DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Nahrungsergänzungsmittel
Search for:
Mini search box
 

92 results for Nahrungsergänzungsmittel
Word division: Nah·rungs·er·gän·zungs·mit·tel
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

34. Richtlinie 2002/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 10. Juni 2002 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Nahrungsergänzungsmittel [EU] Directive 2002/46/EC of the European Parliament and of the Council of 10 June 2002 on the approximation law of the laws of the Member States relating to food supplements

Als Nahrungsergänzungsmittel zu verwendende Lebensmittelzubereitungen können daher in andere Positionen der KN eingereiht werden, wenn die Beschreibung dieser Positionen zutreffender ist. [EU] Food preparations intended to be used as food supplements may therefore be classified under other headings of the CN where the description of those headings is more specific.

Angaben zum nationalen Markt für Nahrungsergänzungsmittel nach Maßgabe des Artikels 2 Buchstabe a der Richtlinie 2002/46/EG [EU] Information on the national market in food supplements, as defined by point (a) of Article 2 of Directive 2002/46/EC

aufgeschlüsselt nach den 20 Hauptkategorien des Systems zur Klassifizierung von Lebensmitteln FoodEx, ausgenommen Lebensmittel, die für eine besondere Ernährung bestimmt sind, und Nahrungsergänzungsmittel. [EU] by food category as defined by the 20 main food categories of the food classification system FoodEx, excluding foods for particular nutritional uses and food supplements.

Aufgrund seiner Zusammensetzung, Aufmachung und Verwendung als Nahrungsergänzungsmittel erfüllt das Erzeugnis nicht die Anforderungen der Anmerkung 2b Absatz 2 zu Kapitel 19. [EU] The product does not meet the requirements of Note 2(b)(2) to Chapter 19 because of its composition, presentation and use as a food supplement.

Aus technischen Gründen wird die Plättchenform des Rutiltitandioxids als Farbstoff in Lebensmitteln und in Filmüberzügen für Nahrungsergänzungsmittel in Tablettenform verwendet. [EU] There is a technological need for the use of the platelet form of rutile titanium dioxide as a colour in foodstuffs and in film coatings for food supplement tablets.

Da aus Grünschalmuscheln und Austern hergestelltes Pulver wie getrockneter Seetang als Nahrungsergänzungsmittel verkauft wird, sollte für getrocknete Muscheln der gleiche Höchstgehalt für Cadmium gelten, der gegenwärtig für getrockneten Seetang und daraus gewonnene Erzeugnisse festgelegt ist. [EU] Since green shell mussel powder and oyster powder, like dried seaweed, are sold as food supplements, the maximum level for cadmium in dried bivalve mollusc should be the same as the one currently established for dried seaweed and products derived from seaweed.

Daher sollte die Anwendung der Höchstgehalte für Nahrungsergänzungsmittel erst zu einem späteren Zeitpunkt verpflichtend werden. [EU] The application of the maximum levels for food supplements should therefore be deferred.

Da mit der Richtlinie 2002/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 10. Juni 2002 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Nahrungsergänzungsmittel detaillierte Vorschriften über Nahrungsergänzungsmittel, die Vitamine und Mineralstoffe enthalten, erlassen wurden, sollten die Bestimmungen der vorliegenden Verordnung hinsichtlich Vitaminen und Mineralstoffen nicht für Nahrungsergänzungsmittel gelten. [EU] Given that detailed rules on food supplements containing vitamins and minerals have been adopted by Directive 2002/46/EC of the European Parliament and of the Council of 10 June 2002 on the approximation of the laws of the Member States relating to food supplements [3], provisions of this Regulation regarding vitamins and minerals should not apply to food supplements.

Damit die tägliche Aufnahme von 120 mg Glavonoid nicht überschritten wird, stimmte Kaneka Pharma Europe N.V. am 11. August 2011 zu, die Verwendung von Glavonoid als Zutat auf Nahrungsergänzungsmittel und Getränke zu beschränken. [EU] In order not to exceed an intake of 120 mg per day of Glavonoid, Kaneka Pharma Europe NV agreed on 11 August 2011 to limit the use of Glavonoid as an ingredient to food supplements and beverages.

Das Erzeugnis fällt unter den Wortlaut der Position 2106 ("Lebensmittelzubereitungen, anderweit weder genannt noch inbegriffen"), da es als Nahrungsergänzungsmittel allgemein dem Erhalt von Gesundheit und Wohlbefinden dient. [EU] The product is therefore considered to be covered by the terms of heading 2106 as a food preparation not elsewhere specified or included and is used as dietary supplement indicated to maintain general health or well-being.

Das Erzeugnis fällt unter den Wortlaut der Position 2106 ('Lebensmittelzubereitungen, anderweit weder genannt noch inbegriffen'), da es als Nahrungsergänzungsmittel allgemein dem Erhalt von Gesundheit und Wohlbefinden dient. (Siehe die HS-Erläuterungen zu Position 2106 Buchstabe B Nummer 16.)" [EU] The product is therefore considered to be covered by the terms of heading 2106 as a food preparation not elsewhere specified or included and is used as dietary supplement indicated to maintain general health or well-being (see also HSEN to heading 2106, second paragraph, number (16)).'

Das Erzeugnis ist für den Einzelverkauf aufgemacht, liegt in Tablettenform vor und wird als Nahrungsergänzungsmittel verwendet (eine Tablette zweimal täglich). [EU] The product is presented for retail sale, in tablet form and used as a food supplement (one tablet twice a day).

Den Mitgliedstaaten und den Lebensmittelunternehmern sollte die für die Anpassung an die neuen Höchstgehalte für Nahrungsergänzungsmittel erforderliche Zeit eingeräumt werden. [EU] Member States and food business operators should be allowed time to adapt to the new maximum levels for food supplements.

Der Gehalt fällt jedoch unterschiedlich aus und ist von der jeweiligen Art der Nahrungsergänzungsmittel abhängig. [EU] Nevertheless, the levels are variable and depend on the specific type of food supplements.

: Der Höchstgehalt bezieht sich auf das in 200 ml Wasser gelöste, verzehrfertige Nahrungsergänzungsmittel." [EU] : Maximum level applies to the dissolved food supplement ready for consumption when diluted with 200 ml of water'

Deswegen kann der Ausschluss aus Kapitel 19 der KN nicht mit der Aufmachung und Verwendung einer Lebensmittelzubereitung als Nahrungsergänzungsmittel begründet werden. [EU] As a consequence, the presentation and use of an edible product as a food supplement cannot be the reason for the exclusion from Chapter 19 of the CN.

Die Behörde befand die Verwendung dieser Polyethylenglykolarten als Filmüberzugsmittel für Nahrungsergänzungsmittel in Kapsel-, Tabletten- oder Drageeform unter den beantragten Verwendungsbedingungen für unbedenklich. [EU] The Authority found the use of those grades of polyethylene glycol as glazing agent in film-coating formulations of no safety concern for food supplement tablets and capsules under the intended conditions of use.

Die Behörde befand die Verwendung von PVA als Überzugsmittel für Nahrungsergänzungsmittel in Kapsel-, Tabletten- oder Drageeform für unbedenklich. [EU] The Authority found the use of PVA of no safety concern in the coating of food supplements that are in the form of capsules and tablets.

Die Behörde bewertete die Angaben zur Sicherheit des neuen Lebensmittelzusatzstoffs Polyvinylalkohol (PVA) zur Verwendung als Filmüberzugsmittel für Nahrungsergänzungsmittel und legte am 5. Dezember 2005 ihr Gutachten vor. [EU] The Authority assessed the information on the safety of the new food additive, polyvinyl alcohol (PVA), as a film-coating agent for food supplements and expressed its opinion on 5 December 2005 [8].

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners