A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
299 results for gas.
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Eine
Galaxie
ist
eine
Ansammlung
von
Sternen
und
Gas
.
A
galaxy
is
an
aggregation
of
stars
and
gas
.
Die
Essigsäurebildungsphase
ist
der
dritte
Schritt
im
Prozess
der
Biogasherstellung
.
Acetogenese
is
the
third
step
in
the
production
process
of
biogas
.
Dabei
bildet
sich
Gas
.;
Dabei
wird
Gas
gebildet
.
In
this
situation
,
gas
evolves
.;
In
this
process
,
gas
is
evolved
.
Biogas
ist
ein
geruchloses
Gas
.
Biogas
is
an
odourless
gas
.
Ich
glaube
,
ich
rieche
Gas
.
I
think
I
smell
gas
.
Die
Voraussetzungen
dafür
seien
der
sehr
wahrscheinlich
sinkende
Energieverbrauch
in
den
Privathaushalten
und
auch
in
der
Wirtschaft
,
effiziente
Neuanlagen
und
der
Kernenergieausstieg
in
Deutschland
,
der
zu
einer
Konzentration
auf
Kohle
und
Erdgas
führen
werde
. [G]
This
will
depend
on
the
very
probable
decrease
in
the
energy
consumption
of
private
households
and
industry
,
on
efficient
new
plants
and
a
phasing
out
of
nuclear
energy
in
Germany
,
which
will
lead
to
a
concentration
on
coal
and
natural
gas
.
Gemeinsam
ist
ihnen
die
Liebe
zu
Comics
und
Mangas
. [G]
What
they
do
have
in
common
is
their
shared
passion
for
comics
and
mangas
.
Um
die
Volkswirtschaft
am
Laufen
zu
halten
,
importiert
Deutschland
mehr
als
70
Prozent
der
Energieträger
wie
Erdöl
und
Erdgas
. [G]
To
keep
the
economy
running
,
Germany
imports
more
than
70
percent
of
its
energy
sources
such
as
crude
oil
and
natural
gas
.
29
Unternehmen
sind
als
Lizenznehmer
oder
Betreiber
an
dänischen
Erdöl-
und/oder
Erdgaskonzessionen
beteiligt
,
wobei
drei
Betreiber
für
die
derzeitige
Erdölförderung
bzw
.
Erdgasgewinnung
verantwortlich
sind
. [EU]
29
companies
are
participating
as
licensees
or
operators
in
Danish
oil
and/or
gas
concessions
,
with
three
operators
being
responsible
for
the
current
production
of
oil
and
gas
.
.4
dass
in
geschlossenen
Laderäumen
mit
einem
Kohlendioxid-Feuerlöschsystem
die
Speigatten
mit
Vorrichtungen
versehen
sind
,
die
ein
Entweichen
des
Löschmittels
verhindern
. [EU]
.4
where
the
enclosed
cargo
space
is
protected
by
a
carbon
dioxide
fire-extinguishing
system
the
deck
scuppers
are
fitted
with
means
to
prevent
the
escape
of
the
smothering
gas
.
Abgabenschuldner
ist
in
der
Regel
der
Lieferer
von
elektrischer
Energie
oder
Erdgas
. [EU]
The
person
liable
to
tax
will
usually
be
the
supplier
of
the
electric
power
or
natural
gas
.
Abgesehen
von
diesem
Doppelpreissystem
ist
auch
der
Preis
für
Erdgas
,
das
für
industrielle
Zwecke
bestimmt
ist
,
schon
an
sich
durch
staatliche
Einflussnahme
verzerrt
und
liegt
deutlich
unter
dem
Weltmarktpreis
. [EU]
In
addition
to
this
dual-pricing
mechanism
,
the
price
of
natural
gas
for
industrial
use
is
itself
distorted
by
State
interference
and
is
itself
considerably
lower
than
the
world
market
price
for
gas
.
Abweichend
von
Abschnitt
C
Nummer
2
kann
die
zuständige
Behörde
vorschreiben
,
dass
Sendungen
mit
behandelten
Häuten
und
Fellen
gemäß
Nummer
2
Buchstaben
c
und
d
ein
Handelspapier
beiliegen
muss
,
das
dem
Muster
in
Anhang
VIII
Kapitel
III
Nummer
6
entspricht
,
wenn
diese
an
Betriebe
bzw
.
Anlagen
geliefert
werden
,
die
Heimtierfutter
,
organische
Düngemittel
oder
Bodenverbesserungsmittel
herstellen
oder
solches
Material
in
Biogas
umwandeln
. [EU]
By
way
of
derogation
from
point
C.2,
the
competent
authority
may
require
that
consignments
of
treated
hides
and
skins
referred
to
in
point
2(c)
and
(d)
are
accompanied
by
a
commercial
document
in
accordance
with
the
model
set
out
under
point
6
of
Chapter
III
of
Annex
VIII
,
when
they
are
supplied
to
establishments
or
plants
producing
petfood
,
organic
fertilisers
or
soil
improvers
or
transforming
those
materials
into
biogas
.
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
3
und
Teil
A
des
Anhangs
IV
der
Richtlinie
2001/80/EG
gelten
die
Emissionsgrenzwerte
für
Stickoxid
in
Bulgarien
bis
zum
31
.
Dezember
2011
nicht
für
die
Blöcke
2, 7, 8, 9,
10
und
11
der
Feuerungsanlage
TPP
in
"Lukoil
Neftochim"
Burgas
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
4(3)
and
part
A
of
Annex
VI
to
Directive
2001/80/EC
,
the
emission
limit
values
for
nitrogen
oxides
shall
not
apply
in
Bulgaria
until
31
December
2011
for
Units
2, 7, 8, 9,
10
and
11
of
the
combustion
plant
TPP
at
'Lukoil
Neftochim'
Burgas
.
Abweichend
von
den
Artikeln
24
und
25
werden
Emissionen
aus
der
Regenerierung
katalytischer
Cracker
und
anderer
Katalysatoren
und
aus
Flexicokern
anhand
einer
Massenbilanz
überwacht
,
wobei
die
Zusammensetzung
der
zugeführten
Luft
und
der
Abgase
berücksichtigt
wird
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
24
and
25
,
emissions
from
catalytic
cracker
regeneration
,
other
catalyst
regeneration
and
flexi-cokers
shall
be
monitored
using
a
mass
balance
,
taking
into
account
the
state
of
the
input
air
and
the
flue
gas
.
Alle
Gastypen
,
die
in
öffentlichen
oder
privaten
Anlagen
erzeugt
werden
,
die
vorwiegend
zur
Erzeugung
,
zum
Transport
und
zur
Verteilung
von
Gas
betrieben
werden
. [EU]
Covers
all
types
of
gases
produced
in
public
utility
or
private
plants
,
whose
main
purpose
is
manufacture
,
transport
and
distribution
of
gas
.
Alle
Marktteilnehmer
haben
ein
Interesse
an
der
Arbeit
,
die
vom
ENTSO
(
Gas
)
erwartet
wird
. [EU]
All
market
participants
have
an
interest
in
the
work
expected
of
the
ENTSO
for
Gas
.
Alle
Unternehmen
,
die
über
eine
entsprechende
Lizenz
verfügen
und
mit
der
Aufsuchung
oder
Gewinnung
von
Gas
bzw
.
Öl
begonnen
haben
. [EU]
All
the
companies
,
which
are
received
an
appropriate
licence
and
started
to
explore
for
and
to
extract
of
oil
or
gas
.
Alle
verfügbaren
Daten
belegen
,
dass
es
sich
bei
den
Gaspreisen
auf
dem
Inlandsmarkt
in
Russland
um
regulierte
Preise
handelt
,
die
erheblich
unter
den
Preisen
für
Erdgas
auf
unregulierten
Märkten
liegen
. [EU]
In
this
regard
,
all
available
data
indicates
that
domestic
gas
prices
in
Russia
are
regulated
prices
,
which
are
far
below
market
prices
paid
in
unregulated
markets
for
natural
gas
.
Alle
verfügbaren
Daten
deuten
darauf
hin
,
dass
die
russischen
Inlandsgaspreise
reguliert
waren
und
weit
unter
den
Marktpreisen
lagen
,
die
auf
nicht
regulierten
Märkten
für
Erdgas
gezahlt
wurden
. [EU]
In
this
regard
,
all
available
data
indicates
that
domestic
gas
prices
in
Russia
were
regulated
prices
,
which
are
far
below
market
prices
paid
in
unregulated
markets
for
natural
gas
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gas.":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners