DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

121 results for Kälber
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Der Eisengehalt in Milchaustausch-Futtermitteln für Kälber mit einer Lebendmasse von höchstens 70 kg muss mindestens 30 Milligramm je Kilogramm des Alleinfuttermittels bei einem Feuchtegehalt von 12 % betragen. [EU] The iron level in milk replacer feed for calves of a live weight less than or equal to 70 kilograms shall be at least 30 milligrams per kilogram of the complete feed at a moisture content of 12 %.

Der WLA hielt es für äußerst unwahrscheinlich, dass das Zentralnervensystem von Rindern unter 30 Monaten messbar infiziert sein könnte, selbst bei Tieren, die als Kälber dem Infektionserreger ausgesetzt waren. [EU] The SSC considered extremely unlikely that the central nervous system was detectably infected below the age of 30 months even in cattle exposed to infection as calves.

die Anmeldung zur Ausfuhr unter Angabe des Alters für nach dem 1. Januar 1998 geborene Tiere und für Kälber (außer bei Anwendung von Artikel 122 Absatz 4) des Lebendgewichts, das 300 kg nicht überschreiten darf [EU] the export declaration stating the age of the animal for animals born after 1 January 1998 and, in the case of calves, save where Article 122(4) applies, the live weight, which may not exceed 300 kilograms

die Bestandssperre wird aufgehoben, wenn die verbleibenden Tiere nach Eliminierung der infizierten Tiere und ggf. ihrer Kälber im Abstand von mindestens 90 Tagen zwei serologischen Untersuchungen mit Negativbefund unterzogen wurden. [EU] the isolation period shall be terminated when, after the infected animals and, where appropriate, their calves have been eliminated, two serological examinations carried out at an interval of at least 90 days have produced negative results.

die Bestandssperre wird aufgehoben, wenn die verbleibenden Tiere nach Entfernung der infizierten Tiere und ggf. ihrer Kälber im Abstand von mindestens 90 Tagen mit Negativbefund zwei serologischen Untersuchungen unterzogen wurden. [EU] the isolation period shall be terminated when, after the infected animals and, where appropriate, their calves have been eliminated, two serological examinations carried out at an interval of at least 90 days have produced negative results.

Die betreffenden Tiere werden extensiv und auf offener Weide gehalten, wo die Kälber stets bei ihrer Mutter bleiben. [EU] They are kept under extensive holding conditions and in free range where calves stay always close to their mother.

Die Definition der Kälber befindet sich unter A in der nebenstehenden Spalte [EU] The definition of 'calves' is given under A in the next column

Die Ergänzungszahlung wird für die Schlachtung von Kälbern, die Schlachtung von Rindern (ausgenommen Kälber) bzw. die Haltung männlicher Rinder unter den Bedingungen von Titel IV Kapitel 1 Abschnitt 11 der vorliegenden Verordnung und innerhalb der gemäß Artikel 51 Absatz 2 der vorliegenden Verordnung festgesetzten Obergrenze gewährt. [EU] The additional payments shall be granted for the slaughtering of calves, for the slaughtering of bovine animals other than calves and for holding male bovine animals, under the conditions provided for in Section 11 of Chapter 1 of Title IV of this Regulation and within the ceiling determined in accordance with Article 51(2) of this Regulation.

Die Geburten werden registriert und die Kälber werden durch zwei Ringe identifiziert, die eine individuelle Nummer und die Marke "Veau d'Aveyron et du Ségala" tragen. [EU] Births are recorded and calves identified using two tags, one bearing an individual number and the other a label 'Veau d'Aveyron et du Ségala'.

Die Grundnahrung der Milchkühe besteht aus Grünland- oder Trockenfutter und wird für Kühe in der Laktation, trockengestellte Tiere und über 7 Monate alte Kälber verwendet. [EU] The basic feed for the dairy cattle, consisting of green or preserved fodder, is fed to lactating cows, dry cows and heifers over 7 months old.

Die Kälber dürfen nicht in ständiger Dunkelheit gehalten werden. [EU] Calves must not be kept permanently in darkness.

Die Kälber entstehen durch die Kreuzung eines männlichen Rindes einer Fleischrasse mit einer Mutterkuh einer traditionellen Milchrasse. [EU] Calves are sired by beef cattle out of cows from traditional dairy stock.

Die Kälber waren mehr als einen Monat und weniger als sieben Monate alt. [EU] They must have been calves of more than one and less than seven months old.

Die Kälber wurden in einem der 75 Kantone der Départements Aveyron, Tarn, Lot, Tarn-et-Garonne und Cantal geboren und aufgezogen: [EU] The calves are born and raised in 75 cantons across the departments of Aveyron, Tarn, Lot, Tarn-et-Garonne and Cantal:

Die Lage ist in Portugal besonders schwerwiegend, da die Betriebe, in denen die Kälber und Schafe zur Welt kommen, sich in den von den Beschränkungen betroffenen Gebieten befinden, während die Mastbetriebe, also der natürliche Absatzmarkt für die in den erstgenannten Betrieben aufgezogenen Tiere, außerhalb dieser Gebiete liegen. [EU] This situation is of particular consequence in Portugal since holdings specialising in bovine and ovine births are located in the areas affected by the restrictions on animal movements, while those specialising in fattening, which are the natural outlet for animals raised on such holdings, are located outside those areas.

Die Ohrmarken werden angebracht, bevor die Kälber zwölf Monate alt sind. [EU] The eartags shall be applied before the calves are 12 months old.

Die Tiere werden frei in einem vollkommen extensiven System gehalten, wobei die Kälber bei ihrer Mutter bleiben. [EU] The animals are reared at liberty in a totally extensive system, with the calves staying with their mother.

Die Verwendung der Mikroorganismus-Zubereitung aus Bacillus licheniformis (DSM 5749) und Bacillus subtilis (DSM 5750) wurde erstmals durch die Verordnung (EG) Nr. 2437/2000 der Kommission der Kommission für Masthühner und durch die Verordnung (EG) Nr. 418/2001 der Kommission [5] für Kälber vorläufig zugelassen. [EU] The use of the micro-organism preparation Bacillus licheniformis DSM 5749 and Bacillus subtilis DSM 5750 was provisionally authorised, for the first time, for turkeys for fattening by Commission Regulation (EC) No 2437/2000 [4] and for calves by Commission Regulation (EC) No 418/2001 [5].

Die Verwendung der Mikroorganismuszubereitung Enterococcus faecium (CECT 4515) wurde durch die Verordnung (EG) Nr. 654/2000 der Kommission erstmals für Ferkel und Kälber vorläufig zugelassen. [EU] The use of the micro-organism preparation of Enterococcus faecium (CECT 4515) was provisionally authorised, for the first time, for piglets and for calves by Commission Regulation (EC) No 654/2000 [8].

Die Verwendung der Mikroorganismus-Zubereitung Enterococcus faecium (DSM 10663/NCIMB 10415) wurde erstmals durch die Verordnung (EG) Nr. 1636/1999 der Kommission für Kälber vorläufig zugelassen. [EU] The use of the micro-organism preparation of Enterococcus faecium (DSM 10663/NCIMB 10415) was provisionally authorised, for the first time, for calves by Commission Regulation (EC) No 1636/1999 [4].

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners