DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
counts
Search for:
Mini search box
 

95 results for counts
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Anzugeben sind die Zytotoxizität, die Lebensfähigkeit, die Koloniezahlen und die Mutantenhäufigkeit für die Prüf- sowie Kontrollkulturen. [EU] Data should include cytotoxicity and viability determination, colony counts and mutant frequencies for the treated and control cultures.

Bei der Beprobung zur Untersuchung auf Enterobacteriaceae und der aeroben Keimzahl sind vier Stellen jedes Schlachtkörpers zu beproben. [EU] When sampling for analyses of Enterobacteriaceae and aerobic colony counts, four sites of each carcase shall be sampled.

Bei der Beprobung zur Untersuchung auf Enterobacteriaceae und der aeroben mesophilen Keimzahl sind vier Stellen jedes Schlachtkörpers zu beproben. [EU] When sampling for analyses of enterobacteriaceae and aerobic colony counts, four sites of each carcase shall be sampled.

Bei der Körnerzahlbestimmung erfolgt keine Zählung der S-Phasen-Kerne, doch kann der Anteil der S-Phasen-Zellen erfasst werden. [EU] Grain counts are not scored for S-phase nuclei, but the proportion of S-phase cells may be recorded.

Bei der Vor-Ort-Kontrolle ermittelt der bewertende Agrarwissenschaftler die Ausdehnung der Parzelle mit allen geeigneten Mitteln (Streifen, Karten zur Identifizierung der Parzellen, GPS-Gerät). In Baumkulturen werden die Bäume gezählt. [EU] During the on-site inspection the evaluating agronomist measures the area of the parcel using all appropriate means (tape measure, parcel identification map, GPS) and, in the case of crop sites with trees, counts the number of trees.

Bei Wiederkäuern ist die direkte Ermittlung der Anzahl der Mikroorganismen nur dann erforderlich, wenn Hinweise auf eine negative Veränderung der Funktion des Pansens vorliegen (in vitro gemessen als Verringerung der Konzentrationen flüchtiger Fettsäuren, der Verringerung der Propionat-Konzentration oder des Cellulose-Abbaus). [EU] For ruminants, direct counts of the microbiota will be necessary only if indicted by evidence of an adverse change to rumen function (measured in vitro as a change in volatile fatty acid concentrations, reduction in propionate concentration or reduced cellulolysis).

Biomasse: Trockengewicht des in einer Population enthaltenen lebenden Materials; bei diesem Test werden typischerweise Surrogate für die betreffende Biomasse (z. B. Frondzahl oder Frondfläche) gemessen; entsprechend bezieht sich der Begriff "Biomasse" auch auf diese Surrogatparameter. [EU] Biomass: is the dry weight of living matter present in a population. In this test, surrogates for biomass, such as frond counts or frond area, are typically measured and the use of the term 'biomass' thus refers to these surrogate measures as well.

Blutkörperchenzählung und Screening auf Krankheitsparasiten [EU] Blood counts and screening for disease parasites

Cégétel setzt diesen Betrag in voller Höhe als Beihilfe an. [EU] Cégétel counts the whole of this amount as aid.

Da der Apparat nicht nur die Gesamtzahl der Einheiten (Tropfen) zählt, sondern vor allem eine bestimmte Flüssigkeitsmenge abgibt, fungiert er als Bürette mit einem mechanischen Zählwerk. [EU] As the apparatus not only counts a total number of units (drops) but primarily distributes a specific volume of liquid, it functions as a burette with a mechanical counter.

Da eine Vielzahl der 300 Aromakomponenten sensorisch noch nicht greifbar ist, zählt bei den Entscheidungsträgern und Einkäufern der Brauereien immer noch der subjektive Aromaeindruck (bei der Ausmusterung steckt der Einkäufer seine Nase in den Hopfen). [EU] Since many of the 300 aromatic components are not yet sensorily detectable, it is still the subjective impression of the aroma that counts for the breweries' decision-makers and buyers (when making his selection the buyer puts his nose in among the hops).

Der Apparat zählt die Tropfen, misst aber nicht die abgegebene Menge. [EU] The apparatus counts the number of drops but does not measure the quantity dispensed.

Der Präimplantationsverlust kann abgeschätzt werden auf der Grundlage der Corpora lutea oder durch den Vergleich der Gesamtimplantate pro Weibchen in der behandelten und der Kontrollgruppe. [EU] Pre-implantational loss can be estimated based on corpora lutea counts or by comparing the total implants per female in treated and control groups.

Die belgischen Behörden und DPLP versuchen im Grunde, im Nachhinein und konstruiert das Bestehen eines gesonderten öffentlichen Auftrags nachzuweisen, indem sie geltend machen, dass die Flächendeckungsverpflichtung in den Verwaltungsverträgen aus zwei Gründen festgelegt wurde, und zwar zum einen aufgrund der Universaldienstverpflichtung und zum anderen aufgrund eines angeblichen öffentlichen Auftrags, der über die Universaldienstverpflichtung hinausgeht. [EU] The Belgian authorities and DPLP are in fact trying artificially to justify a posteriori the existence of a distinct territorial mission by arguing that the territorial coverage set out in the management contracts is necessary on two counts: both for USO purposes and for an alleged territorial mission beyond the USO.

Die Biomasse wird durch manuelle Zählung der Zellen unter dem Mikroskop oder mit einem elektronischen Teilchenzähler (Einstellung auf Zellgehalt und/oder Biovolumen) ermittelt. [EU] Measurement of biomass is done by manual cell counting by microscope or an electronic particle counter (by cell counts and/or biovolume).

Die Daten sind in tabellarischer Form darzustellen. Je nach Versuch sind zum Beispiel Anzahl der Platten, Platten mit Transformation oder Anzahl der transformierten Zellen anzugeben. [EU] Data should be presented in tabular form and may take a variety of forms according to the assay being used e.g. plate counts, positive plates or numbers of transformed cells.

Die Garantieprämie stellt eine Betriebsausgabe für die LBB dar und schmälert daher den steuerbaren Gewinn. [EU] The guarantee premium counts as an operating expense for LBB and therefore reduces taxable profit.

Die Garantieprämie stellt eine Betriebsausgabe für die NordLB dar und schmälert daher den steuerbaren Gewinn. [EU] The guarantee premium counts as operating expenses for NordLB and hence reduces the taxable profit.

Die Körnerzahl wird über dem Zellkern (NG) und über kernäquivalenten Bereichen des Zytoplasmas (CG) ermittelt. [EU] Grain counts are determined over the nuclei (nuclear grains, NG) and nucleus equivalent areas over the cytoplasm (cytoplasmic grains, CG).

Die Nettokörnerzahl über dem Zellkern (NNG) ist für jede Zelle, für jedes Tier und für jede Dosis und jeden Zeitpunkt zu bestimmen, indem der CG-Wert vom NG-Wert subtrahiert wird. [EU] Net nuclear grain (NNG) counts should be calculated for each cell, for each animal and for each dose and time by subtracting CG counts from NG counts.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners