DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

224 results for statischen
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Bau von statischen Stauwerken [EU] Static barrage construction work

Bei Anhängern darf bei einer Prüfgeschwindigkeit von 40 km/h die Heißbremskraft am Umfang der Räder nicht unter 36 % der Kraft liegen, die der maximalen statischen Radlast entspricht, und nicht unter 60 % des bei der Bremsprüfung Typ 0 mit derselben Geschwindigkeit ermittelten Wertes liegen. [EU] However, in the case of trailers, the hot brake force at the periphery of the wheels when tested at 40 km/h shall not be less than 36 per cent of the maximum stationary wheel load, nor less than 60 per cent of the figure recorded in the Type-0 test at the same speed.

Bei Bolzenkupplungen ist außerdem die Prüfung des Verschlusses und jeder Sicherung mit einer in Öffnungsrichtung wirkenden statischen Kraft von 0,25 D erforderlich. [EU] With drawbar couplings it is also necessary to test the closure and any locking devices by means of a static force of 0,25 D acting in the direction of opening.

Bei den dynamischen Prüfungen und den statischen Prüfungen ist durch die Befestigung des Prüfmusters in einem geeigneten Prüfgestell und durch die Wahl der Krafteinleitungsvorrichtung dafür zu sorgen, dass außer der vorgesehenen Prüfkraft keine zusätzlichen Kräfte oder Momente eingeleitet werden. [EU] For the dynamic tests and static tests, the sample shall be placed in a suitable rig with a means of force application, such that it is not subjected to any additional forces or moments apart from the specified test force.

Bei den vorgeschriebenen statischen Prüfungen sind nur geringfügige bleibende Verformungen zulässig. [EU] Only slight permanent deformation is permitted with the static tests prescribed.

Bei der Berechnung des Werts der zulässigen Risiken, die durch eine Position in einem Credit Default Swap auf öffentliche Schuldtitel abgesichert sind oder werden sollen, wird zwischen statischen und dynamischen Absicherungsstrategien unterschieden. [EU] When calculating the value of the eligible risks hedged or to be hedged by a sovereign credit default swap position a distinction shall be made between static and dynamic hedging strategies.

Bei der Konstruktion ist eine dynamische Belastung im Bereich ±30 % der statischen vertikalen Beanspruchung anzunehmen. [EU] The dynamic load used in design shall be in a range of ± 30 % of the vertical static load.

bei der Modellvalidierung werden repräsentative Gegenpartei-Portfolios einem statischen, historischen Backtesting unterzogen. [EU] static, historical back-testing on representative counterparty portfolios shall be Part of the model validation process.

Bei der statischen Methode (5) wird der Dampfdruck bei thermodynamischem Gleichgewicht und einer gegebenen Temperatur bestimmt. [EU] In the static method (5), the vapour pressure at thermodynamic equilibrium is determined at a specified temperature.

Bei dieser Bremsbetätigung muss der Druck in dem Bremskreis hoch genug sein, um am Umfang der Räder eine Bremskraft zu erzeugen, die mindestens 22,5 % der maximalen statischen Radlast entspricht; und es darf dabei zu keiner automatischen Betätigung eines Bremssystems kommen, das nicht von der ABV geregelt wird. [EU] During this application, the pressure in the operating circuit shall be sufficient to provide a total braking force at the periphery of the wheels equal to not less than 22,5 per cent of the maximum stationary wheel load and without causing automatic application of any braking system not under the control of the anti-lock braking system.

Bei einachsigen Anhängern mit einem Höchstgewicht von nicht mehr als 1,5 t darf die erste Stufe jedoch nicht mehr als 7 % (der Summe) der statischen Achslast(en) des Anhängers betragen. [EU] However, in the case of single-axle trailers having a maximum mass not exceeding 1,5 tonnes, the first step shall not exceed 7 per cent of the (sum of the) maximum stationary axle load(s) of the trailer.

bei einem Sattelanhänger, einem Zentralachsanhänger und einem Starrdeichselanhänger die Masse, die der größten zulässigen statischen vertikalen Belastung (Kennwert "S" oder "U") entspricht, die vom Anhänger am Kupplungspunkt auf das Zugfahrzeug übertragen wird, ausgehend von der Bauart der Verbindungseinrichtung und des Anhängers [EU] in the case of a semi-trailer, a centre-axle trailer or a rigid drawbar trailer, the mass corresponding to the maximum permissible static vertical load ('S' or 'U' value) to be transferred by the trailer to the towing vehicle at the coupling point, on the basis of the construction features of the coupling and of the trailer

Bei einer Sitzreihe wie in Anhang 7 Absatz 1 beschrieben kann der Fahrzeughersteller alternativ zu der in Absatz 6.3 und 6.4 beschriebenen statischen Prüfung die in Anhang 7 beschriebene dynamische Prüfung wählen. [EU] In the case of a group of seats as described in paragraph 1 of Annex 7, the dynamic test of Annex 7 can be performed, at the option of the car manufacturer, as an alternative to the static test prescribed in paragraphs 6.3 and 6.4.

Bei einer statischen Absicherung, wie direkten Risikopositionen in Bezug auf öffentliche Emittenten oder öffentliche Stellen dieser öffentlichen Emittenten, wird als Messgröße das "Jump-to-Default"-Maß des Verlustes für den Fall, dass die Stelle, auf die sich die Risikoposition des Positionsinhabers bezieht, ausfällt, verwendet. [EU] For static hedging, such as direct exposures to sovereign or public sector bodies in the sovereign, the metric used shall be the jump to default measure of the loss if the entity to which the position holder is exposed defaults.

Bei größeren als den in Absatz 3.2 dieses Anhangs genannten Bremskräften dürfen diese Stufen weder größer als 6 % (der Summe) der höchsten statischen Achslast(en) noch größer als 8 % (der Summe) der statischen Achslast(en) des unbeladenen Anhängers sein. [EU] At higher levels of the braking forces than those referred to in paragraph 3.2 of this annex these steps shall not be higher than 6 per cent of the (sum of the) maximum stationary axle load(s) nor higher than 8 per cent of the (sum of the) stationary axle load(s) of the unladen trailer.

Bei Hakenkupplungen ist außerdem die Prüfung des Verschlusses und jeder Sicherung mit einer in Öffnungsrichtung wirkenden statischen Kraft von 0,25 D erforderlich. [EU] With hook type couplings it is also necessary to test the closure and any locking devices by means of a static force of 0,25 D acting in the direction of opening.

Beispiele: C50-X D130 Dc90 S1000 V35 steht für eine nicht genormte Bolzenkupplung der Klasse C50-X mit einem Höchstwert D von 130 kN, einem zulässigen Höchstwert Dc von 90 kN, einer zulässigen statischen, vertikal aufgebrachten Masse von 1000 kg und einem zulässigen Höchstwert V von 35 kN. [EU] Examples: C50-X D130 Dc90 S1000 V35 would identify a non-standard drawbar coupling of Class C50-X with a maximum D value of 130 kN, a maximum permitted Dc value of 90 kN, a maximum permitted static vertical imposed mass of 1000 kg and a maximum permitted V value of 35 kN.

Beispiel für den typischen Aufbau einer statischen Diffusionszelle für perkutane In-vitro-Resorptionsstudien [EU] An example of a typical design of a static diffusion cell for in vitro percutaneous absorption studies

Bei statischen Prüfungen, mit Ausnahme der besonderen Prüfungen nach Absatz 3.2.3 dieses Anhangs, ist die Prüfkraft gleichförmig und zügig aufzubringen und mindestens 60 Sekunden lang zu halten. [EU] With static tests, other than the special tests required by paragraph 3.2.3 of this annex, the test force shall be applied smoothly and quickly and be maintained for at least 60 seconds.

Bei statischen Prüfungen, mit Ausnahme der besonderen Prüfungen nach Nummer 3.2.3 dieses Anhangs, ist die Prüfkraft gleichförmig und zügig aufzubringen und mindestens 60 Sekunden lang zu halten. [EU] With static tests, other than the special tests required by paragraph 3.2.3 of this Annex, the test force shall be applied smoothly and quickly and be maintained for at least 60 seconds.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners