DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

43 results for Becher
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Als das Literaturinstitut Johannes R. Becher nach der Wiedervereinigung 1990 abgewickelt werden sollte, erhob sich breiter öffentlicher Protest, der schließlich zur Neugründung als Deutsches Literaturinstitut Leipzig (DLL) führte. [G] When plans were afoot after reunification in 1990 to close down the Johannes R. Becher Literature Institute, there was a broad-based public protest, which ultimately led to its reestablishment as the German Literature Institute in Leipzig (DLL).

Als zu Beginn der 1980er Jahre die DDR-Photographie zu einem begehrten Handelsartikel im Westen wurde, war dort gerade mit Bernd Becher ein Lehrer für Photographie an die Düsseldorfer Akademie berufen worden. [G] In the early 1980s East German photography became a coveted trade article in the West, and Bernd Becher was appointed to teach photography at the Düsseldorf Academy.

An dieses Modell knüpfte die SED in den 50er Jahren an und richtete neben betriebsnahen "Zirkeln schreibender Arbeiter" 1955 das "Literaturinstitut Johannes R. Becher" als zentrale Ausbildungsstelle für DDR-Dichter ein. [G] This was the model taken up by the Socialist Unity Party (SED) in the fifties. As well as setting up "Workers' Writing Groups" at workplaces, the "Johannes R. Becher Institute of Literature" was set up in 1955 as the central training school for writers in the GDR.

"Auch heute noch", so Hilla Becher 1989, "scheint mir die spezifische Stärke der Fotografie in der ganz und gar realistischen Wiedergabe von Welt zu liegen." [G] "Even today", said Hilla Becher in 1989, "the specific strength of photography still seems to me to lie in its completely realistic reproduction of the world."

Candida Höfer, geboren 1944 in Eberswalde, studierte von 1973 bis 1982 an der Kunstakademie Düsseldorf, seit 1976 in der Fotografieklasse von Bernd Becher, die in diesem Jahr als erste Fotoklasse der Akademie eingerichtet wurde. [G] Candida Höfer, born in 1944 in Eberswalde, studied from 1973 to 1982 at the Düsseldorf Academy of Arts. From 1976 she was a student in the photography class of Bernd Becher, the academy's first such course, which was founded in that year.

Candida Höfer gehört neben Thomas Ruff, Thomas Struth und Andreas Gursky zu den bekanntesten Schülern Bechers. [G] Along with Thomas Ruff, Thomas Struth and Andreas Gursky, Höfer is one of Becher's best-known pupils.

Das Fotografen-Ehepaar Bernd (*1931) und Hilla Becher (*1934) begann Ende der 1950er Jahre mit der konzeptuellen Dokumentation von Fachwerkhäusern und Industriebauten, die sie als "anonyme Skulpturen" bezeichneten. [G] In the late fifties, the photographer couple Bernd (born in 1931) and Hilla Becher (born in 1934) began their conceptual documentation of framework houses and industrial buildings, referring to them as "anonymous sculptures".

Das Fotografenpaar Bernd und Hilla Becher dokumentiert seit den späten 50er Jahren Architektur, vor allem Industrieanlagen. [G] The married couple photographers Bernd and Hilla Becher have documented architecture, especially industrial plants, since the late 1950s.

Der große Erfolg von Fotografen wie Andreas Gursky, Axel Hütte, Candida Höfer oder Thomas Ruff, die aus der Schule von Hans und Hilla Becher an der Düsseldorfer Akademie kamen und mit ihren Riesenformaten in direkte Konkurrenz zur Malerei traten, machte das Fehlen einer Malerei deutlich bewusst, die sich mit darstellerischen Fragen auseinander setzte. [G] The great success of photographers such as Andreas Gursky, Axel Hütte, Candida Höfer and Thomas Ruff, all students of Hans and Hilla Becher at the Düsseldorf Art Academy, and their gigantic formats which enter into direct competition with painting, made clearly conscious the lack of a kind of painting that confronts questions of representational art.

Dossier Fotografen der Becher-Schule [G] Dossier Photographers of the Becher School

Dossier: Fotografen der "Becher-Schule" [G] Dossier: Photographers of the "Becher School"

Ein Großteil der Protagonisten des derzeitigen Booms kommt aus der sogenannten Becher-Schule an der Düsseldorfer Kunstakademie. [G] A large number of the representatives of the current boom come from the so-called Becher School at the Düsseldorf Art Academy.

Fast ein Vierteljahrhundert jünger, aber schon längst im Stadium unkritisierbarer Klassiker ist das Ehepaar Hilla und Bernd Becher angelangt, deren unendlich scheinende Dokumentation industrieller Bauformen schon vor längerer Zeit beendet wurde. [G] Almost a quarter of a century younger, but long since enshrined as classics, are the husband-and-wife team Bernd and Hilla Becher, whose seemingly endless documentation of industrial structures was actually ended long ago.

Fotogalerie zu Fotografen der Becher-Schule [G] Photo Gallery Photographers of the Becher School

Fotografen der "Becher-Schule" [G] Photographers of the "Becher School"

Gleichzeitig unterscheidet er sich hierdurch radikal von seinen Zeitgenossen wie etwa Thomas Struth, der wie er bei Bernd und Hilla Becher in Düsseldorf studiert hat. [G] At the same time, he is radically different from his contemporaries like Thomas Struth, who also studied with Bernd and Hilla Becher in Düsseldorf.

Im Grunde war das Etikett "Neue Leipziger Schule" anfangs nicht viel mehr als eine Hilfskonstruktion, denn von einer Schule im eigentlichen Sinn wie etwa im Falle des Düsseldorfer Fotografenpaares Bernd und Hilla Becher kann mitnichten die Rede sein. [G] At bottom, the label 'New Leipzig School' was originally not much more than a makeshift, for one could by no means speak of a school in the authentic sense of, for instance, that of the Düsseldorf photographer couple Bernd and Hilla Becher.

In der frühen Aufnahme ist der Einfluss des Düsseldorfer Fotografenpaares zu erkennen, ihre frontale dokumentierende Sicht auf die Dinge, charakteristisch für ihre Serien anonymer Industriebauten. [G] This early photograph shows the influence of Bernd and Hilla Becher, with their frontal documentary view of things that is characteristic of their series of anonymous industrial buildings.

In der jungen Szene tut sich vieles, und die alleinige Vorherrschaft der Düsseldorfer Becher-Klasse, die eine streng dokumentarische Sichtweise vertritt, ist endgültig vorbei. [G] A great deal is happening in the young scene, the sole supremacy of the Düsseldorf Becher school with its strictly documentary perspective is definitely over.

In der ständigen Suche nach dem perfekten Augenblick ist Tillmans im Ansatz Henri Cartier-Bresson näher als dem strengen Dokumentarstil von Bernd und Hilla Becher. [G] In his relentless search for the perfect moment, Tillmans' approach is closer to that of Henri Cartier-Bresson than to the austere documentary style of Bernd and Hilla Becher.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners