A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
160
similar
results for gerbten
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Similar words:
Gerben
,
Gerten
,
geraten
,
gerben
Similar words:
verboten
in
Argumentationsnot
geraten
;
keine
Argumente
haben
{vi}
to
run
out
of
argument
Ausblühen
{n}
(
Gerben
)
blooming
(tanning)
Ausblühung
{f}
;
Blume
{f}
(
auf
Leder
durch
pflanzliche
Gerbstoffe
) (
Gerben
)
bloom
;
spew
[dated]
;
spue
[dated]
(on
leathers
tanned
with
vegetable
tannins
) (tanning)
aus
der
Bahn
geraten
;
aus
den
Fugen
geraten
{v}
to
get
off
track
auf
die
schiefe
Bahn
geraten
{v}
[übtr.]
to
go
off
the
rails
[fig.]
Durchgerbungszahl
{f}
(
Gerben
)
degree
of
tannage
(tanning)
Einspielen
{n}
(
von
Geräten
der
Unterhaltungselektronik
)
burn-in
(of
consumer
electronic
devices
)
in
Fahrt
geraten
sein
{v}
have
got
going
aus
der
Fasson
geraten
{vi}
to
go
out
of
shape
;
to
lose
its
shape
Gerbbrühe
{f}
(
Gerben
)
tanning
liquor
(tanning)
Gerberfett
{n}
;
Lederschmiere
{f}
(
Gerben
)
[textil.]
dubbing
(tanning)
Gerbmittel
{n}
;
Gerberlohe
{f}
;
Lohe
{f}
(
zum
Gerben
von
Leder
)
[textil.]
tanning
agent
;
tan
(for
leather
tanning
)
über
etw
.
ins
Grübeln
geraten
(
Person
)
{v}
to
make
sb
.
think
(of a
thing
)
Halt
machen
(
Person
);
stocken
;
ins
Stocken
geraten
(
Sache
)
{vi}
to
halt
Hautgefüge
{n}
(
Gerben
)
[textil.]
cutaneous
structure
(tanning)
Knautschleder
{n}
(
Gerben
)
crush
leather
;
crinkled
leather
(tanning)
mit
dem
Gesetz
in
Konflikt
geraten
{v}
to
have
a
brush
with
the
law
Krispelholz
{n}
(
Gerben
)
crimping
board
;
pommel
(tanning)
Lohmesser
{m}
;
Lohprüfer
{m}
(
Gerben
)
barkometer
;
barktrometer
(tanning)
Mimosarinde
{f}
(
Gerben
)
wattle
(tanning)
Nachgerben
{n}
;
Nachgerbung
{f}
(
Gerben
)
retanning
;
retannage
(tanning)
das
Nachsehen
haben
;
ins
Hintertreffen
geraten
;
schlecht
wegkommen
{vi}
to
lose
out
Opfer
krimineller
Übergriffe
werden
;
in
die
Fänge
von
Kriminellen
geraten
{vi}
to
be
victimized
(by
criminals
)
[Am.]
Pickelblöße
{f}
(
Gerben
)
[textil.]
pickled
pelt
(tanning)
Pickelbrühe
{f}
(
Gerben
)
[textil.]
pickling
solution
;
pickle
(tanning)
Prioritätsverkettung
{f}
von
Endgeräten
;
priorisiertes
Hintereinanderschalten
{f}
von
Geräten
;
Betrieb
{m}
nach
Priorität
zusammengeschalteter
Endgeräte
[comp.]
daisy
chaining
in
Rage
geraten
;
an
die
Decke
gehen
{vi}
to
get
one's
shirt
out
ins
Schwimmen
geraten
[übtr.]
;
ins
Schleudern
geraten
[übtr.]
;
unsicher
werden
;
nicht
weiter
wissen
{v}
to
flounder
Übergerben
{n}
;
Übergerbung
{f}
(
Gerben
)
overtanning
;
overtannage
(tanning)
einheitliche
Verwaltung
von
IT-Geräten
[comp.]
unified
endpoint
management
/UEM/
in
Wut
geraten
{v}
to
fly
into
a
passion
in
Zahlungsverzug
geraten
;
in
Verzug
geraten
;
säumig
werden
;
seine
Zahlungsverpflichtung
nicht
erfüllen
;
seinen
Zahlungsverpflichtungen
nicht
nachkommen
{vi}
(
Person
)
[fin.]
to
default
;
not
to
pay
your
commitments
(of a
person
)
(
wegen
etw
.)
aneinandergeraten
{vi}
; (
wegen
etw
.)
in
Streit
geraten
;
sich
(
wegen
etw
.)
in
die
Wolle
kriegen
[ugs.]
{v}
to
come
to
blows
(over
sth
.)
(
mit
jdm
.) (
wegen
etw
.)
aneinander
geraten
;
in
Streit
geraten
{vi}
to
lock
horns
(with
sb
.) (over
sth
.)
[fig.]
sich
anstrengen
,
um
nicht
ins
Hintertreffen
zu
geraten
{v}
to
look
to
your
laurels
außer
sich
geraten
{v}
to
go
wild
bedrängt
;
in
Bedrängnis
geraten
;
attackiert
{adj}
embattled
von
Leidenschaft
entbrennen
;
in
Feuer
geraten
{v}
[übtr.]
to
become
inflamed
with
passion
;
to
become
passionate
about
;
to
respond
with
passion
etw
.
für
geraten
halten
{v}
to
think
it
best
von
jdm
.
in
den
höchsten
Tönen
sprechen
;
bei
jdm
./etw.
ins
Schwärmen
geraten
;
von
jdm
./etw.
schwärmen
{v}
to
wax
lyrical
about
sb
./sth.
[fig.]
in
die
roten
Zahlen
geraten/kommen/rutschen
{v}
[übtr.]
(
anfangen
,
Verluste
zu
machen
)
to
fall/get/go/slip
into
the
red
[fig.]
in
eine
schwierige
Lage/Notlage
geraten
{vi}
[soc.]
[econ.]
to
fall
on
hard
times
wohlerzogen
;
gebildet
;
gut
geraten
{adj}
well-bred
;
well-mannered
in
zweifacher
Hinsicht
unter
Druck
geraten
;
von
zwei
Seiten
unter
Beschuss
geraten
{vi}
;
zwischen
zwei
Dingen
hin-
und
hergerissen
sein
{v}
to
be
whipsawed
(by
two
things
)
[fig.]
in
die
Verlustzone
geraten/abrutschen
{vi}
[econ.]
to
start
to
make
losses
;
to
slip
into
the
red
mit
jdm
./etw.
in
Konflikt
geraten
{vi}
to
fall
foul
of
sb
./sth.
in
Schwierigkeiten
geraten
;
in
die
Bredouille
kommen
{vi}
to
get
into
a
scrape
[fig.]
jds
.
Art
{f}
;
jds
.
Gewohnheit
{f}
[soc.]
sb
.'s
way
;
sb
.'s
ways
eingefahrene
Ansichten/Gewohnheiten
haben
to
be
set
in
your
ways
in
eingefahrenen
Ansichten/Gewohnheiten
feststecken/verweilen
to
get
set
in
your
ways
sich
von
Grund
auf
ändern
;
sich
bessern
to
change/mend
your
ways
jdn
.
von
Grund
auf
ändern
;
jdn
.
umkrempeln
to
change
sb
.'s
ways
auf
Abwege
geraten
to
get/fall/slip
into
bad
ways
Das
ist
so
seine
Art
.
That's
just
his
way
.
Es
ist
nicht
meine
Art
,
gleich
aufzugeben
.
It
is
not
my
way
to
give
up
easily
.
Sich
mischte
sich
in
das
Gespräch
ein
,
wie
es
ihre
Art
war
.
She
butted
in
on
the
conversation
,
as
was
her
way
.
Jeder
ist
auf
seine
Art
etwas
Besonderes
.
Everyone
is
special
in
their
own
way
.;
Everyone
is
special
in
his
or
her
own
way
.
(
helle
)
Aufregung
{f}
;
Aufgeregtheit
{f}
;
Erregung
{f}
[geh.]
(
Person
);
Aufruhr
{m}
(
Personenkreis
) (
wegen
etw
.)
agitation
;
dither
;
flap
[coll.]
(over
sth
.)
sichtlich
erregt
in
a
state
of
obvious
agitation
;
in
an
obvious
dither
in
heller
Aufregung
sein
;
ganz
aufgeregt
sein
;
ganz
aufgelöst
sein
to
be
all
in
a
state
of
high
agitation
;
to
be
all
of
a
dither
;
to
be
in
a
dither
;
to
have
the
dithers
;
to
dither
jdn
.
in
helle
Aufregung
versetzen
to
throw
sb
.
into
agitation
/
into
a
dither
;
to
send
sb
.
into
a
flap
versuchen
,
seine
Aufgeregtheit
zu
verbergen
to
try
not
to
show
your
agitation
aufgeregt
auf
dem
Sitz
hin
und
her
wetzen
to
be
wriggling
on
the
seat
with
agitation
aufgeregt
auf
und
ab
gehen
to
pace
up
and
down
in
agitation
in
heller
Aufregung
sein
to
flap
[coll.]
in
helle
Aufregung
geraten
;
in
Flattern
geraten
[ugs.]
to
start
to
flap
[coll.]
in
Panik
geraten
;
die
Panik
bekommen
[ugs.]
to
get
in
a
flap
In
ihrer
Aufgeregtheit
/
In
der
Aufregung
stieß
sie
sein
Glas
um
.
She
knocked
his
glass
over
in
her
agitation
.
Reg
dich
doch
nicht
immer
gleich
so
auf
.
Don't
get
yourself
in
a
dither
over
everything
.
Sie
fängt
bei
der
kleinsten
Sache
an
,
zu
rotieren
/
zu
flippen
[Ös.]
.;
Sie
kriegt
bei
der
kleinsten
Kleinigkeit
die
Panik
.
She
gets
in
a
flap
over
the
slightest
thing
.
Hongkong
ist
in
Aufruhr
.
Hong
Kong
is
in
a
dither
.
Aufregung
{f}
;
Aufruhr
{m}
[psych.]
turmoil
;
tumult
[formal]
in
Aufruhr
geraten
to
be
thrown
into
a
turmoil
Ihre
Gefühle
waren
in
Aufruhr
.
Her
mind
was
in
a
tumult
of
emotions
.
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "gerbten":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners