DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

78 results for 1999/105/EG
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Die Herkunftsgebiete wurden entsprechend Artikel 2 Buchstabe g der Richtlinie 1999/105/EG festgelegt, veröffentlicht und gemäß Artikel 9 der Richtlinie 1999/105/EG der Kommission und den anderen Mitgliedstaaten übersandt. [EU] The regions of provenance were as defined according to Article 2(g) of Directive 1999/105/EC, drawn up, published and sent to the Commission and the other Member States pursuant to Article 9 of Directive 1999/105/EC.

Die in Teil IV des Anhangs dieses Beschlusses genannten Mitgliedstaaten werden von der Verpflichtung entbunden, die Richtlinie 1999/105/EG, ausgenommen Artikel 17 Absatz 1, auf die in der ersten Spalte der Tabelle aufgeführten und in der Spalte der jeweiligen Mitgliedstaaten mit "X" gekennzeichneten Arten anzuwenden. [EU] The Member States set out in Part IV of the Annex to this Decision are released from the obligation to apply Directive 1999/105/EC, with the exception of Article 17(1), to the species listed in the first column of the table and corresponding to the indication 'X' in the column of the respective Member States.

Die in Teil IV des Anhangs der vorliegenden Entscheidung aufgeführten Mitgliedstaaten sind von der Verpflichtung befreit, die Richtlinie 1999/105/EG, mit Ausnahme von Artikel 17 Absatz 1, auf die in der ersten Spalte der Tabelle genannten Arten anzuwenden. [EU] The Member States set out in Part IV of the Annex to this Decision are hereby released from the obligation to apply Directive 1999/105/EC, with the exception of Article 17(1), to the species listed in the first column of the table.

Die Kommission ändert gegebenenfalls nach dem Verfahren des Artikels 26 Absatz 3 der Richtlinie 1999/105/EG den Anhang I dieser Richtlinie hinsichtlich der Waldpflanzen Pinus peuce Griseb., Fagus orientalis Lipsky, Quercus frainetto Ten. und Tilia tomentosa Moench. [EU] Where appropriate and using the procedure referred to in Article 26(3) of Directive 1999/105/EC, the Commission shall adapt Annex I to that Directive with regard to the forest species Pinus peuce Griseb., Fagus orientalis Lipsky, Quercus frainetto Ten. and Tilia tomentosa Moench.

Die Mitgliedstaaten werden ermächtigt, für die im Anhang aufgeführten Drittländer und die im selben Anhang genannten Arten, Kategorien und Arten von Ausgangsmaterial zu entscheiden, ob das in diesen Ländern erzeugte forstliche Vermehrungsgut die gleiche Gewähr hinsichtlich der Zulassung seines Ausgangsmaterials und der für seine Erzeugung unter vermarktungsrelevanten Aspekten getroffenen Maßnahmen bietet wie das in der Gemeinschaft erzeugte, die Bestimmungen der Richtlinie 1999/105/EG erfüllende forstliche Vermehrungsgut. [EU] Member States are authorised to decide in respect of the third countries listed in the Annex, and in respect of the species, categories and types of basic material set out therein whether forest reproductive material produced in those countries affords the equivalent guarantees as regards the approval of its basic material and the measures taken for its production with a view to marketing as does forest reproductive material produced within the Community and complying with the provisions of Directive 1999/105/EC.

Die Mitgliedstaaten werden ermächtigt, für die im Anhang aufgeführten Drittländer und die im selben Anhang genannten Arten, Kategorien und Arten von Ausgangsmaterial zu entscheiden, ob das in diesen Ländern erzeugte forstliche Vermehrungsgut die gleiche Gewähr hinsichtlich der Zulassung seines Ausgangsmaterials und der für seine Erzeugung unter vermarktungsrelevanten Aspekten getroffenen Maßnahmen bietet wie das in der Gemeinschaft erzeugte, die Bestimmungen der Richtlinie 1999/105/EG erfüllende forstliche Vermehrungsgut. [EU] Member States are authorised to decide in respect of the third countries listed in the Annex, and in respect of the species, categories and types of basic material set out therein whether forest reproductive material produced in those countries affords the same assurances as regards the approval to its basic material and the measures taken for its production with a view to marketing as does forest reproductive material produced within the Community and complying with the provisions of Directive 1999/105/EC.

Die Regelungen für die Zulassung und Registrierung von Ausgangsmaterial und der anschließenden Erzeugung von Vermehrungsgut aus diesem Ausgangsmaterial unter Kontrolle der in Anhang I dieser Entscheidung aufgeführten Behörden von Drittländern oder unter deren Aufsicht sind als gleichwertig mit denjenigen anzusehen, die von den Mitgliedstaaten gemäß der Richtlinie 1999/105/EG verwendet werden. [EU] Systems for approval and registration of basic material and subsequent production of reproductive material from this basic material, under control of third country authorities set out in Annex I to this Decision, or under official supervision of these authorities, applied in the third countries listed in that Annex, shall be considered equivalent to those carried out by the Member States in accordance with Directive 1999/105/EC.

Die Richtlinie 1999/105/EG des Rates vom 22. Dezember 1999 über den Verkehr mit forstlichem Vermehrungsgut schreibt vor, dass forstliches Vermehrungsgut nur dann in Verkehr gebracht werden darf, wenn es die Anforderungen von Artikel 6 Absätze 1 und 3 der genannten Richtlinie erfüllt. [EU] Council Directive 1999/105/EC of 22 December 1999 on the marketing of forest reproductive material [1] provides that forest reproductive material may be marketed only if the requirements of Article 6(1) and 6(3) have been met.

Die Richtlinie 1999/105/EG des Rates vom 22. Dezember 1999 über den Verkehr mit forstlichem Vermehrungsgut schreibt vor, dass forstliches Vermehrungsgut nur dann in Verkehr gebracht werden darf, wenn es die Anforderungen von Artikel 6 Absätze 1 und 3 der genannten Richtlinie erfüllt. [EU] Council Directive 1999/105/EC of 22 December 1999 on the marketing of forest reproductive material [1] provides that forest reproductive material may be marketed only if the requirements of Article 6(1) and (3) of that Directive are met.

Die Richtlinie 1999/105/EG erlaubt das Inverkehrbringen der vor dem 1. Januar 2003 entstandenen Vorräte an forstlichem Vermehrungsgut, bis diese Vorräte aufgebraucht sind. [EU] Directive 1999/105/EC allows to market until exhaustion stocks of forest reproductive material accumulated before 1 January 2003.

Die Richtlinien 66/401/EWG, 66/402/EWG, 68/193/EWG, 1999/105/EG und 2002/57/EG enthalten bestimmte Vorschriften für den Verkehr mit Futterpflanzensaatgut, Getreidesaatgut, vegetativem Vermehrungsgut von Reben, forstlichem Vermehrungsgut sowie Saatgut von Öl- und Faserpflanzen. [EU] Directives 66/401/EEC, 66/402/EEC, 68/193/EEC, 1999/105/EC and 2002/57/EC set out certain provisions for the marketing of fodder plant seed, cereal seed, material for the propagation of the vine, forest reproductive material and seed of oil and fibre plants.

Dieses Saatgut entspricht jedoch in Bezug auf Identifizierung und Etikettierung nicht der Richtlinie 1999/105/EG. [EU] However, that seed does not comply with Directive 1999/105/EC as regards identification and labelling.

Eine Prüfung dieser Vorschriften hat gezeigt, dass die Voraussetzungen für die Zulassung von Ausgangsmaterial den in der Richtlinie 1999/105/EG festgelegten Anforderungen genügen. [EU] An examination of those rules has shown that the conditions for approval of basic material satisfy the requirements laid down in Directive 1999/105/EC.

Eine Prüfung dieser Vorschriften in Bezug auf die Kategorie "qualifiziert" hat ergeben, dass die Voraussetzungen für die Zulassung von Ausgangsmaterial den in der Richtlinie 1999/105/EG des Rates vom 22. Dezember 1999 über den Verkehr mit forstlichem Vermehrungsgut genannten Anforderungen genügen. [EU] An examination of those rules as regards the 'qualified' category has shown that the conditions for approval of basic material satisfy the requirements laid down in Council Directive 1999/105/EC of 22 December 1999 on the marketing of forest reproductive material [4].

Ein Inverkehrbringen von solchem Vermehrungsgut ist nur zulässig, wenn diesen Mitgliedstaaten eine Abweichung von den Bestimmungen der Richtlinie 1999/105/EG zugestanden wird. [EU] Marketing of such material would not be permitted unless a derogation from the provisions of Directive 1999/105/EC is granted.

Einteilung der Herkunftsgebiete in dem von Spanien gemäß Artikel 9 der Richtlinie 1999/105/EG veröffentlichten amtlichen Verzeichnis des zugelassenen Ausgangsmaterials [EU] Reference of the region of provenance in the official Spanish list of approved basic material published by Spain in accordance with Article 9 of Directive 1999/105/EC

Entscheidung 2003/122/EG der Kommission vom 21. Februar 2003 zur Ermächtigung der Mitgliedstaaten, im Rahmen der Richtlinie 1999/105/EG Entscheidungen über forstliches Vermehrungsgut aus Drittländern zu treffen [EU] Commission Decision 2003/122/EC of 21 February 2003 authorising Member States to take decisions under Directive 1999/105/EC on forest reproductive material produced in third countries.

Ferner bietet die Richtlinie 1999/105/EG die Möglichkeit, die vor dem 1. Januar 2003 entstandenen Vorräte an forstlichem Vermehrungsgut in Verkehr zu bringen, bis diese Vorräte aufgebraucht sind. [EU] Directive 1999/105/EC provides for the marketing until exhaustion of stocks of forest reproductive material accumulated before 1 January 2003.

Ferner empfiehlt es sich, dass die in der vorliegenden Entscheidung festgelegten Zusatzbedingungen in Bezug auf die Qualität und Artreinheit von Saat- und Pflanzgut denjenigen der Richtlinie 1999/105/EG entsprechen. [EU] It is appropriate for the additional conditions for seed and planting stocks in respect of quality and species purity as set out by this Decision to mirror the ones provided by Directive 1999/105/EC.

Für die vorliegende Entscheidung gelten die Begriffsbestimmungen des Artikels 2 der Richtlinie 1999/105/EG. [EU] Definitions set out in Article 2 of Directive 1999/105/EC shall apply to this Decision.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners