A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
eingehend befragen
eingehend mustern
eingehängte Geschossplatte
eingehängte Geschoßplatte
eingehüllt
eingelagert werden
eingelassen
eingelassene Nagelleiste
eingelassene Schnittplatte
Search for:
ä
ö
ü
ß
20 results for eingeklemmt
Word division: ein·ge·klemmt
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Ich
war
im
Fond
des
Wagens
zwischen
den
beiden
stämmigen
Männern
eingeklemmt
.
I
was
sandwiched
between
the
two
burly
men
in
the
back
of
the
car
.
Der
Benutzer
bringt
einen
Körperteil
zwischen
die
aneinander
vorbeilaufenden
Teile
(
Scherbewegung
),
der
Körperteil
wird
von
den
sich
bewegenden
Teilen
erfasst
und
eingeklemmt
(
Scherbelastung
) [EU]
Person
puts
a
body
part
between
the
moving
parts
while
they
move
close
by
(scissor
movement
);
the
body
part
gets
trapped
between
the
moving
parts
and
put
under
pressure
(shearing)
Der
Benutzer
ist
darauf
hinzuweisen
,
dass
starre
Teile
und
Kunststoffteile
einer
Rückhalteeinrichtung
für
Kinder
so
ausgerichtet
und
eingebaut
werden
müssen
,
dass
sie
bei
normalem
Gebrauch
des
Fahrzeugs
nicht
unter
einem
beweglichen
Sitz
oder
in
der
Fahrzeugtür
eingeklemmt
werden
können
. [EU]
The
user
shall
be
advised
that
the
rigid
items
and
plastic
parts
of
a
child
restraint
must
be
so
located
and
installed
that
they
are
not
liable
,
during
everyday
use
of
the
vehicle
,
to
become
trapped
by
a
movable
seat
or
in
a
door
of
the
vehicle
.
Der
Benutzer
klappt
den
Stuhl
auseinander
,
der
Stuhl
klemmt
,
der
Benutzer
versucht
den
Sitz
herunterzudrücken
und
fasst
den
Sitz
versehentlich
an
der
Seite
(
Benutzer
ist
unaufmerksam/abgelenkt
),
Finger
wird
zwischen
Sitz
und
Gelenk
eingeklemmt
[EU]
Person
unfolds
the
chair
,
chair
is
clamped
,
person
tries
to
push
down
the
seat
and
grips
seat
at
the
side
by
mistake
(Person
inattentive/distracted
),
finger
gets
caught
between
seat
and
link
Der
Benutzer
klappt
den
Stuhl
auseinander
,
der
Stuhl
klemmt
,
der
Benutzer
versucht
den
Sitz
herunterzudrücken
und
fasst
den
Sitz
versehentlich
nahe
an
der
Ecke
(
Benutzer
ist
unaufmerksam/abgelenkt
),
Finger
wird
zwischen
Sitz
und
Rückenlehne
eingeklemmt
[EU]
Person
unfolds
the
chair
,
chair
is
clamped
,
person
tries
to
push
down
the
seat
and
grips
seat
close
to
the
corner
by
mistake
(Person
inattentive/distracted
),
finger
gets
caught
between
seat
and
backrest
Der
Benutzer
klappt
den
Stuhl
auseinander
,
fasst
den
Sitz
versehentlich
an
der
Seite
(
Benutzer
ist
unaufmerksam/abgelenkt
),
Finger
wird
zwischen
Sitz
und
Gelenk
eingeklemmt
[EU]
Person
unfolds
the
chair
,
grips
seat
at
the
side
by
mistake
(Person
inattentive/distracted
),
finger
gets
caught
between
seat
and
link
Der
Benutzer
klappt
den
Stuhl
auseinander
,
fasst
den
Sitz
versehentlich
in
der
Nähe
einer
der
hinteren
Ecken
(
Benutzer
ist
unaufmerksam/abgelenkt
),
Finger
wird
zwischen
Sitz
und
Rückenlehne
eingeklemmt
[EU]
Person
unfolds
the
chair
,
grips
seat
close
to
the
back
corner
by
mistake
(Person
inattentive/distracted
),
finger
gets
caught
between
seat
and
backrest
Der
Benutzer
sitzt
auf
dem
Stuhl
,
möchte
den
Stuhl
bewegen
und
fasst
ihn
an
der
Rückseite
der
Sitzfläche
,
um
ihn
hochzuheben
,
Finger
wird
zwischen
Sitz
und
Gelenk
eingeklemmt
[EU]
Person
is
sitting
on
chair
,
wants
to
move
the
chair
and
tries
to
lift
it
by
gripping
the
chair
at
the
rear
part
of
the
seat
,
finger
gets
caught
between
seat
and
link
Der
Benutzer
sitzt
auf
dem
Stuhl
,
möchte
den
Stuhl
bewegen
und
fasst
ihn
an
der
Rückseite
der
Sitzfläche
,
um
ihn
hochzuheben
,
Finger
wird
zwischen
Sitz
und
Rückenlehne
eingeklemmt
[EU]
Person
is
sitting
on
chair
,
wants
to
move
the
chair
and
tries
to
lift
it
by
gripping
the
chair
at
the
rear
part
of
the
seat
,
finger
gets
caught
between
seat
and
backrest
der
Hinweis
,
dass
starre
Teile
und
Kunststoffteile
einer
Rückhalteeinrichtung
für
Kinder
so
platziert
und
eingebaut
werden
müssen
,
dass
sie
bei
normalem
Gebrauch
des
Fahrzeuges
nicht
unter
einem
beweglichen
Sitz
oder
in
der
Fahrzeugtür
eingeklemmt
werden
können
[EU]
the
user
shall
be
advised
that
the
rigid
items
and
plastic
parts
of
a
child
restraint
must
be
so
located
and
installed
that
they
are
not
liable
,
during
everyday
use
of
the
vehicle
,
to
become
trapped
by
a
movable
seat
or
in
a
door
of
the
vehicle
Der
Klappmechanismus
eines
Klappstuhls
ist
so
konstruiert
,
dass
die
Finger
des
Benutzers
zwischen
Sitzfläche
und
Klappmechanismus
eingeklemmt
werden
können
. [EU]
A
folding
chair
has
a
folding
mechanism
constructed
in
such
a
way
that
the
user's
fingers
can
get
trapped
between
the
seat
and
the
folding
mechanism
.
Die
Konstruktion
und
die
Betätigungsanlage
jeder
fremdkraftbetätigten
Betriebstür
müssen
so
beschaffen
sein
,
dass
ein
Fahrgast
nicht
verletzt
oder
eingeklemmt
werden
kann
,
während
die
Tür
sich
schließt
. [EU]
The
construction
and
control
system
of
every
power-operated
service
door
shall
be
such
that
a
passenger
is
unlikely
to
be
injured
by
the
door
or
trapped
in
the
door
as
it
closes
.
Die
starren
Teile
und
die
Kunststoffteile
eines
Sicherheitsgurts
müssen
so
angebracht
und
eingebaut
sein
,
dass
sie
bei
normalem
Betrieb
eines
Kraftfahrzeugs
nicht
unter
einem
verschiebbaren
Sitz
oder
in
einer
Tür
dieses
Fahrzeugs
eingeklemmt
werden
können
. [EU]
The
rigid
items
and
parts
made
of
plastics
of
a
safety-belt
must
be
so
located
and
installed
that
they
are
not
liable
,
during
every
day
use
of
a
power-driven
vehicle
,
to
become
trapped
under
a
moveable
seat
or
in
a
door
of
that
vehicle
.
Durch
Körperbewegungen
des
Kindes
dürfen
keine
Zwischenräume
entstehen
oder
bestehende
Zwischenräume
vergrößert
werden
,
sodass
Finger
,
Hände
oder
Füße
eingeklemmt
werden
könnten
. [EU]
Movement
of
the
child's
body
weight
shall
not
create
gaps
or
modify
existing
gaps
leading
to
entrapment
of
the
fingers
,
hands
and
feet
.
Finger
wird
eingeklemmt
[EU]
Finger
gets
caught
haben
Zangenbacken
mit
Innenseiten
,
die
so
gefräst
sind
,
dass
bei
geschlossenen
Backen
an
beiden
Seiten
des
Messlochs
ein
0,5
mm
breiter
und
1
mm
langer
Schlitz
entsteht
,
sodass
verhindert
wird
,
dass
bei
geflochtenem
oder
gedrehtem
Garn
einzelne
herausstehende
Fäden
zwischen
den
flachen
Seiten
der
Backen
auf
beiden
Seiten
des
Messlochs
,
in
das
das
Garn
gelegt
wird
,
eingeklemmt
werden
[EU]
have
the
inside
faces
of
the
jaws
milled
to
leave
a 0,5
mm
gap
for
a
distance
of
1
mm
either
side
of
the
hole
when
the
jaws
are
closed
in
order
to
avoid
single
filaments
of
material
protruding
from
braided
or
twisted
construction
being
trapped
in
the
flat
surfaces
of
the
jaws
on
each
side
of
the
hole
in
which
the
twine
is
seated
In
den
Jahren
2002
,
2007
und
2008
wies
die
amerikanische
CPSC
den
Rückruf
einiger
Modelle
von
Kindermatratzen
an
,
weil
Kinder
eingeklemmt
und
unbegründete
Behauptungen
aufgestellt
worden
waren
. [EU]
In
2002
,
2007
and
2008
the
US
CPSC
ordered
the
recall
of
some
models
of
mattresses
for
cots
due
to
entrapment
hazards
and
unfounded
claims
[6].
Um
zu
verhindern
,
dass
ein
Kind
erstickt
,
das
mit
dem
Kopf
oder
dem
Körper
zwischen
Matratze
und
Bettrand
eingeklemmt
ist
,
muss
der
Raum
zwischen
Matratze
und
Bettrand
möglichst
klein
sein
,
wenn
die
Matratze
maximal
belastet
ist
. [EU]
To
prevent
asphyxia
of
the
child
whose
head
or
torso
is
entrapped
between
the
mattress
and
the
sides
of
the
cot
,
the
space
between
the
mattress
and
the
sides
of
the
cot
must
be
limited
,
taking
into
account
the
most
onerous
position
of
the
mattress
on
the
cot
base
.
Wenn
die
Stange
in
der
Tür
eingeklemmt
ist
,
muss
sie
leicht
herausgezogen
werden
können
,
oder
aber
[EU]
If
the
door
traps
the
bar
it
shall
be
capable
of
being
easily
removed
,
or
Wird
eine
Wartebucht
verwendet
,
so
wird
sie
mit
ebenem
Boden
und
festen
Seitenwänden
gebaut
und
so
ausgelegt
,
dass
die
Tiere
nicht
eingeklemmt
oder
niedergetrampelt
werden
können
,
und
liegt
zwischen
den
Haltungsbuchten
und
dem
Einzeltreibgang
,
der
zur
Betäubungsstelle
führt
. [EU]
When
a
waiting
pen
is
used
,
it
shall
be
constructed
with
a
level
floor
and
solid
sides
,
between
the
holding
pens
and
the
race
leading
to
the
point
of
stunning
and
designed
so
that
animals
cannot
be
trapped
or
trampled
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "eingeklemmt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners