A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Käfigmutter
Käfigmühle
Käfigreihe
Käfigverbindung
Kälbchen
Kälberhälfte
Kälberkröpfe
Kälbernes
Kälbertränkeautomat
Search for:
ä
ö
ü
ß
121 results for
Kälber
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Der
Eisengehalt
in
Milchaustausch-Futtermitteln
für
Kälber
mit
einer
Lebendmasse
von
höchstens
70
kg
muss
mindestens
30
Milligramm
je
Kilogramm
des
Alleinfuttermittels
bei
einem
Feuchtegehalt
von
12
%
betragen
. [EU]
The
iron
level
in
milk
replacer
feed
for
calves
of
a
live
weight
less
than
or
equal
to
70
kilograms
shall
be
at
least
30
milligrams
per
kilogram
of
the
complete
feed
at
a
moisture
content
of
12
%.
Der
WLA
hielt
es
für
äußerst
unwahrscheinlich
,
dass
das
Zentralnervensystem
von
Rindern
unter
30
Monaten
messbar
infiziert
sein
könnte
,
selbst
bei
Tieren
,
die
als
Kälber
dem
Infektionserreger
ausgesetzt
waren
. [EU]
The
SSC
considered
extremely
unlikely
that
the
central
nervous
system
was
detectably
infected
below
the
age
of
30
months
even
in
cattle
exposed
to
infection
as
calves
.
die
Anmeldung
zur
Ausfuhr
unter
Angabe
des
Alters
für
nach
dem
1.
Januar
1998
geborene
Tiere
und
für
Kälber
(
außer
bei
Anwendung
von
Artikel
122
Absatz
4)
des
Lebendgewichts
,
das
300
kg
nicht
überschreiten
darf
[EU]
the
export
declaration
stating
the
age
of
the
animal
for
animals
born
after
1
January
1998
and
,
in
the
case
of
calves
,
save
where
Article
122
(4)
applies
,
the
live
weight
,
which
may
not
exceed
300
kilograms
die
Bestandssperre
wird
aufgehoben
,
wenn
die
verbleibenden
Tiere
nach
Eliminierung
der
infizierten
Tiere
und
ggf
.
ihrer
Kälber
im
Abstand
von
mindestens
90
Tagen
zwei
serologischen
Untersuchungen
mit
Negativbefund
unterzogen
wurden
. [EU]
the
isolation
period
shall
be
terminated
when
,
after
the
infected
animals
and
,
where
appropriate
,
their
calves
have
been
eliminated
,
two
serological
examinations
carried
out
at
an
interval
of
at
least
90
days
have
produced
negative
results
.
die
Bestandssperre
wird
aufgehoben
,
wenn
die
verbleibenden
Tiere
nach
Entfernung
der
infizierten
Tiere
und
ggf
.
ihrer
Kälber
im
Abstand
von
mindestens
90
Tagen
mit
Negativbefund
zwei
serologischen
Untersuchungen
unterzogen
wurden
. [EU]
the
isolation
period
shall
be
terminated
when
,
after
the
infected
animals
and
,
where
appropriate
,
their
calves
have
been
eliminated
,
two
serological
examinations
carried
out
at
an
interval
of
at
least
90
days
have
produced
negative
results
.
Die
betreffenden
Tiere
werden
extensiv
und
auf
offener
Weide
gehalten
,
wo
die
Kälber
stets
bei
ihrer
Mutter
bleiben
. [EU]
They
are
kept
under
extensive
holding
conditions
and
in
free
range
where
calves
stay
always
close
to
their
mother
.
Die
Definition
der
Kälber
befindet
sich
unter
A
in
der
nebenstehenden
Spalte
[EU]
The
definition
of
'calves'
is
given
under
A
in
the
next
column
Die
Ergänzungszahlung
wird
für
die
Schlachtung
von
Kälber
n
,
die
Schlachtung
von
Rindern
(
ausgenommen
Kälber
)
bzw
.
die
Haltung
männlicher
Rinder
unter
den
Bedingungen
von
Titel
IV
Kapitel
1
Abschnitt
11
der
vorliegenden
Verordnung
und
innerhalb
der
gemäß
Artikel
51
Absatz
2
der
vorliegenden
Verordnung
festgesetzten
Obergrenze
gewährt
. [EU]
The
additional
payments
shall
be
granted
for
the
slaughtering
of
calves
,
for
the
slaughtering
of
bovine
animals
other
than
calves
and
for
holding
male
bovine
animals
,
under
the
conditions
provided
for
in
Section
11
of
Chapter
1
of
Title
IV
of
this
Regulation
and
within
the
ceiling
determined
in
accordance
with
Article
51
(2)
of
this
Regulation
.
Die
Geburten
werden
registriert
und
die
Kälber
werden
durch
zwei
Ringe
identifiziert
,
die
eine
individuelle
Nummer
und
die
Marke
"Veau
d'Aveyron
et
du
Ségala"
tragen
. [EU]
Births
are
recorded
and
calves
identified
using
two
tags
,
one
bearing
an
individual
number
and
the
other
a
label
'Veau
d'Aveyron
et
du
Ségala'
.
Die
Grundnahrung
der
Milchkühe
besteht
aus
Grünland-
oder
Trockenfutter
und
wird
für
Kühe
in
der
Laktation
,
trockengestellte
Tiere
und
über
7
Monate
alte
Kälber
verwendet
. [EU]
The
basic
feed
for
the
dairy
cattle
,
consisting
of
green
or
preserved
fodder
,
is
fed
to
lactating
cows
,
dry
cows
and
heifers
over
7
months
old
.
Die
Kälber
dürfen
nicht
in
ständiger
Dunkelheit
gehalten
werden
. [EU]
Calves
must
not
be
kept
permanently
in
darkness
.
Die
Kälber
entstehen
durch
die
Kreuzung
eines
männlichen
Rindes
einer
Fleischrasse
mit
einer
Mutterkuh
einer
traditionellen
Milchrasse
. [EU]
Calves
are
sired
by
beef
cattle
out
of
cows
from
traditional
dairy
stock
.
Die
Kälber
waren
mehr
als
einen
Monat
und
weniger
als
sieben
Monate
alt
. [EU]
They
must
have
been
calves
of
more
than
one
and
less
than
seven
months
old
.
Die
Kälber
wurden
in
einem
der
75
Kantone
der
Départements
Aveyron
,
Tarn
,
Lot
,
Tarn-et-Garonne
und
Cantal
geboren
und
aufgezogen:
[EU]
The
calves
are
born
and
raised
in
75
cantons
across
the
departments
of
Aveyron
,
Tarn
,
Lot
,
Tarn-et-Garonne
and
Cantal:
Die
Lage
ist
in
Portugal
besonders
schwerwiegend
,
da
die
Betriebe
,
in
denen
die
Kälber
und
Schafe
zur
Welt
kommen
,
sich
in
den
von
den
Beschränkungen
betroffenen
Gebieten
befinden
,
während
die
Mastbetriebe
,
also
der
natürliche
Absatzmarkt
für
die
in
den
erstgenannten
Betrieben
aufgezogenen
Tiere
,
außerhalb
dieser
Gebiete
liegen
. [EU]
This
situation
is
of
particular
consequence
in
Portugal
since
holdings
specialising
in
bovine
and
ovine
births
are
located
in
the
areas
affected
by
the
restrictions
on
animal
movements
,
while
those
specialising
in
fattening
,
which
are
the
natural
outlet
for
animals
raised
on
such
holdings
,
are
located
outside
those
areas
.
Die
Ohrmarken
werden
angebracht
,
bevor
die
Kälber
zwölf
Monate
alt
sind
. [EU]
The
eartags
shall
be
applied
before
the
calves
are
12
months
old
.
Die
Tiere
werden
frei
in
einem
vollkommen
extensiven
System
gehalten
,
wobei
die
Kälber
bei
ihrer
Mutter
bleiben
. [EU]
The
animals
are
reared
at
liberty
in
a
totally
extensive
system
,
with
the
calves
staying
with
their
mother
.
Die
Verwendung
der
Mikroorganismus-Zubereitung
aus
Bacillus
licheniformis
(
DSM
5749
)
und
Bacillus
subtilis
(
DSM
5750
)
wurde
erstmals
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2437/2000
der
Kommission
der
Kommission
für
Masthühner
und
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
418/2001
der
Kommission
[5]
für
Kälber
vorläufig
zugelassen
. [EU]
The
use
of
the
micro-organism
preparation
Bacillus
licheniformis
DSM
5749
and
Bacillus
subtilis
DSM
5750
was
provisionally
authorised
,
for
the
first
time
,
for
turkeys
for
fattening
by
Commission
Regulation
(EC)
No
2437/2000
[4]
and
for
calves
by
Commission
Regulation
(EC)
No
418/2001
[5].
Die
Verwendung
der
Mikroorganismuszubereitung
Enterococcus
faecium
(
CECT
4515
)
wurde
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
654/2000
der
Kommission
erstmals
für
Ferkel
und
Kälber
vorläufig
zugelassen
. [EU]
The
use
of
the
micro-organism
preparation
of
Enterococcus
faecium
(CECT
4515
)
was
provisionally
authorised
,
for
the
first
time
,
for
piglets
and
for
calves
by
Commission
Regulation
(EC)
No
654/2000
[8].
Die
Verwendung
der
Mikroorganismus-Zubereitung
Enterococcus
faecium
(
DSM
10663/NCIMB
10415
)
wurde
erstmals
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1636/1999
der
Kommission
für
Kälber
vorläufig
zugelassen
. [EU]
The
use
of
the
micro-organism
preparation
of
Enterococcus
faecium
(DSM
10663/NCIMB
10415
)
was
provisionally
authorised
,
for
the
first
time
,
for
calves
by
Commission
Regulation
(EC)
No
1636/1999
[4].
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kälber":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners