A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
inhabitant of Duisburg
inhabitant of Erfurt
inhabitants
inhabitants of Brussels
inhabited
inhabited a place
inhabited area
inhabiting
inhabiting a place
Search for:
ä
ö
ü
ß
11
similar
results for
inhabited
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Das
Haus
Langenbroich
,
welches
die
Familie
Böll
in
den
60er
Jahren
erwarb
und
bewohnte
,
bietet
seit
1989
drei
Wohnungen
und
eine
Atelierwohnung
an
. [G]
The
Haus
Langenbroich
,
which
the
Böll
family
acquired
and
inhabited
in
the
60s
,
was
converted
in
1989
to
provide
three
flats
and
a
studio
apartment
.
Die
Bogenbrücke
ist
die
einzige
vollständig
mit
Häusern
bebaute
und
bewohnte
Brücke
nördlich
der
Alpen
. [G]
The
bridge
is
inhabited
,
with
houses
spanning
the
full
length
of
the
bridge
,
and
is
the
only
one
of
its
kind
north
of
the
Alps
.
Die
Erosionskraft
der
Strömungen
setzt
exponierten
Inselseiten
stark
zu
,
so
dass
besiedelte
Inseln
zum
Teil
massiv
befestigt
werden
müssen
. [G]
The
currents'
erosive
powers
exert
such
intense
pressure
on
exposed
aspects
of
the
islands
that
in
some
cases
,
inhabited
islands
have
to
be
massively
fortified
.
Im
Mittelpunkt
dieser
stark
autobiographisch
gefärbten
Geschichte
steht
eine
bunt
gemischte
Clique
,
die
sich
im
Westberlin
der
70-er
Jahre
in
einem
hauptsächlich
von
Türken
bewohnten
Viertel
durchsetzen
muss
. [G]
This
story
,
which
contains
strongly
autobiographical
elements
,
focuses
on
a
mixed
clique
of
youngsters
who
have
to
hold
their
own
in
a
West
Berlin
suburb
largely
inhabited
by
Turks
in
the
1970s
.
Im
späten
Mittelalter
überflutete
die
Nordsee
infolge
des
kontinuierlichen
Anstiegs
des
Meeresspiegels
seit
der
letzten
Eiszeit
Teile
des
besiedelten
Landes
.
In
einem
Jahrhunderte
lang
dauernden
Prozess
entstanden
die
Halligen:
Die
Gezeiten
(
Ebbe
und
Flut
)
sowie
die
Sturmfluten
setzten
dem
Festland
zu
;
sie
rissen
Landflächen
fort
,
um
sie
andernorts
als
Sediment
wieder
aufzuschichten
. [G]
Then
in
the
late
Middle
Ages
,
following
the
steady
rise
in
sea
levels
since
the
last
Ice
Age
,
the
North
Sea
flooded
parts
of
the
inhabited
land
,
and
in
a
process
which
took
many
centuries
,
the
Halligen
emerged:
the
tides
(ebb
and
flow
)
and
the
storm
tides
pummelled
the
mainland
,
bearing
away
tracts
of
land
which
was
later
deposited
as
sediment
elsewhere
.
Köln
,
von
anderen
Menschen
bewohnt
,
wäre
unerträglich
. [G]
If
other
people
inhabited
the
place
,
Cologne
would
be
unbearable
.
"andere
indigene
Gemeinschaften"
in
unabhängigen
Staaten
lebende
Gemeinschaften
,
die
aufgrund
ihrer
Abstammung
von
den
Völkern
,
die
das
Land
oder
die
geografische
Region
,
zu
der
das
Land
gehört
,
zum
Zeitpunkt
der
Eroberung
oder
Kolonialisierung
oder
zum
Zeitpunkt
der
Festlegung
der
derzeitigen
Staatsgrenzen
bevölkert
haben
,
als
indigen
angesehen
werden
und
die
,
ungeachtet
ihres
Rechtsstatus
,
nach
wie
vor
einige
ihrer
oder
alle
ihre
ursprünglichen
sozialen
,
wirtschaftlichen
,
kulturellen
und
politischen
Strukturen
beibehalten
haben
; 2. [EU]
'other
indigenous
communities'
means
communities
in
independent
countries
who
are
regarded
as
indigenous
on
account
of
their
descent
from
the
populations
which
inhabited
the
country
,
or
a
geographical
region
to
which
the
country
belongs
,
at
the
time
of
conquest
or
colonisation
or
the
establishment
of
present
State
boundaries
and
who
,
irrespective
of
their
legal
status
,
retain
some
or
all
of
their
own
social
,
economic
,
cultural
and
political
institutions
.
Anfang
des
letzten
Jahrhunderts
lebten
rund
zehntausend
Seehunde
im
Delta
. [EU]
At
the
beginning
of
the
last
century
,
around
10000
common
seals
inhabited
the
Delta
.
bei
bestätigtem
Befall
der
Pflanzen
an
einem
Erzeugungsort
geeignete
Maßnahmen
zur
Vernichtung
des
Schadorganismus
durch
zumindest
die
Beseitigung
der
befallenen
Pflanzen
,
aller
Pflanzen
mit
durch
den
Organismus
verursachten
Symptomen
und
gegebenenfalls
aller
Pflanzen
,
die
zum
Zeitpunkt
der
Pflanzung
Teil
derselben
Partie
waren
und
Maßnahmen
zur
Überwachung
des
Organismus
durch
geeignete
Kontrollen
während
der
Zeit
möglicher
Gallbildung
. [EU]
in
cases
where
the
presence
of
the
organism
has
been
confirmed
on
the
plants
at
a
place
of
production
,
appropriate
measures
aiming
at
eradicating
the
harmful
organism
,
consisting
of
at
least
destruction
of
the
infested
plants
,
all
those
plants
showing
symptoms
caused
by
the
organism
and
,
where
appropriate
,
all
such
plants
belonging
to
the
same
lot
at
the
time
of
planting
and
a
monitoring
of
the
presence
of
the
organism
through
appropriate
inspections
during
the
period
of
potential
presence
of
the
inhabited
galls
.
Böswilliger
Einsatz
von
Radioaktivität
oder
radioaktivem
Material:
Entwicklung
zuverlässiger
und
praktikabler
Konzepte
für
den
Umgang
mit
den
Folgen
eines
böswilligen
Einsatzes
(
einschließlich
Abzweigung
)
von
Radioaktivität
oder
radioaktivem
Material
,
unter
Berücksichtigung
direkter
oder
indirekter
gesundheitlicher
Auswirkungen
und
der
Kontaminierung
der
Umwelt
,
insbesondere
für
bewohnte
Gebiete
sowie
die
Lebensmittel-
und
Wasserversorgung
. [EU]
Malevolent
uses
of
radiation
or
radioactive
material:
develop
robust
and
practicable
approaches
to
manage
the
impact
of
malevolent
uses
(including
from
diversion
)
of
radiation
or
radioactive
material
covering
direct
and
indirect
health
effects
and
contamination
of
the
environment
,
particularly
inhabited
areas
and
food
and
water
supplies
.
Ein
von
Menschen
bewohnter
Ort
. [EU]
A
place
inhabited
by
people
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "inhabited":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners