A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
preganglionic nerve fibre
preggers
pregnable
pregnancies
pregnancy
pregnancy compaints
pregnancy complication
pregnancy complications
pregnancy discomfort
Search for:
ä
ö
ü
ß
87
similar
results for
pregnancy
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Durch
Schwangerschaft
und
Geburt
wird
der
Beckenboden
stark
beansprucht/belastet
.
Pregnancy
and
childbirth
places
a
great
strain
on
the
pelvic
floor
.
Als
Tag
0
der
Gravidität
gilt
der
Tag
,
an
dem
Vaginalpfröpfe
oder
Sperma
festgestellt
werden
konnten
. [EU]
Day
0
of
pregnancy
is
defined
as
the
day
a
vaginal
plug
or
sperm
is
found
.
Andere
Faktoren
,
die
bei
der
Beurteilung
der
Schutzbedürftigkeit
eines
Opfers
berücksichtigt
werden
könnten
,
sind
beispielsweise
das
Geschlecht
,
eine
Schwangerschaft
,
der
Gesundheitszustand
und
Behinderung
. [EU]
Other
factors
that
could
be
taken
into
account
when
assessing
the
vulnerability
of
a
victim
include
,
for
example
,
gender
,
pregnancy
,
state
of
health
and
disability
.
Angemessene
Daten
für
die
Beurteilung
der
Sicherheit
während
der
Schwangerschaft
und
Stillzeit
liegen
nicht
vor
. [EU]
Safety
during
pregnancy
and
lactation
has
not
been
established
.
Auf
der
Grundlage
der
vorgelegten
Daten
kam
die
Behörde
in
ihrer
Stellungnahme
,
die
am
23
.
April
2009
bei
der
Kommission
einging
,
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Belege
nicht
ausreichen
,
um
zwischen
der
zusätzlichen
Einnahme
von
DHA
während
Schwangerschaft
und
Stillzeit
und
der
Entwicklung
der
Sehkraft
beim
ungeborenen
Kind
oder
beim
gestillten
Säugling
einen
kausalen
Zusammenhang
herstellen
zu
können
. [EU]
On
the
basis
of
the
data
submitted
,
the
Authority
concluded
in
its
opinion
received
by
the
Commission
on
23
April
2009
that
there
was
insufficient
evidence
to
establish
a
cause
and
effect
relationship
between
the
consumption
of
supplementary
DHA
during
pregnancy
and
lactation
and
visual
development
in
unborn
children
or
breastfed
infants
.
Auf
der
Grundlage
der
vorgelegten
Daten
kam
die
Behörde
in
ihrer
Stellungnahme
,
die
am
23
.
April
2009
bei
der
Kommission
einging
,
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Belege
nicht
ausreichen
,
um
zwischen
der
zusätzlichen
Einnahme
von
DHA
während
Schwangerschaft
und
Stillzeit
und
der
kognitiven
Entwicklung
beim
ungeborenen
Kind
oder
beim
gestillten
Säugling
einen
kausalen
Zusammenhang
herstellen
zu
können
. [EU]
On
the
basis
of
the
data
submitted
,
the
Authority
concluded
in
its
opinion
received
by
the
Commission
on
23
April
2009
that
there
was
insufficient
evidence
to
establish
a
cause
and
effect
relationship
between
the
consumption
of
supplementary
DHA
during
pregnancy
and
lactation
and
cognitive
development
in
unborn
children
or
breastfed
infants
.
Auf
diese
Weise
soll
gewährleistet
werden
,
dass
genügend
Graviditäten
und
Nachkommen
erzeugt
werden
,
um
eine
aussagekräftige
Bewertung
des
Schädigungspotenzials
der
Prüfsubstanz
für
die
Fertilität
,
Schwangerschaft
,
Verhalten
des
Muttertiers
in
der
P-Generation
sowie
Säugen
,
Wachstum
und
Entwicklung
der
F1-Generation
von
der
Konzeption
bis
zum
Absetzen
vom
Muttertier
vornehmen
zu
können
. [EU]
The
objective
is
to
produce
enough
pregnancies
and
offspring
to
assure
a
meaningful
evaluation
of
the
potential
of
the
substance
to
affect
fertility
,
pregnancy
and
maternal
behaviour
in
P
generation
animals
and
suckling
,
growth
and
development
of
the
F1
offspring
from
conception
to
weaning
.
Aus
der
Rechtsprechung
des
Gerichtshofs
ergibt
sich
klar
,
dass
die
Schlechterstellung
einer
Frau
im
Zusammenhang
mit
Schwangerschaft
oder
Mutterschaft
eine
unmittelbare
Diskriminierung
aufgrund
des
Geschlechts
darstellt
. [EU]
It
is
clear
from
the
case-law
of
the
Court
of
Justice
that
unfavourable
treatment
of
a
woman
related
to
pregnancy
or
maternity
constitutes
direct
discrimination
on
grounds
of
sex
.
Aus
pragmatischen
Einstufungsgründen
bezeichnet
die
Entwicklungstoxizität
daher
im
Wesentlichen
die
Beeinträchtigungen
während
der
Schwangerschaft
oder
infolge
einer
Exposition
eines
Elternteils
. [EU]
Therefore
,
for
pragmatic
purposes
of
classification
,
developmental
toxicity
essentially
means
adverse
effects
induced
during
pregnancy
,
or
as
a
result
of
parental
exposure
.
Bei
den
Weibchen
der
Elterngeneration
(P)
wird
die
Verabreichung
während
der
Gravidität
bis
zur
Entwöhnung
der
F1-Nachkommen
fortgesetzt
. [EU]
For
parental
(P)
females
,
dosing
should
continue
throughout
pregnancy
and
up
to
the
weaning
of
the
F1
offspring
.
Bei
der
1:1-Verpaarung
wird
das
weibliche
mit
einem
männlichen
Tier
bis
zum
Eintritt
der
Gravidität
oder
bis
nach
Ablauf
von
3
Wochen
zusammengebracht
. [EU]
Based
on
1:1
mating
,
one
female
should
be
placed
with
the
same
male
until
pregnancy
occurs
or
three
weeks
have
elapsed
.
Bei
fortgeschrittener
Trächtigkeit
,
während
der
Geburt
und
beim
Säugen
sollten
die
Weibchen
nur
auf
festen
Böden
mit
Einstreu
gehalten
werden
. [EU]
During
late
pregnancy
,
parturition
and
lactation
,
breeding
females
should
only
be
kept
on
solid
floors
with
bedding
.
Beimischung
zum
Sauenfutter
ab
dem
90
.
Trächtigkeitstag
bis
Laktationsende
[EU]
Introduction
into
the
sows'
diet
from
day
90
of
pregnancy
to
the
end
of
lactation
.
Beim
Kaninchen
ist
der
Körpergewichtszuwachs
unter
Umständen
kein
zuverlässiger
Indikator
für
die
maternale
Toxizität
,
weil
Körpergewichtsschwankungen
während
der
Trächtigkeit
üblich
sind
. [EU]
In
rabbits
,
the
body
weight
gain
may
not
be
useful
indicators
of
maternal
toxicity
because
of
normal
fluctuations
in
body
weight
during
pregnancy
.
Beim
Parameter
"Gesundheits-
und
sicherheitsspezifische
Bedingungen"
wird
in
der
Spalte
"Bei
jedem
Parameter
zu
prüfende
Punkte"
der
Eintrag
"Schwangerschaft
(
Triebfahrzeugführerinnen
)"
gestrichen
. [EU]
For
the
parameter
'Health
and
safety
conditions'
,
in
the
column
'Elements
to
be
verified
for
each
parameter'
,
the
item
'
pregnancy
(drivers)'
is
deleted
.
Bekanntermaßen
kann
eine
unangemessene
Behandlung
oder
Stress
während
der
Gravidität
zu
pränatalen
Verlusten
führen
. [EU]
It
is
well
known
that
inappropriate
handling
or
stress
during
pregnancy
can
result
in
prenatal
loss
.
Berichtigung
des
Beschlusses
Nr
.
195
(
2004/481/EG
)
vom
23
.
März
2004
über
die
einheitliche
Anwendung
von
Artikel
22
Absatz
1
Buchstabe
a)
Ziffer
i)
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1408/72
im
Zusammenhang
mit
Sachleistungen
bei
Schwangerschaft
und
Entbindung
[EU]
Corrigendum
to
Decision
No
195
(2004/481/EC)
of
23
March
2004
on
the
uniform
application
of
Article
22
(1)(a)(i)
of
Council
Regulation
(EEC)
No
1408/71
as
regards
healthcare
in
conjunction
with
pregnancy
and
childbirth
Berührung
während
der
Schwangerschaft/der
Stillzeit
vermeiden
. [EU]
Avoid
contact
during
pregnancy
/while
nursing
.
Besonders
anfällige
Personen
, z. B.
Menschen
mit
Krankheitsgeschichte
,
Arzneimittelabhängigkeit
oder
Immunschwäche
sowie
Schwangere
oder
stillende
Mütter
sind
dabei
besonders
zu
berücksichtigen
. [EU]
Special
attention
shall
be
devoted
to
those
whose
susceptibility
may
be
affected
, e.g.
pre-existing
disease
,
medication
,
compromised
immunity
,
pregnancy
or
breast
feeding
.
Besteht
Verdacht
auf
Röteln
während
der
Schwangerschaft
,
ist
eine
weitere
Bestätigung
positiver
Rubella-IgM-Ergebnisse
erforderlich
(z. B.
ein
Rubella-spezifischer
IgG-Aviditätstest
,
der
eine
geringe
Avidität
ergibt
). [EU]
When
rubella
in
pregnancy
is
suspected
,
further
confirmation
of
a
positive
rubella
IgM
results
is
required
(e.g. a
rubella
specific
IgG
avidity
test
showing
a
low
avidity
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "pregnancy":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners