DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
disregarding
Search for:
Mini search box
 

53 results for disregarding
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Das Spiel mit den Gegensätzen setzt die Fotografin auf der Ausstellungsebene fort, indem sie Bilder aus verschiedenen Jahren und von unterschiedlichen Subjekten gegenüberstellt, Zeit und Raum außer Acht lässt und neue Zusammenhänge schafft. [G] The photographer continues playing with opposites in the arrangement of the exhibition itself by juxtaposing pictures of different subjects taken in various years, disregarding differences of time and space and thereby forging new associations.

Deutschsprachige Literatur, ob sie nun aus der Schweiz, aus Österreich, aus Ungarn, Russland oder aus Deutschland selbst kommt, wird allgemein - abgesehen von Institutionen und Ministerien - ganz im Sinne eines zusammenwachsenden Europas als sprachliche Einheit mit unterschiedlichen kulturellen Facetten gesehen. [G] While disregarding the language of institutions and ministries, German-language literature, whether it comes from Switzerland, Austria, Hungary, Russia or Germany, is generally seen as an entire corpus with a variety of different cultural facets.

12 Stunden, Verlade- und Entladezeit nicht mitgerechnet, oder [EU] 12 hours disregarding loading and unloading time; or [listen]

alle Flächen, über denen die lichte Höhe, bezogen auf den Fußboden, weniger als 1350 mm beträgt, wobei zulässige Vorsprünge nach den Absätzen 7.7.8.6.3 und 7.7.8.6.4 außer Acht gelassen werden. [EU] the area of any part over which the vertical clearance is less than 1350 mm measured from the floor disregarding permitted intrusion specified in paragraphs 7.7.8.6.3 and 7.7.8.6.4.

alle Flächen, über denen die lichte Höhe, bezogen auf den Fußboden, weniger als 1350 mm beträgt, wobei zulässige Vorsprünge nach den Nummern 7.7.8.6.3 und 7.7.8.6.4 außer Acht gelassen werden. [EU] the area of any part over which the vertical clearance is less than 1350 mm measured from the floor disregarding permitted intrusion specified in paragraphs 7.7.8.6.3. and 7.7.8.6.4.

Auf dem Treffen am 30. September schlugen die polnischen Behörden vor, bei der Analyse des Eigenbeitrags zur Deckung der Umstrukturierungskosten die der Werft in der Vergangenheit gewährte Beihilfe, die de facto betrieblichen Charakter hatte, nicht zu berücksichtigen. [EU] At the meeting on 30 September the Polish authorities proposed disregarding de facto operating aid granted to the yards in the past when assessing the own contribution to cover restructuring costs.

Auf den Einwand, dass die 2003 erzielten hohen Gewinnspannen darauf hindeuteten, dass der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft keine bedeutende Schädigung erlitten habe, ist zu entgegnen, dass selbst ungeachtet der in jenem Jahr erzielten Gewinnspannen die Entwicklung nach wie vor steil nach unten ginge. [EU] With reference to the claim that the high profit margins realised in 2003 would be an indication that the Community industry did not suffer any material injury, it is noted that even if disregarding the profit margins realised in that year, the trend would still be significantly negative.

"Äußerster Punkt der Breite über alles" auf jeder Seite der Zugmaschine ist der äußerste Punkt auf der zur Zugmaschinenlängsmittelebene parallel liegenden Ebene, die die breiteste Stelle der Zugmaschine berührt, wobei folgende überstehende Teile außer Betracht bleiben: [EU] 'Extreme outer edge' on either side of the tractor means the plane parallel with the median longitudinal plane of the tractor and coinciding with its lateral outer edge, disregarding the projection:

"äußerster Punkt der Gesamtbreite" auf jeder Seite der Zugmaschine der äußerste Punkt auf der zur Längsmittelebene der Zugmaschine parallel liegenden Ebene, die die breiteste Stelle des Fahrzeuges berührt, wobei folgende überstehende Teile unberücksichtigt bleiben: [EU] 'Extreme outer edge' on either side of the tractor means the plane parallel with the median longitudinal plane of the tractor and coinciding with its lateral outer edge, disregarding the projection:

"Äußerster Punkt der Gesamtbreite" auf jeder Seite des Fahrzeugs ist der äußerste Punkt auf der zur Fahrzeuglängsmittelebene parallel liegenden Ebene, die die breiteste Stelle des Fahrzeugs berührt, wobei folgende überstehende Teile unberücksichtigt bleiben: [EU] 'Extreme outer edge' on either side of the vehicle, means the plane parallel to the median longitudinal plane of the vehicle and touching its lateral outer edge, disregarding the projection:

Bei dem Monitoring sind im Handel erhältliche Lebensmittel ohne weitere Zubereitung und solche im Handel erhältlichen Lebensmittel, die nach Zubereitung im Labor als verzehrfertiges Erzeugnis analysiert werden [4], einzubeziehen. [EU] The monitoring should include commercial foodstuffs as purchased disregarding any further preparation [3] and commercial foodstuffs analysed as consumed after further preparation in the laboratory [4].

bei Weißzucker ohne Berücksichtigung von Qualitätsunterschieden [EU] in the case of white sugar, disregarding differences in quality

Berechnung des Prozentsatzes der reinen Trockengewichte ohne Berücksichtigung des Gewichtsverlusts der Fasern durch die Vorbehandlung: [EU] Calculation of percentage masses of clean, dry fibre, disregarding loss of fibre mass during pre-treatment:

Berechnung des Prozentsatzes der reinen Trockenmasse ohne Berücksichtigung des Massenverlustes der Fasern durch die Vorbehandlung: [EU] Calculation of percentage masses of clean dry fibre, disregarding loss in fibre mass during pre-treatment:

Berechnung des prozentualen Gewichtsanteils der trockenen und reinen unlöslichen Bestandteile ohne Berücksichtigung des Gewichtsverlusts der Fasern bei der Vorbehandlung [EU] Calculation of percentage of insoluble component on clean, dry mass basis, disregarding loss of fibre mass during pre-treatment:

Berechnung des prozentualen Massenanteils der reinen trockenen Fasern ohne Berücksichtigung des Massenverlusts der Fasern durch die Vorbehandlung [EU] Calculation of percentages of mass of clean dry fibres disregarding loss of fibre mass during pre-treatment.

Daher führe die Nichtberücksichtigung der Daten der französischen Produktionsanlage zu irreführenden Ergebnissen beim Vergleich der Daten aus dem Jahr 2008, als ADM nur einen kleineren Anteil am Markt für Futtermittelkonzentrat gehabt habe, mit den Daten aus dem UZ, als der Marktanteil von ADM wesentlich größer gewesen sei. [EU] Consequently, disregarding the data from the French plant led to a misleading comparison of year 2008 data, when ADM had only a smaller share of the market for animal concentrates, with the IP data, when AMD had a much bigger share of that market.

Der Messfehler darf nicht mehr als ±2 % (Eigenfehler des Analysators) betragen, wobei der tatsächliche Wert der Kalibriergase unberücksichtigt bleibt. [EU] Measurement error shall not exceed ±2 per cent (intrinsic error of analyser) disregarding the true value for the calibration gases.

Die Ausklammerung bestimmter Kosten, die nach der Produktion der grundlegenden Ware (reiner Biodiesel) anfielen, ist daher nicht geboten. [EU] Therefore disregarding certain costs that occurred after the production of the B100 base product is not considered warranted.

Die Ausklammerung des Effekts der auf Inlandsverkäufe und Ausfuhrverkäufe gewährten Subvention habe zur Unterbewertung der Einkommen geführt, was sich sowohl auf den Normalwert der gleichartigen Ware als auch auf die Bestimmung des Ausfuhrpreises der betroffenen Ware ausgewirkt habe. [EU] According to them, disregarding the effect of the subsidy granted both on domestic and export sales resulted in the understatement of revenues, affecting both the normal value for the like product and the export price determination for the product concerned.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners