DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

28 results for ACAA
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Die zuständige albanische Behörde war somit nicht in der Lage, ihre Zuständigkeiten im Bereich der Flugbetriebsaufsicht wahrzunehmen, da die ACAA nicht genügend qualifiziertes Personal zu diesem Zweck eingestellt hat und die zur Abhilfe dieser Situation mit externen Mitarbeitern zuvor geschlossenen Verträge beendet wurden. [EU] Accordingly, the competent authorities of Albania have not been in a position to discharge effectively their responsibilities regarding the oversight of air operations as ACAA has not hired sufficient qualified staff for that purpose and that the contracts established previously with external staff to compensate this situation have been disrupted.

Die zuständigen Behörden Italiens haben dem Flugsicherheitsausschuss ihre Bereitschaft zur unverzüglichen Umsetzung dieses Programms mitgeteilt, damit die ACAA in die Lage versetzt wird, die unter ihrer Regulierungsaufsicht stehenden Luftfahrtunternehmen wirksam zu kontrollieren, bis sie über das erforderliche qualifizierte Personal zur unabhängigen Wahrnehmung dieser Aufgaben verfügt. [EU] The competent authorities of Italy informed the Air Safety Committee of their readiness to put in place this programme without delay, so as to enable the ACAA to exercise effectively the oversight of the air carriers under its regulatory control until such time the ACAA has the necessary qualified staff to do so independently.

Eine Reihe von Maßnahmen, die beträchtliche Veränderungen gegenüber dem früheren System beinhalten, ist abgeschlossen: Es wurde eine unabhängige albanische Zivilluftfahrtbehörde (ACAA) eingerichtet, die im Mai 2010 die Arbeit aufgenommen hat. Diese widerrief alle der Branche zuvor gewährten Ausnahmegenehmigungen und machte gegenüber den Unternehmen deutlich, dass sie bei Nichteinhaltung der geltenden Rechtsvorschriften zum 1. Juni 2010 mit Durchsetzungsmaßnahmen (wie Aussetzung, Beschränkung oder Entzug der gewährten Zulassungen) zu rechnen hätten. [EU] A first series of actions was completed representing a major change to the previous system: an independent Albanian Civil Aviation Authority (ACAA) was established and is operational since May 2010; the newly established ACAA revoked all previous derogations granted to the industry and ascertained to the undertakings that failure to comply with the applicable legislation by 1 June 2010 would expose them to enforcement actions such as suspension, limitation or revocation of the approvals they held.

Ferner konnte die ACAA den Umfang der Überwachungstätigkeiten im Bereich der Lufttüchtigkeit nicht belegen und räumte ein, dass aufgrund von Schwierigkeiten mit den Verträgen der genannten Experten 2010/2011 über mehrere Monate keine Sicherheitsaufsicht stattfand. [EU] ACAA also failed to provide the extent of surveillance activities carried out in the field of airworthiness and acknowledged that the safety oversight had been disrupted for several months in 2010/2011 due to difficulties experienced with the contracts of these experts.

Im Rahmen einer bestehenden Kooperationsvereinbarung ersuchte die ACAA förmlich um die Unterstützung der zuständigen Behörde Italiens, um die administrative und technische Leistungsfähigkeit der ACAA in Bezug auf die Sicherheitsaufsicht, vor allem im Bereich des Flugbetriebs, zu verbessern. [EU] ACAA also formally requested the assistance of the competent authority of Italy, in the framework of an established cooperation arrangement between these authorities, in order to strengthen the administrative and technical capabilities of ACAA regarding the safety oversight, in particular in the field of air operations.

Nach den Anhörungen der ACAA durch den Flugsicherheitsausschuss im März und Juni 2010 [6] wurde die Behörde dringend aufgefordert, die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um die mit der EASA vereinbarten Aktionspläne weiter effektiv und fristgemäß umzusetzen, wobei der Behebung der festgestellten Mängel, die zu Sicherheitsbedenken Anlass geben, wenn sie nicht unverzüglich behoben werden, Vorrang einzuräumen ist. [EU] Further to the hearings of the ACAA before the Air Safety Committees held in March [5] and June 2010 [6] respectively, the competent authorities of Albania were urged to take the necessary actions to continue to implement effectively and timely the action plans agreed with EASA, with priority to the resolution of the deficiencies identified that raise safety concerns if not promptly corrected.

Obwohl die albanischen Behörden ein funktionierendes Qualitätsmanagement eingerichtet haben, gab es keinerlei Belege dafür, dass alle von der ACAA und EASA 2011 festgestellten Mängel, insbesondere in Bezug auf das Betriebshandbuch und die Schulung der Flug- oder Kabinenbesatzung, fristgemäß behoben wurden. [EU] Although Albanian Airlines has established a functioning quality management system, no evidence was provided that all the deficiencies identified by ACAA and EASA in 2011 had been timely corrected, in particular those related to the operations manual and the training of the flight and cabin crew.

Zudem wurde die ACAA vor den Flugsicherheitsausschuss geladen und am 9. November 2011 gehört. [EU] The ACAA were also invited to the Air Safety Committee and heard on 9 November 2011.

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners