DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
filmmaker
Search for:
Mini search box
 

15 similar results for filmmaker
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

1991 unter der Leitung der Tänzerin und Tanzfilmerin Heide-Marie Härtel in Bremen gegründet, macht sich das Deutsche Tanzfilminstitut die Archivierung, Aufbereitung und Produktion von audiovisuellen Tanzdokumenten zur Aufgabe. [G] Founded in Bremen in 1991 under the direction of the dancer and dance filmmaker Heide-Marie Härtel, the German Dance Film Institute has set itself the task of archiving, restoring and producing audiovisual recordings of dance and dancers.

Das frei gewählte oder durch äußere Umstände erzwungene "Zuhause" eines jeden Filmschaffenden hat enormen Einfluss auf das jeweils nächste Projekt. [G] The sense of being "at home", whether by choice or by circumstance, can have an enormous influence on the path of a filmmaker's project.

"Da steht man nun, als hervorragend ausgebildeter, technisch versierter, zielstrebiger Filmschaffender und weiß nicht recht, wohin in einem Land, das international überwiegend für den Export von Bier, Küchengeräten und Autos angesehen ist", stellt er fest und wirft einen kritischen Blick auf die deutsche Filmwirtschaft. [G] "So there you are: a superbly trained, highly proficient, go-getting filmmaker and you don't rightly know where to go in a country whose international repute rests chiefly on its exports of beer, kitchen appliances and cars," he relates - and casts a critical eye on the German movie industry.

Davon abgesehen arbeitete die Filmemacherin von Anfang an mit einer fast ausschließlich weiblich besetzten Filmcrew. [G] From the outset, moreover, the filmmaker worked with an almost exclusively female crew.

Die Darstellung des Hitlerregimes ist immer noch ein heikles Thema und die manchmal übertriebenen Unterstellungen, mit denen ein Film ins Visier genommen wird, bleiben nicht aus. [G] The depiction of Hitler's regime remains a thorny subject that unavoidably turns into an exaggerated litigation about the filmmaker's motives.

Die ägyptische Dokumentarfilmerin Ateyyat El Abnoudy war in den siebziger Jahren die Erste dieser neuen Generation, die sich mit ihrer Firma "Abnoud Film" eine eigene Produktionsbasis aufbauen konnte. [G] In the 1970s the Egyptian documentary filmmaker Ateyyat El Abnoudy was the first of this new generation who was able to build up her own production base with her company Abnoud Film.

Fassbinder gehört ohne Zweifel zu den prominentesten Beispielen für eine erfolgreiche Filmkarriere, die ohne den Abschluss an einer Hochschule begann. [G] Fassbinder is doubtless one of the most prominent examples of a successful filmmaker who never went to film school.

In diesem Jahr ist sie Bruce Baillie gewidmet, einem der wichtigsten US-Avantgarde-Filmemacher der 1960er Jahre, der den strukturalistischen Film nachhaltig geprägt hat. [G] This year, the retrospective is devoted to the experimental Canadian filmmaker Michael Snow, who was born in 1929, one of the most influential representatives of structural film.

Jeder Filmemacher dort kennt den deutschen Film der siebziger Jahre. [G] Every filmmaker there knows German cinema of the 1970s.

"Man kann Jura studieren oder ein intelligenter Bibliothekar sein und die wahnsinnige Idee haben, Filmemacher werden zu wollen. Wer das wirklich will, dessen Wunsch setzt sich irgendwann durch." [G] "You can study law or be an intelligent librarian and hit upon the insane idea of becoming a filmmaker. If you really want it, you'll achieve your desire at some point."

Mit frechen Szenen wie dieser schaffte es das Spielfilmdebüt "Maarek Hob/Dans les champs du bataille" ("In the battlefields") der jungen Libanesin Danielle Arbid im vergangenen Jahr bis zur Premiere in Cannes. [G] With saucy scenes like this one, "Maarek Hob" ["In the Battlefields"], the feature film debut of the young Lebanese filmmaker Danielle Arbid made it to a premiere at Cannes last year.

Neben einem Geldbetrag von EUR 2.000 für den prämierten Filmemacher wird dessen Film angekauft, untertitelt und den Goethe-Instituten weltweit für ihre Filmarbeit angeboten. [G] The award-winning filmmaker receives a cash prize of EUR 2000. In addition, the winning film is purchased and offered to Goethe-Instituts around the world for their film activities.

Sibel Kekilli tanzt mit Fatih Akin bei den Dreharbeiten zu "Gegen die Wand". [G] Sibel Kekilli dancing with Filmmaker Fatih Akin on the set of "Head On".

Sich den Namen seines Regisseurs zu merken, des wohl bekanntesten zeitgenössischen afghanischen Filmemachers, fällt den Zuschauer indes schwerer. [G] However, audiences have greater difficulty registering the name of its director, who is probably the most famous contemporary Afghan filmmaker.

Sie wurde dafür als "die Filmemacherin der einfachen Leute" verehrt. [G] For this she came to be revered as 'the filmmaker of the common people'.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners