. Dezember 2011 nicht für die Blöcke 2, 7, 8, 9, 10 und 11 der Feuerungsanlage TPP in "Lukoil Neftochim" Burgas. [EU] By way of derogation from Article 4(3) and part A of Annex VI to Directive 2001/80/EC, the emission limit values for nitrogen oxides shall not apply in Bulgaria until 31 December 2011 for Units 2, 7, 8, 9, 10 and 11 of the combustion plant TPP at 'Lukoil Neftochim' Burgas.

Abweichend von den Artikeln 24 und 25 werden Emissionen aus der Regenerierung katalytischer Cracker und anderer Katalysatoren und aus Flexicokern anhand einer Massenbilanz überwacht, wobei die Zusammensetzung der zugeführten Luft und der Abgase berücksichtigt wird. [EU] By way of derogation from Article 24 and 25, emissions from catalytic cracker regeneration, other catalyst regeneration and flexi-cokers shall be monitored using a mass balance, taking into account the state of the input air and the flue gas.

Alle Gastypen, die in öffentlichen oder privaten Anlagen erzeugt werden, die vorwiegend zur Erzeugung, zum Transport und zur Verteilung von Gas betrieben werden. [EU] Covers all types of gases produced in public utility or private plants, whose main purpose is manufacture, transport and distribution of gas.

Alle Marktteilnehmer haben ein Interesse an der Arbeit, die vom ENTSO (Gas) erwartet wird. [EU] All market participants have an interest in the work expected of the ENTSO for Gas.

Alle Unternehmen, die über eine entsprechende Lizenz verfügen und mit der Aufsuchung oder Gewinnung von Gas bzw. Öl begonnen haben. [EU] All the companies, which are received an appropriate licence and started to explore for and to extract of oil or gas.

Alle verfügbaren Daten belegen, dass es sich bei den Gaspreisen auf dem Inlandsmarkt in Russland um regulierte Preise handelt, die erheblich unter den Preisen für Erdgas auf unregulierten Märkten liegen. [EU] In this regard, all available data indicates that domestic gas prices in Russia are regulated prices, which are far below market prices paid in unregulated markets for natural gas.

Alle verfügbaren Daten deuten darauf hin, dass die russischen Inlandsgaspreise reguliert waren und weit unter den Marktpreisen lagen, die auf nicht regulierten Märkten für Erdgas gezahlt wurden. [EU] In this regard, all available data indicates that domestic gas prices in Russia were regulated prices, which are far below market prices paid in unregulated markets for natural gas.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners