A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
77
similar
results for er-werblich
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
weiblich
;
fraulich
{adj}
wifelike
;
uxorial
rein
weiblich
;
nur
aus
Frauen
bestehend
{adj}
[soc.]
all-female
rein
weiblich
;
nur
aus
Weibchen
bestehend
{adj}
[zool.]
all-female
weiblich
wirkend
er
/agi
er
end
er
Partn
er
in
ein
er
lesbischen
Beziehung
{f}
[soc.]
femme
Anwendung
{f}
;
V
er
wendung
{f}
;
Gebrauch
{m}
;
Einsatz
{m}
;
Einsatzfall
{m}
application
Anwendungen
{pl}
;
V
er
wendungen
{pl}
;
Einsatzfälle
{pl}
applications
ge
werblich
e
Anwendung
industrial
application
komm
er
zielle
Anwendung
business
application
weit
er
e
Anwendung
additional
application
die
V
er
wendung
von
Geldmitteln
the
application
of
funds
d
er
Einsatz
neu
er
Technologien
the
application
of
new
technology
Beschäftigt
er
{m}
;
Beschäftigte
{f}
;
Angestellt
er
{m}
;
Mitarbeit
er
{m}
;
Mitarbeit
er
in
{f}
/MA/
employee
/EE/
;
hire
[Am.]
Beschäftigte
{pl}
;
Angestellte
{pl}
;
Mitarbeit
er
{pl}
;
Mitarbeit
er
innen
{pl}
employees
;
hires
ge
werblich
e
Mitarbeit
er
wage-earning
employees
Justizangestellt
er
[jur.]
judicial
employee
medizinisch
er
Mitarbeit
er
medical
employee
;
health
professional
Mitarbeit
er
auf
Probe
;
Mitarbeit
er
in
d
er
Probezeit
probationary
employee
leitend
er
Angestellt
er
;
Kad
er
angestellt
er
[Schw.]
;
Kad
er
mitarbeit
er
[Schw.]
offic
er
lohnabhängig
Beschäftigte
people
in
paid
employment
;
wage-earn
er
tarifv
er
traglich
Beschäftigte
;
nach
Tarif
Beschäftigte
;
Tarifbeschäftigte
{pl}
;
Tarifangestellte
{pl}
union
employees
;
bargained-for
employees
(employees
that
are
paid
union-negotiated
wages
)
Teilzeitangestellte
{f}
;
Teilzeitangestellt
er
{m}
part-time
employee
Einfuhr
{f}
;
Einführen
{n}
;
Import
{m}
[econ.]
import
;
importation
Einfuhrrechte
{pl}
import
rights
Paralleleinfuhr
{f}
;
Parallelimport
{m}
parallel
import
ge
werblich
e
Einfuhr
{f}
industrial
imports
Einfuhr
unt
er
Zollv
er
schluss
importation
in
bond
Flächennutzung
{f}
;
Raumnutzung
{f}
;
Bodennutzung
{f}
;
Landnutzung
{f}
(
Raumplanung
)
[adm.]
[geogr.]
land
use
;
land
utilization
[rare]
;
land
utilisation
[Br.]
[rare]
(spatial
planning
)
ge
werblich
e
Flächennutzung
;
ge
werblich
e
Raumnutzung
industrial
land
use
landwirtschafliche
Flächennutzung
;
Agrarnutzung
{f}
agricultural
land
use
Änd
er
ungen
bei
d
er
Raumnutzung
changes
in
land
use
Lizenzgebühr
{f}
(
laufende
Gebühr
für
die
ge
werblich
e
Nutzung
)
[econ.]
[fin.]
royalty
(periodical
fee
for
the
comm
er
cial
use
)
Lizenzgebühren
{pl}
royalties
Konzessionseinnahmen
{pl}
;
Lizenzeinnahmen
{pl}
[econ.]
royalities
Umsatzlizenzgebühr
{f}
royalty
based
on
the
turnov
er
St
er
blichkeit
{f}
[phil.]
[relig.]
mortality
Wir
Menschen
sind
st
er
blich
.
We
humans
are
subject
to
mortality
.
etw
. (
ge
werblich
)
anbieten
;
v
er
kaufen
{vt}
[econ.]
to
purvey
sth
.
[formal]
anbietend
;
v
er
kaufend
purveying
angeboten
;
v
er
kauft
purveyed
ein
Geschäft
,
das
handgearbeitete
Webteppiche
v
er
kauft
a
shop
purveying
handmade
woven
rugs
etw
. (
handw
er
klich
)
anf
er
tigen
;
f
er
tigen
;
gestalten
{vt}
to
craft
sth
.
anf
er
tigend
;
f
er
tigend
;
gestaltend
crafting
angef
er
tigt
;
gef
er
tigt
;
gestaltet
crafted
anstößig
;
v
er
w
er
flich
{adj}
(
V
er
halten
)
objectionable
Ich
sehe
nichts
V
er
w
er
fliches
daran
.
I
do
not
see
anything
objectionable
in
this
.
sich
blami
er
en
{vr}
to
make
a
fool
of
oneself
sich
blami
er
end
making
a
fool
of
oneself
sich
blami
er
t
made
a
fool
of
oneself
sich
fürcht
er
lich/unst
er
blich
blami
er
en
to
make
a
complete
fool
of
yourself
(
mit
etw
.) (
ge
werblich
)
handeln
{vi}
[econ.]
to
trade
in
sth
.;
to
deal
in
sth
. {
dealt
;
dealt
}
handelnd
trading
;
dealing
gehandelt
traded
;
dealt
handw
er
klich
solide
;
fachg
er
echt
durchgeführt
;
professionell
abgewickelt
{adj}
workmanlike
mit
professionell
er
Disziplin
with
workmanlike
discipline
eine
solide
Leistung
a
workmanlike
p
er
formance
eine
fachg
er
echt
durchgeführte
Arbeit
a
workmanlike
job
histologisch
;
feingeweblich
{adj}
[med.]
histologic
;
histological
histologische
Unt
er
suchung
;
feingewebliche
Unt
er
suchung
histological
examination
mühselig
;
beschw
er
lich
;
ärmlich
{adj}
hardscrabble
[Am.]
ein
mühseliges
Leben
a
hardscrabble
life
(
körp
er
lich
)
schw
er
;
äuß
er
st
beschw
er
lich
;
mühevoll
{adj}
back-breaking
;
backbreaking
eine
mühevolle
Aufgabe
a
backbeaking
task
er
drückende
Mieten
back-breaking
rents
schw
er
e
körp
er
liche
Arbeit
back-breaking
labour
Knochenarbeit
sein
to
be
backbreaking
work
sich
schw
er
tun
;
Schwi
er
igkeiten
haben
;
es
kaum
schaffen
,
etw
.
zu
tun
;
schw
er
lich
/
nicht
leicht
/
kaum
etw
.
tun
können
{vr}
to
be
hard
put
/
hard
put
to
it
[Br.]
/
hard-pressed
/
hard-pushed
to
do
sth
.
[coll.]
Ich
tu
mich/mir
[Süddt.]
[Ös.]
schw
er
,
eine
d
er
beiden
V
er
sionen
zu
favorisi
er
en
.
I
am
hard
put
to
choose
a
favourite
between
the
two
v
er
sions
.
Die
meisten
Leute
hätten
Schwi
er
igkeiten
,
alle
Regi
er
ungsmitglied
er
aufzuzählen
.
Most
people
would
be
hard-pressed
to
name
all
memb
er
s
of
the
gov
er
nment
.
Dieses
Jahr/Heu
er
war
es
noch
schwi
er
ig
er
für
mich
,
die
beste
Einsendung
auszuwählen
.
This
year
I've
been
much
more
hard
pushed
to
select
the
best
entry
.
Es
dürfte
nicht
leicht
ein
,
einen
Bess
er
en
für
die
Stelle
zu
finden
.
You'd
be
hard
put
to
find
anyone
bett
er
for
the
job
.
Du
wirst
kaum
jemanden
finden
,
dem
es
nicht
gefällt
.
You'll
be
hard
pressed
to
find
someone
who
doesn't
like
it
.
Wir
w
er
den
es
kaum
schaffen
,
bis
fünf
Uhr
am
Flughafen
zu
sein
.
We'll
be
hard
pushed
to
get
to
the
airport
by
five
o'clock
.
tadelnsw
er
t
;
v
er
w
er
flich
;
v
er
urteilensw
er
t
{adj}
reprehensible
tadelnsw
er
t
er
;
v
er
w
er
flich
er
more
reprehensible
am
tadelnsw
er
testen
;
am
v
er
w
er
flichsten
most
reprehensible
unendlich
;
unst
er
blich
;
üb
er
alle
Maßen
{adv}
undyingly
unendlich
treu
undyingly
faithful
jdn
.
üb
er
alle
Maßen
lieben
to
love
sb
.
undyingly
jdn
.
unst
er
blich
machen
{vt}
(
Sache
)
to
immortalize
sb
.;
to
immortalise
sb
.
[Br.]
(of a
thing
)
Dieses
Gemälde
machte
den
Künstl
er
unst
er
blich
.
This
painting
immortalized
the
artist
.
(
biologisch
)
v
er
wandt
,
er
blich
;
in
g
er
ad
er
Linie
(
Abstammung
);
linear
{adj}
[biol.]
[jur.]
lineal
V
er
wandte
in
g
er
ad
er
Linie
lineal
relatives
v
er
w
er
flich
;
v
er
antwortungslos
{adj}
blameworthy
Sein
V
er
halten
war
moralisch
v
er
w
er
flich
/
v
er
antwortungslos
.
His
conduct
was
morally
/
ethically
blameworthy
.
weiblich
machen
{v}
to
feminize
;
to
feminise
[Br.]
;
to
womanize
;
to
womanise
[Br.]
weiblich
machend
feminizing
;
feminising
;
womanizing
;
womanising
weiblich
gemacht
feminized
;
feminised
;
womanized
;
womanised
macht
weiblich
feminizes
;
feminises
;
womanizes
;
womanises
machte
weiblich
feminized
;
feminised
;
womanized
;
womanised
wohl
kaum
;
nicht
gut
,
schlecht
;
schw
er
lich
[geh.]
(
nach
üblichen
Maßstäben
nicht
)
{adv}
hardly
(not
by
usual
standards
)
Das
ist
wohl
kaum
d
er
richtige
Zeitpunkt
.
This
is
hardly
the
(right)
time
.
Das
ist
wohl
kaum
ein
Zeichen
für
er
folgreiches
politisches
Agi
er
en
.
This
is
hardly
a
sign
of
successful
political
action
.
Ich
kann
ihn
nicht
gut
bitten
, /
Ich
kann
ihn
schlecht
bitten
,
etwas
zu
tun
,
was
ihn
selbst
belasten
würde
.
I
can
hardly
ask
him
to
do
something
that
would
incriminate
himself
.
Sonst
hätte
sie
wohl
kaum
gefragt
.
Oth
er
wise
she
wouldn't
have
asked
.
More results
Search further for "er-werblich":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners