DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

15 results for Einlagenumfang
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Ab 2001, als mit der Präsidentialverordnung DPR Nr. 144/2001 das Conto BancoPosta eingerichtet werden konnte, hat der Einlagenumfang deutlich zugenommen. [EU] The introduction of the BancoPosta account, allowed by Act No 144/2001, led to a steep increase in deposits in postal current accounts in 2001,

Auch wenn es einsichtig ist, dass die Einrichtung des Conto BancoPosta mit erheblichen Auswirkungen sowohl auf den Einlagenumfang auf den Girokonten als auch auf das Modell für die Finanzgeschäfte der PI verbunden war, hätte ein privater Kreditnehmer einen längeren Zeitraum zugrunde gelegt. [EU] While one might agree that the creation of the BancoPosta account has had a significant impact on deposits in postal current accounts, and even on the business model of PI's financial activities, a private borrower would have looked at a longer period.

Citadele Banka begrenzt den Einlagenumfang in den deutschen und schwedischen Zweigniederlassungen bezüglich Volumen und jeweiligen Marktanteilen auf die in den Schaubildern 18 und 19 angegebenen Obergrenzen. [EU] Citadele banka shall cap its deposit balances in the German and Swedish branches in terms of both volume and respective market shares to the maximum allowed amounts provided in Tables 18 and 19.

Die Angaben zur Analyse, die Italien der Kommission mit Schreiben vom 29. Februar 2008 ebenfalls bezogen auf das Modell [...] übermittelt hat, zeigen, dass die PI über einen Einlagenumfang von fast unbegrenzter Verweildauer verfügt, der auf insgesamt [...] der Gesamteinlagen geschätzt wird. [EU] Still referring to the [...] model, the note on the [...] study submitted by Italy to the Commission in the letter of 29 February 2008 indicates that the funds collected by PI that have an almost unlimited lifetime account for [...] of the total.

Die Rechnungsprüfer der PI sind sich darin einig, dass man den Einlagenumfang auf den Girokonten anhand der typischen Volatilitätsmerkmale und der Wachstumsraten als stabile Einlagen bezeichnen kann. [EU] PI's auditors agree that on the basis of their volatility and growth rates, the funds collected in postal current accounts are of a stable nature.

Einlagenumfang im Bereich "PCM" (Mio. LVL) [EU] PCM deposit balance (LVL million)

Einlagenumfang im Kerngeschäft (ausgenommen Einlagen im "PCM"-Bereich) (Mio. LVL) [EU] Core deposit balance (without PCM deposits) (LVL million)

Es kann zwar der Fall eintreten, dass einige Kunden von heute auf morgen beschließen, ihr Konto aufzulösen, doch angesichts der großen Anzahl von Kunden und der weiten Verbreitung von Girokonten (die Verweildauer der Einlagen auf den einzelnen Konten ist kurz) sowie aufgrund der Tatsache, dass aufgelöste Konten durch neu eröffnete Konten ersetzt werden, ergeben sich nur geringfügige Auswirkungen auf den gesamten Einlagenumfang der PI. [EU] Some customers may indeed decide to close their account from one day to the next, but the effect on the overall funds collected by PI is marginal, because the number of customers' current accounts is high, the average deposit on these accounts is low, and new deposits arrive to replace the deposits withdrawn.

für ihren Einlagenumfang bezüglich Volumen und Marktanteilen [EU] their deposit balances in terms of both volume and market shares,

Im Fall der Vereinbarung werden die Einlagen eigentlich gar nicht fest angelegt: wenn der Einlagenumfang bei der PI zurückgeht, geht auch der Umfang der beim Staat eingelegten Gelder zurück. [EU] In the case of the Agreement, none of the money is really committed: if the level of deposits collected by PI goes down, the amount of funds allocated to the Treasury goes down correspondingly.

In dem Maße, in dem die vom Schatzamt gewährte Verzinsung für die von der PI eingelegten Gelder die entsprechende Benchmark auf dem Markt übersteigt, dürfte die PI einen Anreiz verspüren, ihren Einlagenumfang über das Maß hinaus zu steigern, das sie bei einer normalen marktüblichen Verzinsung angepeilt hätte, woraus sich wiederum entsprechend geringere Marktchancen für die Kreditinstitute ergeben. [EU] In particular, to the extent that the remuneration by the Treasury of the sums deposited by PI exceeds the relevant market benchmark, PI will have an incentive to expand its deposit collection business beyond the level that it would have chosen if it obtained only the remuneration that is normal in the market. The market opportunities for banks will be diminished correspondingly.

Mit der voraussichtlichen Entwicklung wird eine Schätzung darüber zum Ausdruck gebracht, wie sich der Einlagenumfang in Abhängigkeit von der Umsetzung vernünftiger makroökonomischer Szenarien und unter dem Einfluss der normalen Geschäftstätigkeit entwickeln könnte. [EU] By contrast, the estimated trend gives an estimate of how the funds collected in postal current accounts will evolve on the basis of reasonable macroeconomic scenarios and normal commercial activities.

Mittlerer Einlagenumfang [EU] Average total deposits in postal current accounts

Nachdem der Einlagenumfang am 22. November 2011 mit [5 ; 15] Mrd. EUR seinen Tiefststand erreichte, konnte seitdem eine leichte Zunahme auf [5 ; 15] Mrd. EUR zum 14. Dezember 2011 verzeichnet werden. [EU] Since bottoming at EUR [5-15] billion on 22 November 2011, Dexia BIL's deposits showed a slight improvement to EUR [5-15] billion EUR on 14 December 2011.

Obergrenzen für den Einlagenumfang in Lettland [EU] Caps on deposit balances in Latvia

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners