DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

14 results for Shakespeare
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

auf den Spuren von Marco Polo / Shakespeare usw. on the trail of Marco Polo / Shakespeare etc.

Der Film folgt genau der Shakespear'schen Handlung. The film faithfully follows Shakespeare's plot.

Dazu gehören der Regisseur Johan Simons, der mit seiner Gruppe Zuidelijk Toneel Hollandia Shakespeares Richard III. und Luchino Viscontis Fall der Götter zeigte, der russische Performer Jewgenji Grischkowez, der sich mit seinem Übersetzer auch schon mal auf der Bühne stritt, und die Inszenierungen des polnischen Regisseurs Krzystof Warlikowski. [G] The director Johan Simons, who staged Shakespeare's Richard III and Luchino Visconti's The Damned with his group Zuidelijk Toneel Hollandia, the Russian performer Yevgeny Grishkovets, who once even had an argument on the stage with his interpreter, and the Polish director Krzystof Warlikowski have been among the visitors from abroad.

Eine "Othello"-Adaption von Feridun Zaimoglu, die Shakespeares schöne Sprache mit dem Vulgär-Jargon echter Bundeswehr-Soldaten verschränkt, erregt beispielsweise immer noch das gleiche "Das wollen wir nicht" wie vor zwanzig Jahren, als Baumbauer als Staatstheater-Intendant an der politischen Kultur Bayerns scheiterte. [G] For example, an "Othello" adaptation by Feridun Zaimoglu, which crosses Shakespeare's poetry with the vulgar jargon of real Bundeswehr soldiers, aroused the same sentiment of "That's not what we want" as twenty years ago when Baumbauer, then general director of the Staatstheater, crashed his bark against the political culture of Bavaria.

Herder weckte Goethes Interesse für Shakespeare und die Volkspoesie. [G] Herder awakened Goethe's interest in Shakespeare and folk poetry.

In der Zwischenzeit erhalten die jungen Theaterleute die Möglichkeit, an der geplanten Produktion von Shakespeares Was Ihr wollt in der Regie von Peter Zadek mitzuarbeiten. [G] In the meantime the young drama students can take part in Zadek's planned staging of Shakespeare's As You Like It.

"Mir wäre es am liebsten", sagt er, "wenn alle großen Künstler in ihrem Alltagsleben so anonym geblieben wären wie Shakespeare. Je weniger man von ihnen weiß, umso besser." [G] "I should prefer", Brendel has said, "if all great artists had remained as anonymous in their everyday lives as was Shakespeare. The less we know of them, the better".

Nicht religiös determinierte Phänomene, Diskurse und Strömungen wurden so fast automatisch als heterodox gedeutet, anstatt in jener Autonomie wahrgenommen zu werden, die etwa Shakespeare, dem Zweiten Weltkrieg oder der Phänomenologie des Geistes zukäme. [G] Phenomena, discourses and trends not determined by religion were thus almost automatically interpreted as heterodox, instead of being perceived as possessing the kind of autonomy that would be ascribed, for example, to Shakespeare, the Second World War, or the phenomenology of the mind.

Sie hat schon das nächste Projekt im Kopf: Mit der Oberstufe Shakespeare vor der Kamera probieren, inszenieren und präsentieren. [G] She already has an idea for the next project: With her senior pupils she wants to rehearse, direct and perform Shakespeare in front of the camera.

Thema ist in diesem Jahr "Der Mensch des Barock". Neu interpretiert werden die großen Weltentwürfe von Künstlern wie Rubens, Monteverdi, Calderón und Shakespeare vor dem Hintergrund der auch heute noch aktuellen Kluft zwischen ideologischen Heilsversprechen und realem Elend. [G] "Baroque man" is at the topic of this year's festival, with new interpretations of the world visions of prominent artists such as Rubens, Monteverdi, Calderón and Shakespeare against the backdrop of the chasm between the ideological promise of salvation and the misery of real life, a chasm still existant today.

2A, Shakespeare Sarani Kalkutta - 700 071, West Bengal, Indien [EU] 2A, Shakespeare Sarani Calcutta - 700 071, West Bengal, India

2A, Shakespeare Sarani Kalkutta [EU] 2A, Shakespeare Sarani Kolkata

Das beste Beispiel sei der Europa-Park mit einer Nachbildung des Shakespeare-Theaters und der Weltraumstation MIR, der auch eine Einführung in den Umweltschutz mit Hilfe eines "vierdimensionalen" Films biete, der in Zusammenarbeit mit dem World Wide Fund for Nature (WWF) realisiert wurde. [EU] The best example was Europa Park, which has, in particular, replicas of a Shakespearian theatre and the MIR space station and provides visitors with an introduction to environmental protection in the form of a 'four-dimensional' film produced in collaboration with the World Wide Fund for Nature (WWF).

Usha Martin Limited (früher Usha Martin Industries & Usha Beltron Ltd) 2A, Shakespeare Sarani Kalkutta - 700 071, West Bengal, Indien [EU] Usha Martin Limited (formerly Usha Martin Industries & Usha Beltron Ltd) 2A, Shakespeare Sarani Calcutta - 700 071, West Bengal, India

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners