A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
40 results for Vollstreckungstitels
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
4.
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
805/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
21
.
April
2004
zur
Einführung
eines
europäischen
Vollstreckungstitels
für
unbestrittene
Forderungen
[EU]
Regulation
(EC)
No
805/2004
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
21
April
2004
creating
a
European
Enforcement
Order
for
uncontested
claims
Ab
dem
Zeitpunkt
der
Anerkennung
gemäß
Artikel
8
Absatz
1
oder
der
Bestätigung
,
Anerkennung
,
Ergänzung
oder
Ersetzung
des
Vollstreckungstitels
gemäß
Artikel
8
Absatz
2
werden
nach
den
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
und
der
Verwaltungspraxis
des
Mitgliedstaats
,
in
dem
die
ersuchte
Behörde
ihren
Sitz
hat
,
Verzugszinsen
berechnet
,
die
ebenfalls
an
den
Mitgliedstaat
,
in
dem
die
ersuchende
Behörde
ihren
Sitz
hat
,
zu
überweisen
sind
. [EU]
From
the
date
on
which
the
instrument
permitting
enforcement
of
recovery
of
the
claim
has
been
directly
recognised
in
accordance
with
the
first
paragraph
of
Article
8
or
accepted
,
recognised
,
supplemented
or
replaced
in
accordance
with
the
second
paragraph
of
Article
8,
interest
will
be
charged
for
late
payment
under
the
laws
,
regulations
and
administrative
provisions
in
force
in
the
Member
State
in
which
the
requested
authority
is
situated
and
shall
also
be
remitted
to
the
Member
State
in
which
the
applicant
authority
is
situated
.
Ab
dem
Zeitpunkt
der
unmittelbaren
Anerkennung
des
Vollstreckungstitels
nach
Artikel
79
Absatz
1
der
Durchführungsverordnung
oder
der
Bestätigung
,
Ergänzung
oder
Ersetzung
des
Vollstreckungstitels
nach
Artikel
79
Absatz
2
der
Durchführungsverordnung
werden
nach
den
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
und
der
Verwaltungspraxis
des
Mitgliedstaats
der
ersuchten
Partei
Verzugszinsen
berechnet
und
an
die
ersuchende
Partei
überwiesen
. [EU]
From
the
date
on
which
the
instrument
permitting
enforcement
of
the
recovery
of
the
claim
has
been
directly
recognised
in
accordance
with
Article
79
(1)
of
the
implementing
Regulation
,
or
accepted
,
recognised
,
supplemented
or
replaced
in
accordance
with
Article
79
(2)
of
the
implementing
Regulation
,
interest
shall
be
charged
for
late
payment
under
the
laws
,
regulations
and
administrative
provisions
in
force
in
the
Member
State
of
the
requested
party
and
shall
also
be
remitted
to
the
applicant
party
.
Anfechtung
der
Forderung
oder
des
Vollstreckungstitels
und
Anfechtung
der
Vollstreckungsmaßnahmen
[EU]
Contestation
concerning
the
claim
or
the
instrument
permitting
enforcement
of
its
recovery
and
contestation
concerning
enforcement
measures
Angaben
zur
Feststellung
des
ursprünglichen
Vollstreckungstitels
,
eine
Beschreibung
der
Forderung
,
einschließlich
Angaben
zur
Art
der
Forderung
,
des
von
der
Forderung
abgedeckten
Zeitraums
,
sämtliche
für
die
Beitreibung
wichtigen
Termine
,
den
Betrag
der
Forderung
und
ihrer
Bestandteile
,
wie
Hauptsumme
,
aufgelaufene
Zinsen
usw
. [EU]
Information
relevant
to
the
identification
of
the
initial
instrument
permitting
enforcement
, a
description
of
the
claim
,
including
its
nature
,
the
period
covered
by
the
claim
,
any
dates
of
relevance
to
the
enforcement
process
,
and
the
amount
of
the
claim
and
its
different
components
such
as
principal
,
interest
accrued
,
etc
.
Artikel
12
und
14
gelten
für
die
neue
Fassung
des
Vollstreckungstitels
. [EU]
Articles
12
and
14
shall
apply
in
relation
to
the
revised
instrument
.
Bei
Anfechtung
der
Forderung
oder
des
Vollstreckungstitels
gilt
die
Befristung
ab
dem
Zeitpunkt
,
zu
dem
der
ersuchende
Staat
feststellt
,
dass
eine
Anfechtung
der
Forderung
oder
des
Vollstreckungstitels
nicht
mehr
möglich
ist
. [EU]
However
,
in
cases
where
the
claim
or
the
instrument
is
contested
,
the
time-limit
begins
from
the
moment
at
which
the
applicant
State
establishes
that
the
claim
or
the
instrument
permitting
recovery
may
no
longer
be
contested
.
Beitreibungs-
oder
Sicherungsmaßnahmen
,
die
bereits
auf
der
Grundlage
des
ursprünglichen
einheitlichen
Vollstreckungstitels
ergriffen
wurden
,
können
aufgrund
des
geänderten
Vollstreckungstitels
fortgeführt
werden
,
sofern
die
Änderung
des
Ersuchens
nicht
darauf
zurückzuführen
ist
,
dass
der
ursprüngliche
Vollstreckungstitel
oder
der
ursprüngliche
einheitliche
Vollstreckungstitel
ungültig
ist
. [EU]
Recovery
or
precautionary
measures
already
taken
on
the
basis
of
the
original
uniform
instrument
permitting
enforcement
in
the
requested
Member
State
may
be
continued
on
the
basis
of
the
revised
instrument
,
unless
the
amendment
of
the
request
is
due
to
invalidity
of
the
initial
instrument
permitting
enforcement
in
the
applicant
Member
State
or
the
original
uniform
instrument
permitting
enforcement
in
the
requested
Member
State
.
bescheinigt
die
ersuchende
Behörde
,
wenn
dem
Ersuchen
eine
Abschrift
eines
anderen
Dokuments
als
des
einheitlichen
Zustellungsformblatts
oder
des
einheitlichen
Vollstreckungstitels
für
die
Vollstreckung
im
ersuchten
Mitgliedstaat
beigefügt
ist
,
auf
der
Abschrift
die
Übereinstimmung
der
Abschrift
mit
dem
Original
durch
die
Worte
"beglaubigte
Abschrift"
in
der
Amtssprache
oder
einer
der
Amtssprachen
des
Mitgliedstaats
,
in
dem
sie
ihren
Sitz
hat
und
gibt
den
Namen
des
beglaubigenden
Bediensteten
sowie
das
Datum
der
Beglaubigung
an
. [EU]
if
the
request
is
accompanied
by
a
copy
of
a
document
other
than
the
uniform
notification
form
or
the
uniform
instrument
permitting
enforcement
in
the
requested
Member
State
,
the
applicant
authority
shall
certify
the
conformity
of
this
copy
with
the
original
,
by
stating
in
this
copy
,
in
the
official
language
or
one
of
the
official
languages
of
the
Member
State
in
which
it
is
situated
,
the
words
'certified
a
true
copy'
,
the
name
of
the
certifying
official
and
the
date
of
that
certification
.
Datum
der
Ausstellung
des
ursprünglichen
einheitlichen
Vollstreckungstitels
:
[EU]
Date
of
issue
of
the
original
uniform
instrument:
Datum
der
Ausstellung
des
Vollstreckungstitels
:
... [EU]
Date
of
issue
of
enforcement
order:
...
Datum
der
Mitteilung
des
Vollstreckungstitels
:
... [EU]
Date
of
notification
of
enforcement
order:
...
Datum
der
Zustellung
des
ursprünglichen
Vollstreckungstitels
für
die
Vollstreckung
in
[Name
des
ersuchenden
Staats] [EU]
Date
of
notification
of
the
initial
instrument
permitting
enforcement
in
[name of the applicant State]
Dem
Ersuchen
um
Beitreibung
einer
Forderung
,
das
die
ersuchende
Behörde
an
die
ersuchte
Behörde
richtet
,
sind
eine
amtliche
Ausfertigung
oder
eine
beglaubigte
Kopie
des
in
dem
Mitgliedstaat
,
in
dem
die
ersuchende
Behörde
ihren
Sitz
hat
,
ausgestellten
Vollstreckungstitels
und
gegebenenfalls
das
Original
oder
eine
beglaubigte
Kopie
etwaiger
für
die
Beitreibung
sonst
erforderlicher
Dokumente
beizufügen
. [EU]
The
request
for
recovery
of
a
claim
which
the
applicant
authority
addresses
to
the
requested
authority
shall
be
accompanied
by
an
official
or
certified
copy
of
the
instrument
permitting
its
enforcement
,
issued
in
the
Member
State
in
which
the
applicant
authority
is
situated
and
,
if
appropriate
,
by
the
original
or
a
certified
copy
of
other
documents
necessary
for
recovery
.
Dem
Ersuchen
um
Beitreibung
einer
Forderung
,
das
die
ersuchende
Partei
an
die
ersuchte
Partei
richtet
,
sind
eine
amtliche
Ausfertigung
oder
eine
beglaubigte
Kopie
des
in
dem
Mitgliedstaat
,
in
dem
die
ersuchende
Partei
ihren
Sitz
hat
,
ausgestellten
Vollstreckungstitels
und
gegebenenfalls
das
Original
oder
eine
beglaubigte
Kopie
etwaiger
für
die
Beitreibung
sonst
erforderlicher
Dokumente
beizufügen
. [EU]
The
request
for
recovery
of
a
claim
,
addressed
by
the
applicant
party
to
the
requested
party
,
shall
be
accompanied
by
an
official
or
certified
copy
of
the
instrument
permitting
its
enforcement
,
issued
in
the
Member
State
of
the
applicant
party
and
,
if
appropriate
,
by
the
original
or
a
certified
copy
of
other
documents
necessary
for
recovery
.
Dem
Ersuchen
um
Beitreibung
oder
um
Sicherungsmaßnahmen
ist
das
Original
oder
eine
beglaubigte
Abschrift
des
Vollstreckungstitels
beizufügen
. [EU]
The
original
or
a
certified
copy
of
the
instrument
permitting
enforcement
shall
accompany
the
request
for
recovery
or
for
precautionary
measures
.
Der
einheitliche
Vollstreckungstitel
für
die
Vollstreckung
im
ersuchten
Mitgliedstaat
,
der
dem
Ersuchen
um
Beitreibung
oder
Sicherungsmaßnahmen
beigefügt
ist
,
wird
auf
der
Grundlage
des
ursprünglichen
Vollstreckungstitels
für
die
Vollstreckung
im
ersuchenden
Mitgliedstaat
von
oder
unter
der
Verantwortung
der
ersuchenden
Behörde
erstellt
. [EU]
The
uniform
instrument
permitting
enforcement
in
the
requested
Member
State
accompanying
the
request
for
recovery
or
for
precautionary
measures
shall
be
completed
by
or
under
the
responsibility
of
the
applicant
authority
,
on
the
basis
of
the
initial
instrument
permitting
enforcement
in
the
applicant
Member
State
.
Der
Gerichtshof
hat
mehrmals
bestätigt
,
dass
sich
ein
Mitgliedstaat
nicht
auf
Bestimmungen
seines
eigenen
Rechts
wie
Verjährungsregeln
oder
das
Fehlen
eines
Vollstreckungstitels
nach
nationalem
Recht
[27]
berufen
kann
,
um
zu
rechtfertigen
,
warum
er
einer
Rückforderungsentscheidung
nicht
nachgekommen
ist
[28]. [EU]
The
Court
has
confirmed
on
several
occasions
that
a
Member
State
may
not
plead
requirements
of
its
national
law
,
such
as
national
prescription
rules
[26]
or
the
absence
of
a
recovery
title
under
national
law
[27],
in
order
to
justify
its
failure
to
comply
with
a
recovery
decision
[28].
Die
ersuchende
Behörde
unterrichtet
die
ersuchte
Behörde
unverzüglich
über
jeden
Rechtsbehelf
,
der
zur
Anfechtung
der
Forderung
oder
des
Vollstreckungstitels
im
Mitgliedstaat
der
ersuchenden
Behörde
eingelegt
wurde
,
sobald
sie
davon
Kenntnis
erlangt
hat
. [EU]
Any
action
contesting
the
claim
or
the
instrument
permitting
its
enforcement
which
is
taken
in
the
Member
State
of
the
applicant
authority
shall
be
notified
to
the
requested
authority
by
the
applicant
authority
immediately
after
the
applicant
authority
has
been
informed
of
such
action
.
Die
ersuchte
Behörde
ergreift
dann
weitere
Beitreibungsmaßnahmen
auf
der
Grundlage
des
geänderten
Vollstreckungstitels
. [EU]
The
requested
authority
shall
then
proceed
with
further
recovery
measures
on
the
basis
of
the
revised
instrument
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vollstreckungstitels":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners