A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
78 results for 1999/105/EG
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Die
Herkunftsgebiete
wurden
entsprechend
Artikel
2
Buchstabe
g
der
Richtlinie
1999/105/EG
festgelegt
,
veröffentlicht
und
gemäß
Artikel
9
der
Richtlinie
1999/105/EG
der
Kommission
und
den
anderen
Mitgliedstaaten
übersandt
. [EU]
The
regions
of
provenance
were
as
defined
according
to
Article
2(g)
of
Directive
1999/105/EC
,
drawn
up
,
published
and
sent
to
the
Commission
and
the
other
Member
States
pursuant
to
Article
9
of
Directive
1999/105/EC
.
Die
in
Teil
IV
des
Anhangs
dieses
Beschlusses
genannten
Mitgliedstaaten
werden
von
der
Verpflichtung
entbunden
,
die
Richtlinie
1999/105/EG
,
ausgenommen
Artikel
17
Absatz
1,
auf
die
in
der
ersten
Spalte
der
Tabelle
aufgeführten
und
in
der
Spalte
der
jeweiligen
Mitgliedstaaten
mit
"X"
gekennzeichneten
Arten
anzuwenden
. [EU]
The
Member
States
set
out
in
Part
IV
of
the
Annex
to
this
Decision
are
released
from
the
obligation
to
apply
Directive
1999/105/EC
,
with
the
exception
of
Article
17
(1),
to
the
species
listed
in
the
first
column
of
the
table
and
corresponding
to
the
indication
'X'
in
the
column
of
the
respective
Member
States
.
Die
in
Teil
IV
des
Anhangs
der
vorliegenden
Entscheidung
aufgeführten
Mitgliedstaaten
sind
von
der
Verpflichtung
befreit
,
die
Richtlinie
1999/105/EG
,
mit
Ausnahme
von
Artikel
17
Absatz
1,
auf
die
in
der
ersten
Spalte
der
Tabelle
genannten
Arten
anzuwenden
. [EU]
The
Member
States
set
out
in
Part
IV
of
the
Annex
to
this
Decision
are
hereby
released
from
the
obligation
to
apply
Directive
1999/105/EC
,
with
the
exception
of
Article
17
(1),
to
the
species
listed
in
the
first
column
of
the
table
.
Die
Kommission
ändert
gegebenenfalls
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
26
Absatz
3
der
Richtlinie
1999/105/EG
den
Anhang
I
dieser
Richtlinie
hinsichtlich
der
Waldpflanzen
Pinus
peuce
Griseb
.,
Fagus
orientalis
Lipsky
,
Quercus
frainetto
Ten
.
und
Tilia
tomentosa
Moench
. [EU]
Where
appropriate
and
using
the
procedure
referred
to
in
Article
26
(3)
of
Directive
1999/105/EC
,
the
Commission
shall
adapt
Annex
I
to
that
Directive
with
regard
to
the
forest
species
Pinus
peuce
Griseb
.,
Fagus
orientalis
Lipsky
,
Quercus
frainetto
Ten
.
and
Tilia
tomentosa
Moench
.
Die
Mitgliedstaaten
werden
ermächtigt
,
für
die
im
Anhang
aufgeführten
Drittländer
und
die
im
selben
Anhang
genannten
Arten
,
Kategorien
und
Arten
von
Ausgangsmaterial
zu
entscheiden
,
ob
das
in
diesen
Ländern
erzeugte
forstliche
Vermehrungsgut
die
gleiche
Gewähr
hinsichtlich
der
Zulassung
seines
Ausgangsmaterials
und
der
für
seine
Erzeugung
unter
vermarktungsrelevanten
Aspekten
getroffenen
Maßnahmen
bietet
wie
das
in
der
Gemeinschaft
erzeugte
,
die
Bestimmungen
der
Richtlinie
1999/105/EG
erfüllende
forstliche
Vermehrungsgut
. [EU]
Member
States
are
authorised
to
decide
in
respect
of
the
third
countries
listed
in
the
Annex
,
and
in
respect
of
the
species
,
categories
and
types
of
basic
material
set
out
therein
whether
forest
reproductive
material
produced
in
those
countries
affords
the
equivalent
guarantees
as
regards
the
approval
of
its
basic
material
and
the
measures
taken
for
its
production
with
a
view
to
marketing
as
does
forest
reproductive
material
produced
within
the
Community
and
complying
with
the
provisions
of
Directive
1999/105/EC
.
Die
Mitgliedstaaten
werden
ermächtigt
,
für
die
im
Anhang
aufgeführten
Drittländer
und
die
im
selben
Anhang
genannten
Arten
,
Kategorien
und
Arten
von
Ausgangsmaterial
zu
entscheiden
,
ob
das
in
diesen
Ländern
erzeugte
forstliche
Vermehrungsgut
die
gleiche
Gewähr
hinsichtlich
der
Zulassung
seines
Ausgangsmaterials
und
der
für
seine
Erzeugung
unter
vermarktungsrelevanten
Aspekten
getroffenen
Maßnahmen
bietet
wie
das
in
der
Gemeinschaft
erzeugte
,
die
Bestimmungen
der
Richtlinie
1999/105/EG
erfüllende
forstliche
Vermehrungsgut
. [EU]
Member
States
are
authorised
to
decide
in
respect
of
the
third
countries
listed
in
the
Annex
,
and
in
respect
of
the
species
,
categories
and
types
of
basic
material
set
out
therein
whether
forest
reproductive
material
produced
in
those
countries
affords
the
same
assurances
as
regards
the
approval
to
its
basic
material
and
the
measures
taken
for
its
production
with
a
view
to
marketing
as
does
forest
reproductive
material
produced
within
the
Community
and
complying
with
the
provisions
of
Directive
1999/105/EC
.
Die
Regelungen
für
die
Zulassung
und
Registrierung
von
Ausgangsmaterial
und
der
anschließenden
Erzeugung
von
Vermehrungsgut
aus
diesem
Ausgangsmaterial
unter
Kontrolle
der
in
Anhang
I
dieser
Entscheidung
aufgeführten
Behörden
von
Drittländern
oder
unter
deren
Aufsicht
sind
als
gleichwertig
mit
denjenigen
anzusehen
,
die
von
den
Mitgliedstaaten
gemäß
der
Richtlinie
1999/105/EG
verwendet
werden
. [EU]
Systems
for
approval
and
registration
of
basic
material
and
subsequent
production
of
reproductive
material
from
this
basic
material
,
under
control
of
third
country
authorities
set
out
in
Annex
I
to
this
Decision
,
or
under
official
supervision
of
these
authorities
,
applied
in
the
third
countries
listed
in
that
Annex
,
shall
be
considered
equivalent
to
those
carried
out
by
the
Member
States
in
accordance
with
Directive
1999/105/EC
.
Die
Richtlinie
1999/105/EG
des
Rates
vom
22
.
Dezember
1999
über
den
Verkehr
mit
forstlichem
Vermehrungsgut
schreibt
vor
,
dass
forstliches
Vermehrungsgut
nur
dann
in
Verkehr
gebracht
werden
darf
,
wenn
es
die
Anforderungen
von
Artikel
6
Absätze
1
und
3
der
genannten
Richtlinie
erfüllt
. [EU]
Council
Directive
1999/105/EC
of
22
December
1999
on
the
marketing
of
forest
reproductive
material
[1]
provides
that
forest
reproductive
material
may
be
marketed
only
if
the
requirements
of
Article
6(1)
and
6(3)
have
been
met
.
Die
Richtlinie
1999/105/EG
des
Rates
vom
22
.
Dezember
1999
über
den
Verkehr
mit
forstlichem
Vermehrungsgut
schreibt
vor
,
dass
forstliches
Vermehrungsgut
nur
dann
in
Verkehr
gebracht
werden
darf
,
wenn
es
die
Anforderungen
von
Artikel
6
Absätze
1
und
3
der
genannten
Richtlinie
erfüllt
. [EU]
Council
Directive
1999/105/EC
of
22
December
1999
on
the
marketing
of
forest
reproductive
material
[1]
provides
that
forest
reproductive
material
may
be
marketed
only
if
the
requirements
of
Article
6(1)
and
(3)
of
that
Directive
are
met
.
Die
Richtlinie
1999/105/EG
erlaubt
das
Inverkehrbringen
der
vor
dem
1.
Januar
2003
entstandenen
Vorräte
an
forstlichem
Vermehrungsgut
,
bis
diese
Vorräte
aufgebraucht
sind
. [EU]
Directive
1999/105/EC
allows
to
market
until
exhaustion
stocks
of
forest
reproductive
material
accumulated
before
1
January
2003
.
Die
Richtlinien
66/401/EWG
,
66/402/EWG
,
68/193/EWG
,
1999/105/EG
und
2002/57/EG
enthalten
bestimmte
Vorschriften
für
den
Verkehr
mit
Futterpflanzensaatgut
,
Getreidesaatgut
,
vegetativem
Vermehrungsgut
von
Reben
,
forstlichem
Vermehrungsgut
sowie
Saatgut
von
Öl-
und
Faserpflanzen
. [EU]
Directives
66/401/EEC
,
66/402/EEC
,
68/193/EEC
,
1999/105/EC
and
2002/57/EC
set
out
certain
provisions
for
the
marketing
of
fodder
plant
seed
,
cereal
seed
,
material
for
the
propagation
of
the
vine
,
forest
reproductive
material
and
seed
of
oil
and
fibre
plants
.
Dieses
Saatgut
entspricht
jedoch
in
Bezug
auf
Identifizierung
und
Etikettierung
nicht
der
Richtlinie
1999/105/EG
. [EU]
However
,
that
seed
does
not
comply
with
Directive
1999/105/EC
as
regards
identification
and
labelling
.
Eine
Prüfung
dieser
Vorschriften
hat
gezeigt
,
dass
die
Voraussetzungen
für
die
Zulassung
von
Ausgangsmaterial
den
in
der
Richtlinie
1999/105/EG
festgelegten
Anforderungen
genügen
. [EU]
An
examination
of
those
rules
has
shown
that
the
conditions
for
approval
of
basic
material
satisfy
the
requirements
laid
down
in
Directive
1999/105/EC
.
Eine
Prüfung
dieser
Vorschriften
in
Bezug
auf
die
Kategorie
"qualifiziert"
hat
ergeben
,
dass
die
Voraussetzungen
für
die
Zulassung
von
Ausgangsmaterial
den
in
der
Richtlinie
1999/105/EG
des
Rates
vom
22
.
Dezember
1999
über
den
Verkehr
mit
forstlichem
Vermehrungsgut
genannten
Anforderungen
genügen
. [EU]
An
examination
of
those
rules
as
regards
the
'qualified'
category
has
shown
that
the
conditions
for
approval
of
basic
material
satisfy
the
requirements
laid
down
in
Council
Directive
1999/105/EC
of
22
December
1999
on
the
marketing
of
forest
reproductive
material
[4].
Ein
Inverkehrbringen
von
solchem
Vermehrungsgut
ist
nur
zulässig
,
wenn
diesen
Mitgliedstaaten
eine
Abweichung
von
den
Bestimmungen
der
Richtlinie
1999/105/EG
zugestanden
wird
. [EU]
Marketing
of
such
material
would
not
be
permitted
unless
a
derogation
from
the
provisions
of
Directive
1999/105/EC
is
granted
.
Einteilung
der
Herkunftsgebiete
in
dem
von
Spanien
gemäß
Artikel
9
der
Richtlinie
1999/105/EG
veröffentlichten
amtlichen
Verzeichnis
des
zugelassenen
Ausgangsmaterials
[EU]
Reference
of
the
region
of
provenance
in
the
official
Spanish
list
of
approved
basic
material
published
by
Spain
in
accordance
with
Article
9
of
Directive
1999/105/EC
Entscheidung
2003/122/EG
der
Kommission
vom
21
.
Februar
2003
zur
Ermächtigung
der
Mitgliedstaaten
,
im
Rahmen
der
Richtlinie
1999/105/EG
Entscheidungen
über
forstliches
Vermehrungsgut
aus
Drittländern
zu
treffen
[EU]
Commission
Decision
2003/122/EC
of
21
February
2003
authorising
Member
States
to
take
decisions
under
Directive
1999/105/EC
on
forest
reproductive
material
produced
in
third
countries
.
Ferner
bietet
die
Richtlinie
1999/105/EG
die
Möglichkeit
,
die
vor
dem
1.
Januar
2003
entstandenen
Vorräte
an
forstlichem
Vermehrungsgut
in
Verkehr
zu
bringen
,
bis
diese
Vorräte
aufgebraucht
sind
. [EU]
Directive
1999/105/EC
provides
for
the
marketing
until
exhaustion
of
stocks
of
forest
reproductive
material
accumulated
before
1
January
2003
.
Ferner
empfiehlt
es
sich
,
dass
die
in
der
vorliegenden
Entscheidung
festgelegten
Zusatzbedingungen
in
Bezug
auf
die
Qualität
und
Artreinheit
von
Saat-
und
Pflanzgut
denjenigen
der
Richtlinie
1999/105/EG
entsprechen
. [EU]
It
is
appropriate
for
the
additional
conditions
for
seed
and
planting
stocks
in
respect
of
quality
and
species
purity
as
set
out
by
this
Decision
to
mirror
the
ones
provided
by
Directive
1999/105/EC
.
Für
die
vorliegende
Entscheidung
gelten
die
Begriffsbestimmungen
des
Artikels
2
der
Richtlinie
1999/105/EG
. [EU]
Definitions
set
out
in
Article
2
of
Directive
1999/105/EC
shall
apply
to
this
Decision
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "1999/105/EG":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners