A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
treatment with gas
treatment with silicate
treatment-refractory
treatments
treaty
treaty of accession
treaty of friendship
treaty of guarantee
treaty of limits
Search for:
ä
ö
ü
ß
64 results for
Treaty
Tip:
Conversion of units
English
German
ratification
Ratifizierung
{f}
;
Ratifikation
{f}
;
Bestätigung
{f}
ratifications
Ratifizierungen
{pl}
a
treaty
requiring
ratification
ein
ratifikationspflichtiger
Staatsvertrag
[pol.]
deposit
of
the
instrument
of
ratification
Hinterlegung
der
Ratifikationsurkunde
[pol.]
All
but
three
States
have
completed
ratification
.
Bis
auf
drei
haben
alle
Staaten
die
Ratifizierung
abgeschlossen
.
[pol.]
legal
basis
(of
sth
.)
Rechtsgrundlage
{f}
;
rechtliche
Grundlage
{f}
(
für
etw
.)
[jur.]
legal
bases
Rechtsgrundlagen
{pl}
the
legal
basis
of
the
EC
Treaty
die
Rechtsgrundlage
für
den
EG-Vertrag
to
provide
an
appropriate
legal
basis
to
...
eine
geeignete
Rechtsgrundlage
schaffen
,
um
...
without
the
existence
of
an
adequate
legal
basis
ohne
dass
eine
ausreichende
Rechtsgrundlage
dafür
vorliegt
transposition
Umstellung
{f}
;
Umsetzung
{f}
transpositions
Umstellungen
{pl}
transposition
of
the
Prüm
Treaty
into
the
legal
framework
of
the
EU
Überführung
des
Prümer
Vertrags
in
den
EU-Rechtsrahmen
[pol.]
estoppel
Unzulässigkeit
{f}
eines
rechtlichen
Vorbringens
aufgrund
eines
sachlichen
Widerspruchs
zu
früheren
Rechtshandlungen
[jur.]
equitable
estoppel
;
estoppel
by
conduct
[Br.]
;
estoppel
in
pais
[Am.]
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
früherem
Verhalten
estoppel
by
deed
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
urkundlich
verkörperten
Erklärungen
estoppel
by
matter
of
record
;
estoppel
by
record
;
judicial
estoppel
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
einschlägigen
Gerichtsakten
estoppel
by
representation
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
früher
gemachten
Angaben
estoppel
by
treaty
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
einem
abgeschlossenen
(
völkerrechtlichen
)
Vertrag
estoppel
by
judgement
;
estoppel
by
verdict
;
collateral
estoppel
;
issue
estoppel
Unzulässigkeit
eines
Rechtsstreits
,
wenn
er
schon
einmal
rechtskräftig
entschieden
wurde
/
wegen
innerer
Rechtskraft
eines
früheren
Urteils
partnership/corporation
by
estoppel
De-facto-Personengesellschaft/Kapitalgesellschaft
{f}
;
Personengesellschaft/Kapitalgesellschaft
{f}
aufgrund
Rechtsscheins/schlüssigen
Verhaltens
promissory
estoppel
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
einer
früheren
Zusage
estoppel
by
misrepresentation
Unzulässigkeit
wegen
einer
falschen
Aussage
im
Vorfeld
estoppel
by
warranty
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
einer
früheren
Garantiezusage
estoppel
by
laches
Unzulässigkeit
wegen
versäumter
Rechtshandlungen
im
Vorfeld
estoppel
by
acquiescence
;
estoppel
by
silence
Unzulässigkeit
wegen
stillschweigender
Duldung
im
Vorfeld
estoppel
by
election
;
estoppel
by
waiver
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
einem
früheren
Verzicht
auf
ein
Rechtsmittel
(
Berufung
im
Strafverfahren
)
partner
by
estoppel
Gesellschafter
aufgrund
Rechtsscheins/schlüssigen
Verhaltens
to
raise
an
estoppel
;
to
plead
estoppel
einen
Widerspruch
zu
früheren
Rechtshandlungen
geltend
machen
agency
by
estoppel
;
authority
by
estoppel
Vollmacht
aufgrund
Rechtsscheins/schlüssigen
Verhaltens
;
Duldungsvollmacht
{f}
The
case
is
one
of
estoppel
.
Hier
liegt
der
Fall
vor
,
dass
das
Vorbringen
unzulässig
ist
,
weil
es
zu
früheren
Rechtshandlungen
in
Widerspruch
steht
.
economic
area
Wirtschaftsraum
{m}
economic
areas
Wirtschaftsräume
{pl}
unified
economic
area
einheitlicher
Wirtschaftsraum
European
Economic
Area
/EEA/
Europäischer
Wirtschaftsraum
/EWR/
Single
European
Economic
Area
Einheitlicher
Europäischer
Wirtschaftsraum
Treaty
on
European
Union
and
the
European
Economic
Area
Vertrag
über
die
Europäische
Union
und
des
Europäischen
Wirtschaftsraums
to
recognize
sth
.;
to
recognise
sth
.
[Br.]
(as
sb
.)
jdn
./etw. (
allgemein/offiziell
)
anerkennen
{vt}
(
als
jd
.)
[pol.]
[soc.]
recognizing
;
recognising
anerkennend
recognized
;
recognised
anerkannt
recognizes
;
recognises
erkennt
an
recognized
;
recognised
erkannte
an
to
recognize
a
newly
formed
country
einen
neu
gebildeten
Staat
offiziell
anerkennen
to
recognize
a
treaty
einen
Staatsvertrag
anerkennen
to
be
recognized
as
one
of
the
country's
great
poets
allgemein
anerkannt
sein
als
einer
der
größten
Dichter
des
Landes
conceptual
begrifflich
{adj}
lack
of
conceptual
clarity
begriffliche
Unschärfe
{f}
the
conceptual
distinction
between
contract
and
treaty
die
begriffliche
Unterscheidung
zwischen
Privatvertrag
und
Staatsvertrag
self-executing
unmittelbar
anwendbar
{adj}
[jur.]
non
self-executing
nicht
unmittelbar
anwendbar
self-executing
treaty
unmittelbar
anwendbarer
Vertrag
to
verify
sth
.
etw
.
nachprüfen
; (
auf
Richtigkeit/Funktionieren
)
überprüfen
;
verifizieren
{vt}
verifying
nachprüfend
;
überprüfend
;
verifizierend
verified
nachgeprüft
;
überprüft
;
verifiziert
verifies
prüft
nach
;
überprüft
;
verifiziert
verified
prüfte
nach
;
überprüfte
;
verifizierte
Trust
,
but
verify
!
[prov.]
Vertrauen
ist
gut
,
Kontrolle
ist
besser
.
[Sprw.]
I
have
no
way
of
verifying
this
information
.
Ich
habe
keine
Möglichkeit
,
diese
Angaben
nachzuprüfen
.
I
have
heard
that
from
various
sources
but
not
verified
myself
.
Ich
habe
das
von
verschiedenen
Seiten
gehört
,
aber
selbst
nicht
nachgeprüft
.
Police
spoke
to
his
colleagues
to
verify
his
alibi
.
Die
Polizei
sprach
mit
seinen
Kollegen
,
um
sein
Alibi
zu
überprüfen
.
There
are
no
items
in
the
shopping
cart
.
Verify
your
order
.
Im
Einkaufswagen
befinden
sich
keine
Artikel
.
Überprüfen
Sie
Ihre
Bestellung
.
The
armed
forces
will
remain
deployed
to
verify
compliance
with
the
treaty
.
Die
Truppen
bleiben
stationiert
,
um
die
Einhaltung
des
Abkommens
zu
überwachen
.
to
initial
sth
.;
to
put
one's
initials
to
sth
.
etw
.
paraphieren
;
abzeichnen
{vt}
[adm.]
initialing
;
putting
one's
initials
to
paraphierend
;
abzeichnend
initialled
;
put
one's
initials
to
paraphiert
;
abgezeichnet
to
initial
a
treaty
einen
Vertrag
paraphieren/abzeichnen
Initialled
(note)
Abgezeichnet
(
Vermerk
)
contractual
vertraglich
{adj}
[jur.]
claim
undera
contract
;
contractual
claim
vertraglicher
Anspruch
contractual
right
;
right
under
a
contract
vertragliches
Recht
contractual
arrangement
vertragliche
Regelung
contractual
provision/stipulation
vertragliche
Vereinbarung
contractual
obligation
;
liability
under
a
contract
;
obligation
pursuant
to
a
treaty
(international
law
)
vertragliche
Verpflichtung
;
Verpflichtung
aus
einem
Vertrag
to
become
contractual
vertraglich
festgeschrieben
werden
to
enter
into
contractual
relations
with
sb
.
mit
jdm
.
in
vertragliche
Beziehungen
treten
commencement
of
contract
Vertragsbeginn
{m}
[adm.]
[jur.]
inception
of
treaty
Vertragsbeginn
{m}
initialling
(of a
treaty
)
Paraphierung
{f}
(
eines
Vertrags
)
[jur.]
to
initial
sth
.
etw
.
paraphieren
(
rechtl
.
unverbindlich
mit
den
eigenen
Initialien
zu
einem
Vertrag
zustimmen
)
opt-out
(from
sth
.)
Austritt
{m}
(
aus
etw
.)
opt-out
from
a
treaty
/contract
Ausstieg
aus
einem
Vertrag
More results
Search further for "Treaty":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners