A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
agglomerieren
agglutinieren
agglutinierend
aggregierbar
aggregieren
aggregiert
aggressiv
aggressiv ausbreitend
aggressiv sein
Search for:
ä
ö
ü
ß
25 results for
aggregieren
Word division: ag·gre·gie·ren
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
B5
Bei
der
Bestimmung
,
ob
Angaben
zu
aggregieren
sind
,
hat
das
Unternehmen
die
quantitativen
und
qualitativen
Angaben
zu
den
verschiedenen
Risiko-
und
Ertragsmerkmalen
jedes
Unternehmens
zu
berücksichtigen
,
die
für
eine
Aggregation
in
Frage
kommen
sowie
den
Stellenwert
eines
jeden
solchen
Unternehmens
für
das
berichtende
Unternehmen
. [EU]
B5
In
determining
whether
to
aggregate
information
,
an
entity
shall
consider
quantitative
and
qualitative
information
about
the
different
risk
and
return
characteristics
of
each
entity
it
is
considering
for
aggregation
and
the
significance
of
each
such
entity
to
the
reporting
entity
.
Bei
der
regelmäßigen
Erstellung
der
Statistik
über
die
Zinssätze
der
MFI
(
nachfolgend
als
'MIR-Statistik'
bezeichnet
)
sind
Gewichte
erforderlich
,
um
die
nationalen
MIR-Statistiken
zur
MIR-Statistik
für
das
Euro-Währungsgebiet
zu
aggregieren
. [EU]
For
the
regular
production
of
MFI
interest
rate
(hereinafter
MIR
)
statistics
[5],
weighting
information
is
necessary
to
aggregate
the
national
MIR
statistics
to
MIR
statistics
for
the
euro
area
.
Die
Ausnahme
von
der
Verpflichtung
,
bedeutende
Beteiligungen
zu
aggregieren
,
sollte
lediglich
für
Muttergesellschaften
gelten
,
die
nachweisen
können
,
dass
ihre
Tochterverwaltungsgesellschaften
oder
-wertpapierfirmen
angemessene
Unabhängigkeitsbedingungen
erfüllen
. [EU]
The
exemption
from
the
obligation
to
aggregate
major
holdings
should
be
available
only
to
parent
undertakings
that
can
demonstrate
that
their
subsidiary
management
companies
or
investment
firms
fulfil
adequate
conditions
of
independence
.
Die
Beschwerdestellen
sollten
die
in
den
Abschnitten
6
und
7
aufgeführten
Daten
so
melden
,
dass
eine
Zuordnung
zu
den
einzelnen
Beschwerden
möglich
ist
und
dass
die
Kommission
die
Daten
mehrerer
Beschwerdestellen
so
aggregieren
und
veröffentlichen
kann
,
dass
sich
zwischen
allen
in
dieser
Empfehlung
genannten
Datenfeldern
Vergleiche
anstellen
lassen
. [EU]
Complaints
handling
bodies
should
report
data
under
points
6
and
7
in
a
way
that
allows
the
provided
data
to
be
separately
identified
for
each
individual
complaint
,
in
order
for
data
from
several
complaints
handling
bodies
to
be
aggregated
and
published
by
the
Commission
in
a
manner
that
allows
comparisons
between
all
the
data
fields
covered
in
this
Recommendation
.
Die
Daten
sind
vor
der
Übermittlung
zu
Tageswerten
zu
aggregieren
(
Summe
oder
Durchschnitts-/Mittelwert
,
Tiefst-
bzw
.
Höchstwert
). [EU]
Data
shall
be
aggregated
to
daily
values
(sum
or
average/mean
,
minimum
and
maximum
respectively
)
before
submission
.
Die
Messdaten
der
Stichprobeneinheiten
sind
für
die
Fläche
zu
aggregieren
. [EU]
The
assessed
information
on
sampling
units
shall
be
aggregated
to
plot
level
.
Die
Mitgliedstaaten
aggregieren
die
detaillierten
Fang-
und
Aufwandsdaten
nach
Rechtecken
von
10
×
10
Seemeilen
und
Zeiträumen
von
zehn
Tagen
und
übermitteln
sie
alljährlich
spätestens
bis
zum
1.
März
der
CCAMLR
mit
Kopie
an
die
Kommission
." [EU]
Member
States
shall
aggregate
the
fine-scale
catch
and
effort
data
by
10
×
10
nautical
mile
rectangle
and
10-day
period
,
and
transmit
these
data
to
the
CCAMLR
each
year
by
1
March
at
the
latest
,
with
a
copy
to
the
Commission
.'
Die
Mitgliedstaaten
können
die
Tage
innerhalb
des
Gebiets
und
außerhalb
des
Hafens
gemäß
Tabelle
I
in
Bewirtschaftungszeiträumen
von
bis
zu
elf
Kalendermonaten
aggregieren
. [EU]
A
Member
State
may
aggregate
the
days
present
within
the
area
and
absent
from
port
in
Table
I
within
management
periods
of
up
to
eleven
calendar
months
.
Die
NZBen
aggregieren
die
Aktiva
und
Passiva
aller
in
einem
Mitgliedstaat
gebietsansässigen
und
demselben
Teilsektor
angehörenden
Investmentfonds
. [EU]
NCBs
shall
aggregate
the
assets
and
liabilities
of
all
IFs
resident
in
a
Member
State
and
belonging
to
the
same
sub-sector
.
Die
NZBen
aggregieren
die
Wertpapierdaten
,
die
gemäß
Buchstabe
a
abgeleitet
wurden
,
und
fügen
sie
den
Informationen
hinzu
,
die
für
Wertpapiere
ohne
öffentlich
zugängliche
Kennungen
gemeldet
werden
,
um
für
die
folgenden
Posten
Aggregate
zu
erstellen:
(i)
Wertpapiere
,
die
keine
nach
Fälligkeit
,
Währung
und
Geschäftspartner
aufgegliederten
Aktien
sind
;
und
(
ii
)
Aktien
,
sonstige
Dividendenwerte
und
Beteiligungen
,
die
nach
Instrument
und
Geschäftspartner
aufgegliedert
sind
;
und
(
iii
)
Gesamtbetrag
der
begebenen
Investmentfondsanteile
. [EU]
NCBs
shall
aggregate
the
data
on
securities
derived
under
(a)
and
add
them
to
the
information
reported
for
securities
without
publicly
available
identification
codes
to
produce
aggregates
for:
(i)
securities
other
than
shares
broken
down
by
maturity
,
currency
and
counterparty
;
and
(ii)
shares
and
other
equity
,
broken
down
by
instrument
and
counterparty
;
and
(iii)
total
IF
shares/units
issued
.
Die
NZBen
müssen
diese
Daten
klassifizieren
und
aggregieren
. [EU]
The
NCBs
need
to
classify
and
aggregate
these
data
.
Durch
Aggregieren
der
Daten
über
die
Bilanzpositionen
,
die
bei
den
gebietsansässigen
einzelnen
MFIs
unter
Ausnahme
der
gebietsansässigen
NZB
erhoben
werden
,
leiten
die
NZBen
die
statistischen
Daten
ab
,
die
für
die
Bankbilanz
der
sonstigen
MFIs
erforderlich
sind
. [EU]
NCBs
shall
derive
the
required
statistical
information
concerning
the
other
MFIs'
bank
balance
sheet
by
means
of
aggregating
the
balance
sheet
items
(BSI)
data
collected
from
resident
individual
MFIs
excluding
the
resident
NCB
.
Durch
Aggregieren
der
Daten
über
die
Bilanzpositionen
,
die
bei
den
gebietsansässigen
einzelnen
MFI
unter
Ausnahme
der
gebietsansässigen
NZB
erhoben
werden
,
leiten
die
NZBen
die
statistischen
Daten
ab
,
die
für
die
Bankbilanz
der
sonstigen
MFI
erforderlich
sind
. [EU]
NCBs
shall
derive
the
required
statistical
information
concerning
the
other
MFIs'
bank
balance
sheet
by
aggregating
the
balance
sheet
items
(BSI)
data
collected
from
resident
individual
MFIs
excluding
the
resident
NCB
.
Enthält
ein
System
mehr
als
ein
"Rechenelement""CE"
,
so
sind
zur
Berechnung
der
"zusammengesetzten
theoretischen
Verarbeitungsrate""CTP"
die
einzelnen
theoretischen
Verarbeitungsraten
TP
zu
aggregieren
. [EU]
If
there
is
more
than
one
"CE"
,
combine
the
TPs
,
resulting
in
a
"CTP"
for
the
aggregation
.
Erforderlichenfalls
sollte
die
Kommission
diese
Daten
so
weiter
aggregieren
,
dass
keine
Einzelheiten
in
Bezug
auf
einzelne
Unternehmen
oder
Anlagen
offengelegt
werden
und
auch
keine
Rückschlüsse
auf
diese
möglich
sind
. [EU]
If
required
the
Commission
should
further
aggregate
this
data
in
such
a
way
that
no
details
concerning
individual
undertakings
and
installations
are
disclosed
or
can
be
inferred
.
Es
wurde
erwogen
,
den
gewogenen
Durchschnitt
der
cif-Ausfuhrpreise
in
die
Gemeinschaft
für
alle
kooperierenden
ausführenden
Hersteller
in
allen
von
der
Untersuchung
betroffenen
Ländern
je
PCN
zu
aggregieren
und
zur
Ermittlung
eines
Ausfuhrpreises
für
den
ukrainischen
ausführenden
Hersteller
heranzuziehen
. [EU]
In
this
respect
,
it
was
considered
whether
the
weighted
average
of
the
CIF
export
prices
to
the
Community
during
the
IP
from
all
the
cooperating
exporting
producers
in
all
countries
concerned
by
the
investigation
,
could
be
aggregated
on
a
per
PCN
basis
and
used
as
a
reference
to
establish
an
export
price
for
the
Ukrainian
exporting
producer
.
Hierzu
sollten
die
Mitgliedstaaten
oder
die
von
ihnen
beauftragten
Einrichtungen
diese
Daten
und
Informationen
-
mit
Ausnahme
der
Daten
und
Informationen
,
die
grenzüberschreitende
Übertragungsvorhaben
betreffen
, -
auf
nationaler
Ebene
aggregieren
,
bevor
sie
sie
der
Kommission
zuleiten
. [EU]
Therefore
,
Member
States
or
their
delegated
entities
should
,
with
the
exception
of
data
and
information
related
to
crossborder
transmission
projects
,
aggregate
such
data
and
information
at
national
level
before
submitting
it
to
the
Commission
.
Können
einzelne
Arten
nicht
identifiziert
werden
,
sind
die
Daten
zu
aggregieren
und
unter
dem
Posten
mit
der
tiefsten
Untergliederungsebene
zu
erfassen
. [EU]
Where
individual
species
cannot
be
identified
the
data
should
be
aggregated
and
submitted
in
the
item
representing
the
highest
degree
of
detail
possible
.
NZBen
,
die
diese
Methode
wählen
,
aggregieren
die
von
den
Investmentfonds
gemeldeten
Bereinigungen
für
die
Übermittlung
der
Daten
an
die
EZB
. [EU]
NCBs
that
choose
this
method
aggregate
the
adjustments
reported
by
IFs
for
the
submission
of
data
to
the
ECB
.
NZBen
,
die
diese
Methode
wählen
,
aggregieren
die
von
den
MFI
gemeldeten
Bereinigungen
für
die
Übermittlung
der
Daten
an
die
EZB
. [EU]
NCBs
that
choose
this
method
aggregate
the
adjustments
reported
by
MFIs
for
the
submission
of
data
to
the
ECB
,
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "aggregieren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners