DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
aggregieren
Search for:
Mini search box
 

25 results for aggregieren
Word division: ag·gre·gie·ren
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

B5 Bei der Bestimmung, ob Angaben zu aggregieren sind, hat das Unternehmen die quantitativen und qualitativen Angaben zu den verschiedenen Risiko- und Ertragsmerkmalen jedes Unternehmens zu berücksichtigen, die für eine Aggregation in Frage kommen sowie den Stellenwert eines jeden solchen Unternehmens für das berichtende Unternehmen. [EU] B5 In determining whether to aggregate information, an entity shall consider quantitative and qualitative information about the different risk and return characteristics of each entity it is considering for aggregation and the significance of each such entity to the reporting entity.

Bei der regelmäßigen Erstellung der Statistik über die Zinssätze der MFI (nachfolgend als 'MIR-Statistik' bezeichnet) sind Gewichte erforderlich, um die nationalen MIR-Statistiken zur MIR-Statistik für das Euro-Währungsgebiet zu aggregieren. [EU] For the regular production of MFI interest rate (hereinafter MIR) statistics [5], weighting information is necessary to aggregate the national MIR statistics to MIR statistics for the euro area.

Die Ausnahme von der Verpflichtung, bedeutende Beteiligungen zu aggregieren, sollte lediglich für Muttergesellschaften gelten, die nachweisen können, dass ihre Tochterverwaltungsgesellschaften oder -wertpapierfirmen angemessene Unabhängigkeitsbedingungen erfüllen. [EU] The exemption from the obligation to aggregate major holdings should be available only to parent undertakings that can demonstrate that their subsidiary management companies or investment firms fulfil adequate conditions of independence.

Die Beschwerdestellen sollten die in den Abschnitten 6 und 7 aufgeführten Daten so melden, dass eine Zuordnung zu den einzelnen Beschwerden möglich ist und dass die Kommission die Daten mehrerer Beschwerdestellen so aggregieren und veröffentlichen kann, dass sich zwischen allen in dieser Empfehlung genannten Datenfeldern Vergleiche anstellen lassen. [EU] Complaints handling bodies should report data under points 6 and 7 in a way that allows the provided data to be separately identified for each individual complaint, in order for data from several complaints handling bodies to be aggregated and published by the Commission in a manner that allows comparisons between all the data fields covered in this Recommendation.

Die Daten sind vor der Übermittlung zu Tageswerten zu aggregieren (Summe oder Durchschnitts-/Mittelwert, Tiefst- bzw. Höchstwert). [EU] Data shall be aggregated to daily values (sum or average/mean, minimum and maximum respectively) before submission.

Die Messdaten der Stichprobeneinheiten sind für die Fläche zu aggregieren. [EU] The assessed information on sampling units shall be aggregated to plot level.

Die Mitgliedstaaten aggregieren die detaillierten Fang- und Aufwandsdaten nach Rechtecken von 10 × 10 Seemeilen und Zeiträumen von zehn Tagen und übermitteln sie alljährlich spätestens bis zum 1. März der CCAMLR mit Kopie an die Kommission." [EU] Member States shall aggregate the fine-scale catch and effort data by 10 × 10 nautical mile rectangle and 10-day period, and transmit these data to the CCAMLR each year by 1 March at the latest, with a copy to the Commission.'

Die Mitgliedstaaten können die Tage innerhalb des Gebiets und außerhalb des Hafens gemäß Tabelle I in Bewirtschaftungszeiträumen von bis zu elf Kalendermonaten aggregieren. [EU] A Member State may aggregate the days present within the area and absent from port in Table I within management periods of up to eleven calendar months.

Die NZBen aggregieren die Aktiva und Passiva aller in einem Mitgliedstaat gebietsansässigen und demselben Teilsektor angehörenden Investmentfonds. [EU] NCBs shall aggregate the assets and liabilities of all IFs resident in a Member State and belonging to the same sub-sector.

Die NZBen aggregieren die Wertpapierdaten, die gemäß Buchstabe a abgeleitet wurden, und fügen sie den Informationen hinzu, die für Wertpapiere ohne öffentlich zugängliche Kennungen gemeldet werden, um für die folgenden Posten Aggregate zu erstellen: (i) Wertpapiere, die keine nach Fälligkeit, Währung und Geschäftspartner aufgegliederten Aktien sind; und (ii) Aktien, sonstige Dividendenwerte und Beteiligungen, die nach Instrument und Geschäftspartner aufgegliedert sind; und (iii) Gesamtbetrag der begebenen Investmentfondsanteile. [EU] NCBs shall aggregate the data on securities derived under (a) and add them to the information reported for securities without publicly available identification codes to produce aggregates for: (i) securities other than shares broken down by maturity, currency and counterparty; and (ii) shares and other equity, broken down by instrument and counterparty; and (iii) total IF shares/units issued.

Die NZBen müssen diese Daten klassifizieren und aggregieren. [EU] The NCBs need to classify and aggregate these data.

Durch Aggregieren der Daten über die Bilanzpositionen, die bei den gebietsansässigen einzelnen MFIs unter Ausnahme der gebietsansässigen NZB erhoben werden, leiten die NZBen die statistischen Daten ab, die für die Bankbilanz der sonstigen MFIs erforderlich sind. [EU] NCBs shall derive the required statistical information concerning the other MFIs' bank balance sheet by means of aggregating the balance sheet items (BSI) data collected from resident individual MFIs excluding the resident NCB.

Durch Aggregieren der Daten über die Bilanzpositionen, die bei den gebietsansässigen einzelnen MFI unter Ausnahme der gebietsansässigen NZB erhoben werden, leiten die NZBen die statistischen Daten ab, die für die Bankbilanz der sonstigen MFI erforderlich sind. [EU] NCBs shall derive the required statistical information concerning the other MFIs' bank balance sheet by aggregating the balance sheet items (BSI) data collected from resident individual MFIs excluding the resident NCB.

Enthält ein System mehr als ein "Rechenelement""CE", so sind zur Berechnung der "zusammengesetzten theoretischen Verarbeitungsrate""CTP" die einzelnen theoretischen Verarbeitungsraten TP zu aggregieren. [EU] If there is more than one "CE", combine the TPs, resulting in a "CTP" for the aggregation.

Erforderlichenfalls sollte die Kommission diese Daten so weiter aggregieren, dass keine Einzelheiten in Bezug auf einzelne Unternehmen oder Anlagen offengelegt werden und auch keine Rückschlüsse auf diese möglich sind. [EU] If required the Commission should further aggregate this data in such a way that no details concerning individual undertakings and installations are disclosed or can be inferred.

Es wurde erwogen, den gewogenen Durchschnitt der cif-Ausfuhrpreise in die Gemeinschaft für alle kooperierenden ausführenden Hersteller in allen von der Untersuchung betroffenen Ländern je PCN zu aggregieren und zur Ermittlung eines Ausfuhrpreises für den ukrainischen ausführenden Hersteller heranzuziehen. [EU] In this respect, it was considered whether the weighted average of the CIF export prices to the Community during the IP from all the cooperating exporting producers in all countries concerned by the investigation, could be aggregated on a per PCN basis and used as a reference to establish an export price for the Ukrainian exporting producer.

Hierzu sollten die Mitgliedstaaten oder die von ihnen beauftragten Einrichtungen diese Daten und Informationen - mit Ausnahme der Daten und Informationen, die grenzüberschreitende Übertragungsvorhaben betreffen, - auf nationaler Ebene aggregieren, bevor sie sie der Kommission zuleiten. [EU] Therefore, Member States or their delegated entities should, with the exception of data and information related to crossborder transmission projects, aggregate such data and information at national level before submitting it to the Commission.

Können einzelne Arten nicht identifiziert werden, sind die Daten zu aggregieren und unter dem Posten mit der tiefsten Untergliederungsebene zu erfassen. [EU] Where individual species cannot be identified the data should be aggregated and submitted in the item representing the highest degree of detail possible.

NZBen, die diese Methode wählen, aggregieren die von den Investmentfonds gemeldeten Bereinigungen für die Übermittlung der Daten an die EZB. [EU] NCBs that choose this method aggregate the adjustments reported by IFs for the submission of data to the ECB.

NZBen, die diese Methode wählen, aggregieren die von den MFI gemeldeten Bereinigungen für die Übermittlung der Daten an die EZB. [EU] NCBs that choose this method aggregate the adjustments reported by MFIs for the submission of data to the ECB,

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners