DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
unimportant
Search for:
Mini search box
 

16 similar results for unimportant
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Das aktive Aufbegehren, der Ungehorsam und die Akte der Nächstenliebe der "kleinen Leute" sind dann ein Zeugnis für den im "unterdrückten Volk noch lebenden Willen zum Recht". [G] Active rebellion, disobedience, and act of neighbourly love among "unimportant people" then testify to "a still living wish for justice among the oppressed".

Nicht nur in dieser Frage des Scheiterns und der Folgenabwägung zeigen sich Gemeinsamkeiten zwischen dem Widerstand einer Elite und dem des kleinen Mannes. [G] Common elements in resistance by an elite or by an unimportant figure become apparent beyond this question of failure and weighing up the consequences.

Ob das nun die späte Rache des "wilden Ostens" (so der Titel einer Anthologie) ist oder die Speerspitze einer neuen Avantgarde (wie Wolfgang Engler meint), ist letztlich gleichgültig. [G] Whether this is the belated revenge of the "Wild East" (as in the title of an anthology), or the spearhead of a new avant-garde (as seen by Wolfgang Engler), is unimportant here.

Daher ist es in diesem Zusammenhang irrelevant, ob eine geringe Preisspanne auf den Wettbewerb oder auf eine vom Regulierer auferlegte Preisobergrenze zurückzuführen ist; ohne Bedeutung ist auch der hohe Konzentrationsgrad auf dem Ausgleichsmarkt. [EU] For this purpose it is therefore unimportant whether a low spread is caused by competition or a price cap imposed by the regulator, just as the elevated concentration on the balancing market is without pertinence in this analysis.

Dieser Überblick zeigt nach Ansicht Deutschlands, dass es von untergeordneter Bedeutung sei, ob die Seuchenreservekosten in die Entgelte und Gebühren einkalkuliert würden oder über eine Umlage wie in Rheinland-Pfalz finanziert würden. [EU] In Germany's view, this overview shows that it is relatively unimportant whether the cost of the epidemic reserve is included in the calculation of dues and charges or whether they are financed through an annual contribution as in Rhineland-Palatinate.

Eine systembezogene Anleitung erfüllt diesen Grundsatz gegebenenfalls auch mit geringeren Fehlern, wenn belegt werden kann, dass diese Fehler unwesentlich und nicht zu zahlreich sind. [EU] Assessment of simplicity is a matter of judgement taking driver knowledge and expectations into account. A system instruction can conform with this principle even if small errors are present, as long as these can be shown to be unimportant and are not too numerous.

Eine systembezogene Anleitung erfüllt diesen Grundsatz gegebenenfalls auch mit geringeren Fehlern, wenn belegt werden kann, dass diese Fehler unwesentlich und nicht zu zahlreich sind. [EU] A system instruction can conform with this principle even if small errors are present as long as these can be shown to be unimportant and are not too numerous.

Ein Gipsunternehmen und ein Lebensmittelunternehmen erklärten, dass sie den Fragebogen nicht beantworten würden, da Weinsäure keinen wichtigen Kostenfaktor in ihren Unternehmen darstelle. [EU] One gypsum and one food industry company reacted by stating that tartaric acid was too unimportant a cost for them to reply to the questionnaire.

Ernst & Young hat erklärt, dass die Differenz zwischen 619 und 600 als unbedeutend betrachtet wurde; Vorgang Nr. 512771. [EU] Ernst & Young have explained that the difference between 619 and 600 was considered as unimportant; Event No: 512771.

feststellen, dass die Änderungen so unbedeutend sind, dass die Ergebnisse nach den Absätzen 6.2, 6.3 und 6.4 nicht durch Berechnungen anhand der Ergebnisse der Prüfung für die Genehmigung nachgeprüft werden müssen oder [EU] consider that the modifications are sufficiently unimportant for the results specified in paragraph 6.2, 6.3 and 6.4 above to be verified by calculations based on the approval test results; or [listen]

feststellen, dass die Änderungen so unbedeutend sind, dass die Ergebnisse nach den Nummern 6.2, 6.3 und 6.4 nicht durch Berechnungen anhand der Ergebnisse der Prüfung für die Genehmigung nachgeprüft werden müssen, oder [EU] consider that the modifications are sufficiently unimportant for the results specified in paragraph 6.2., 6.3. and 6.4. to be verified by calculations based on the approval test results; or [listen]

Nach jeder Prüfung sind die tragenden Teile, Verbindungen und Befestigungsteile einer Sichtprüfung auf Brüche oder Risse zu unterziehen, wobei jedoch kleine Risse an unbedeutenden Teilen nicht berücksichtigt zu werden brauchen. [EU] After each test all structural members, joints and attachment systems shall be visually examined for fractures or cracks, any small cracks in unimportant parts being ignored.

Nach jeder Prüfung sind die tragenden Teile, Verbindungen und Befestigungsteile einer Sichtprüfung auf Brüche oder Risse zu unterziehen, wobei jedoch kleine Risse an unbedeutenden Teilen nicht berücksichtigt zu werden brauchen. [EU] After each test all structural members, joints and fastening systems shall be visually examined for fractures or cracks, any small cracks in unimportant parts being ignored.

Ohne Belang ist dabei das Vorbringen, dass in den anderen Mitgliedstaaten die Energiepreise günstiger seien. [EU] The argument that energy prices are more favourable in other Member States is unimportant [11].

So sei es nicht bedeutsam, dass die ursprüngliche Unternehmensbewertung durch PwC das Rating-Downgrade von S&P nicht einbeziehe, und es gebe gute Gründe für die Annahme, dass die HSH im Jahr 2013 wieder über ein A-Rating verfügen werde. [EU] It was unimportant that the downgrading of HSH by S&P was not taken into account in the valuation conducted by PwC, and there were good reasons to believe that HSH would return to an A rating in 2013.

Treten schädliche Nebenwirkungen auf, die jedoch gegenüber dem Nutzen des Gebrauchs als unbedeutend oder als vorübergehend angesehen werden, so muss dies entsprechend belegt werden. [EU] Where adverse effects occur, but are claimed to be unimportant in comparison with the benefits of use or transient, evidence to support this claim is required.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners