A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Scharniergelenk
Scharnierstift
Scharnierventil
Scharparameter
Scharrierhammer
Schartenhöhe
Schartentiefe
Scharwachtturm
Scharwachttürmchen
Search for:
ä
ö
ü
ß
36
similar
results for
schärte
Word division: Schar·te
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Similar words:
Scharte
,
Schäre
,
Schärfe
,
Schärpe
,
schälte
,
schärfte
,
schürte
Grellheit
{f}
;
Schärfe
{f}
stridency
;
stridence
Säure
{f}
;
Herbe
{f}
;
Schärfe
{f}
(
von
etw
.) (
Geschmacksempfindung
)
tartness
(of
sth
.) (taste
sensation
)
Schärfe
{f}
;
Scharfheit
{f}
(
eines
Schnittwerkzeugs
)
[techn.]
sharpness
;
edge
(of a
cutting
tool
)
Schärfe
{f}
(
Geschmack
;
Ton
)
acridity
Schärfe
{f}
(
von
Äußerungen
)
[übtr.]
acidity
(of
statements
)
[fig.]
Schärfe
{f}
pungency
;
pungence
Schärfe
{f}
severeness
in
flacher
Schärfe
(
gefilmt
)
{adj}
(
Film
)
shallow-focus
(film)
Schroffheit
{f}
;
Barschheit
{f}
;
Schärfe
{f}
harshness
;
acrimony
[formal]
;
asperity
[formal]
ätzende
Schärfe
{f}
corrosiveness
etw
.
stumpf
machen
;
die
Schärfe
nehmen
{vt}
to
take
the
edge
off
sth
.
Bildschärfe
{f}
;
Tiefenschärfe
{f}
;
Schärfe
{f}
;
Bildauflösung
{f}
;
Auflösung
{f}
(
Optik
;
Fotografie
,
TV
)
[photo.]
image
definition
;
definition
;
image
resolution
;
resolution
;
clarity
;
focus
(optics;
photography
,
TV
)
Punktschärfe
{f}
(
TV
)
spot
focus
(TV)
Gebirgssattel
{f}
;
Sattel
{f}
;
Joch
{n}
[meist
in
Eigennamen]
[geogr.]
mountain
saddle
;
saddle
;
col
Gebirgssättel
{pl}
;
Sättel
{pl}
mountain
saddles
;
saddles
;
cols
schmaler
(
unregelmäßiger
)
Gebirgssattel
;
Gebirgsscharte
{f}
;
Scharte
{f}
wind
gap
;
gap
;
notch
[Am.]
Genauigkeit
{f}
;
Exaktheit
{f}
;
Präzision
{f}
;
Schärfe
{f}
accuracy
;
exactness
;
exactitude
;
precision
;
preciseness
geforderte
Genauigkeit
;
erforderliche
Genauigkeit
required
accuracy
Acht-Bit-Genauigkeit
[comp.]
eight-bit
accuracy
Genauigkeit
der
Grundriss-
und
Höhendarstellung
accuracy
of
ground
and
height
representation
einfache
Genauigkeit
{f}
short
precision
doppelte
Genauigkeit
{f}
long
precision
mehrfache
Genauigkeit
{f}
multiple
precision
übergroße
Genauigkeit
{f}
ultraprecision
mit
doppelter
Genauigkeit
[comp.]
double-precision
mit
einfacher
Genauigkeit
[comp.]
single-precision
mit
höchster
Genauigkeit
;
mit
höchster
Präzision
with
rigorous
precision
;
with
machine
precision
etw
.
auf
15
nm
genau
messen
to
measure
sth
.
with
a
precision
of
15
nm
Klarheit
{f}
;
Unterscheidbarkeit
{f}
;
Schärfe
{f}
[phys.]
clarity
die
Klarheit
der
Herbsttage
the
clarity
of
the
autumn
days
die
Klarheit
des
Klangbilds
auf
der
CD
the
clarity
of
sound
on
the
CD
mit
einer
Präzision
und
Klarheit
wie
sie
bisher
nicht
möglich
war
with
a
clarity
and
precision
not
previously
available
Das
Bild
war
so
scharf
,
dass
es
eine
Fotografie
hätte
sein
können
.
The
picture
was
of
such
clarity
that
it
could
have
been
a
photograph
.
Ich
war
erstaunt
,
wie
klar
ihre
Stimme
am
Telefon
klang
.
I
was
amazed
at
the
clarity
of
her
voice
on
the
telephone
.
Schäre
{f}
;
kleine
Felseninsel
[geol.]
skerry
Schären
{pl}
skerries
;
skerryguard
Schärfe
{f}
(
Geruch
,
Geschmack
)
sharpness
(smell,
taste
)
die
Schärfe
der
Zitrone
the
sharpness
of
the
lemon
Schärfe
{f}
;
Sinnesschärfe
{f}
(
Verstand
)
keenness
;
acuity
;
incisiveness
;
trenchancy
die
Schärfe
seines
politischen
Instinkts
the
acuity
of
his
political
instincts
Schärfe
{f}
poignancy
Schärfen
{pl}
poignancies
Schärfe
{f}
(
Sinneseindruck
)
bite
(sensation)
die
Schärfe
des
Windes
the
bite
of
the
wind
die
Schärfe
einer
Speise
the
bite
of
a
dish
(
erzielte
)
Schärfentiefe
{f}
;
Tiefenschärfe
{f}
;
Schärfe
{f}
(
des
Bildinhalts
bei
einer
Aufnahme
) (
Film
,
Fotografie
)
[photo.]
depth
of
focus
(of
the
visual
content
achieved
during
a
shot
) (often
wrongly:
depth
of
field
) (film,
photography
)
tiefe
Schärfe
deep
focus
flache
Schärfe
shallow
focus
Schärpe
{f}
sash
Schärpen
{pl}
sashes
Scharte
{f}
;
Schramme
{f}
(
Materialfehler
)
[techn.]
nick
;
nicking
;
notch
;
jag
(flaw
in
material
)
Scharten
{pl}
;
Schrammen
{pl}
nicks
;
nickings
;
notches
;
jags
eine
Scharte
auswetzen
[übtr.]
to
make
good
a
mistake
;
to
wipe
a
disgrace
scharfe
Würze
{f}
;
Schärfe
{f}
[cook.]
pepperiness
;
hotness
die
Schärfe
des
Senfs
the
hotness
of
the
mustard
etw
.
abschürfen
;
abschälen
;
wundreiben
;
wundscheuern
{vt}
(
Sache
)
[med.]
to
excoriate
sth
. (of a
thing
)
abschürfend
;
abschälend
;
wundreibend
;
wundscheuernd
excoriating
abgeschürft
;
abgeschält
;
wundgerieben
;
wundgescheuert
excoriated
schürft
ab
;
schält
ab
;
reibt
wund
;
scheuert
wund
excoriates
schürfte
ab
;
schälte
ab
;
rieb
wund
;
scheuerte
wund
excoriated
etw
.
entschärfen
;
abmildern
;
mildern
;
einer
Sache
die
Schärfe
nehmen
{v}
(
durch
etw
.)
to
moderate
sth
.;
to
temper
sth
.
[formal]
(by
sth
. /
with
sth
.)
entschärfend
;
abmildernd
;
mildernd
;
einer
Sache
die
Schärfe
nehmend
moderating
;
tempering
entschärft
;
abgemildert
;
gemildert
;
einer
Sache
die
Schärfe
genommen
moderated
;
tempered
Das
mildert
die
Wirkung
von
Stress
.
This
moderates
the
effects
of
stress
.
Der
heiße
Tag
wurde
durch
eine
leichte
Brise
gemildert
.
The
hot
day
was
tempered
by
a
light
breeze
.
Seine
Freude
wurde
durch
Bedauern
getrübt
.
His
delight
was
tempered
by
regret
.
Gerechtigkeit
muss
immer
durch
Gnade
(
ab
)gemildert
werden
.
Justice
must
be
tempered
with
mercy
.
erröten
{vi}
;
rot
werden
{vi}
;
sich
schämen
{vr}
to
blush
;
to
redden
;
to
colour
up
[Br.]
errötend
;
rot
werdend
;
sich
schämend
blushing
;
reddening
errötet
;
rot
geworden
;
sich
geschämt
blushes
;
reddened
errötete
;
wird
rot
;
schämt
sich
blushed
;
reddens
errötet
;
wurde
rot
;
schämte
sich
blushed
;
reddened
etw
.
hegen
;
nähren
;
schüren
{vt}
[übtr.]
to
nurse
;
to
nurture
sth
.
[fig.]
hegend
;
nährend
;
schürend
nursing
;
nurturing
gehegt
;
genährt
;
geschürt
nursed
;
nurtured
hegt
;
nährt
;
schürt
nurses
;
nurtures
hegte
;
nährte
;
schürte
nursed
;
nurtured
den
geheimen
Wunsch
hegen
,
etw
.
zu
tun
to
nurse
a
secret
desire
to
do
sth
.
ein
Ideal
verfolgen
to
nurture
an
ideal
den
Hass
gegen
Ausländer
schüren
to
nurture
a
hatred
of
foreigners
schälen
;
abpellen
;
pellen
{vt}
(
Kartoffeln
)
to
peel
(potatoes ...)
schälend
;
abpellend
;
pellend
peeling
geschält
;
abgepellt
;
gepellt
peeled
schält
;
pellt
ab
;
pellt
peels
schälte
;
pellte
ab
;
pellte
peeled
schälen
;
enthülsen
;
pellen
{vt}
(
Erbsen
)
to
shell
(peas ...)
schälend
;
enthülsend
;
pellend
shelling
geschält
;
enthülst
;
gepellt
shelled
schält
;
enthülst
;
pellt
shells
schälte
;
enthülste
;
pellte
shelled
sich
für
jdn
.
schämen
;
sich
für/wegen
etw
.
schämen
{vr}
[psych.]
to
be/feel
ashamed
of
sb
./sth.
sich
schämend
being/feeling
ashamed
sich
geschämt
been/felt
ashamed
schämt
sich
is/feels
ashamed
schämte
sich
was/felt
ashamed
Es
beschämt
mich
,
zuzugeben
...
[geh.]
I'm
ashamed
to
admit
...
Du
solltest
dich
was
schämen
!
You
ought
to
be
ashamed
of
yourself
!
Es
gibt
nichts
,
weswegen/wofür
ich
mich
schämen
müsste
.
There's
nothing
to
be
ashamed
of
.
etw
.
schärfen
;
schleifen
;
wetzen
{vt}
to
sharpen
schärfend
;
schleifend
sharpening
geschärft
;
geschliffen
sharpened
schärft
;
schleift
sharpens
schärfte
;
schliff
sharpened
etw
.
neu
schärfen
;
nachschärfen
;
nachschleifen
to
resharpen
schärfen
;
schleifen
;
scharf
machen
{vt}
to
edge
schärfend
;
schleifend
;
scharf
machend
edging
geschärft
;
geschliffen
;
scharf
gemacht
edged
schärft
;
schleift
;
macht
scharf
edges
schärfte
;
schleifte
;
machte
scharf
edged
(
von
der
Fahrbahn
abkommen
und
)
über/gegen/in
einen
Ort
schlittern
;
an
einen
Ort
geraten
{vi}
[auto]
to
swerve
;
to
veer
across/towards/into/onto
a
place
über/gegen/in
einen
Ort
schlitternd
;
an
einen
Ort
geratend
swerving
;
veering
across/towards/into/onto
a
place
über/gegen/in
einen
Ort
geschlittert
;
an
einen
Ort
geraten
swerved
;
veered
across/towards/into/onto
a
place
Das
Auto
scherte/brach
nach
links
aus
The
car
veered
to
the
left
.
Er
verlor
die
Kontrolle
über
sein
Auto
und
schlitterte
gegen
einen
Baum
.
He
lost
control
of
the
car
and
swerved
towards
a
tree
.
Der
Lenker
musste
sein
Fahrzeug
verreißen
.
The
driver
was
forced
to
veer
sharply
.
Der
Bus
geriet
auf
die
andere
Straßenseite
.
The
bus
veered
onto
the
wrong
side
of
the
road
.
schüren
{vt}
to
stoke
schürend
stoking
geschürt
stoked
schürt
stokes
schürte
stoked
tödlich
[übtr.]
;
zutiefst
{adv}
mortally
[fig.]
zutiefst
gekränkt
mortally
offended
Sie
schämte
sich
zu
Tode
.
She
was
mortally
ashamed
.
Sie
wurden
zutiefst
beleidigt
.
They
had
been
mortally
insulted
.
Search further for "schärte":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners