DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Expatriation
Search for:
Mini search box
 

27 similar results for expatriation | expatriation
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

So sehr sie in diesem Sinne politisch angepasst war, kann aber doch konstatiert werden, dass sowohl Angela Merkel, spätestens nach der Ausbürgerung des Liedermachers Wolf Biermann, dessen Musik sie hörte, als auch ihr persönliches Umfeld eher kritisch zum DDR-System eingestellt waren. [G] However much Merkel was a political conformist in this way, it may also be said that, no later than the expatriation of singer and song-writer Wolf Biermann, she and her circle of friends took a critical posture towards the system in the GDR.

Abweichend von Artikel 4 Absatz 1 letzter Unterabsatz von Anhang VII des Statuts beträgt die Auslandszulage mindestens 350 EUR. [EU] By way of derogation from the last subparagraph of Article 4(1) of Annex VII to the Staff Regulations, the expatriation allowance shall not be less than EUR 350.

ANHANG II Expatriierungszulage [EU] ANNEX II Expatriation allowance

Artikel 10 - Expatriierungszulage [EU] Article 10 - Expatriation allowance

Außerdem besteht Klarheit darüber, dass der Anreiz zur Verlagerung des Managements und seeverkehrsnaher Geschäftsbereiche ins Ausland fortbestehen würde, wenn die Unterhaltung verschiedener Niederlassungen und getrennter Rechnungswesen für Erträge unter EWR-Flagge und für sonstige Erträge dem Schiffseigner einen erheblichen finanziellen Vorteil bietet. [EU] It is also recognised that the incentive for expatriation of management and ancillary activities would continue if the shipowner obtained a significant financial benefit from maintaining different establishments and accounting separately for EEA flag earnings and other earnings.

Bediensteten, die die Staatsangehörigkeit des Staates, in dessen Hoheitsgebiet der Ort ihrer dienstlichen Verwendung liegt, nicht besitzen und nicht besessen haben, jedoch die Bedingungen nach Absatz 1 nicht erfüllen, haben Anspruch auf eine Expatriierungszulage, die gleich dem vierten Teil der Auslandszulage ist. [EU] A staff member who is not and has never been a national of the State in whose territory he is employed and who does not fulfil the conditions laid down in paragraph 1 shall be entitled to a foreign residence allowance equal to one quarter of the expatriation allowance.

Den in Artikel 10 des Statuts genannten Bediensteten wird eine monatliche Expatriierungszulage gewährt, deren Betrag wie folgt festgesetzt wird: [EU] Staff members so entitled under Article 10 of the Staff Regulations shall receive a monthly expatriation allowance. The amount of the allowance shall be:

Der Mindestbetrag der Expatriierungszulage wird auf der Grundlage in der ersten Dienstaltersstufe der Besoldungsgruppe B3 berechnet. [EU] Expatriation allowance shall not be lower than the basic salary payable at grade B3 step 1.

Die Auslandszulage beträgt 16 v. H. des Gesamtbetrags des Grundgehalts und der dem Bediensteten auf Zeit zustehenden Haushaltszulage und der ihm zustehenden Zulage für unterhaltsberechtigte Kinder. [EU] The expatriation allowance shall be equal to 16 % of the total of the basic salary, household allowance and dependent child allowance to which the member of temporary staff is entitled.

Die Auslandszulage beträgt mindestens 442,78 EUR monatlich. [EU] The expatriation allowance shall not be less than EUR 442,78 per month.

Die Auslandszulage beträgt mindestens 442,78 EUR monatlich. [EU] The expatriation allowance shall be not less than EUR 442,78 per month.

Die den Bediensteten des Instituts gezahlten Dienstbezüge umfassen das Grundgehalt, die Expatriierungszulage sowie Familien- und Sozialzulagen. [EU] The remuneration paid to members of the Institute's staff shall include basic salary, expatriation allowance, and family and social allowances.

Die den Bediensteten des Zentrums gezahlten Dienstbezüge umfassen das Grundgehalt, die Expatriierungszulage sowie Familien- und Sozialzulagen. [EU] The remuneration paid to members of the staff of the Centre shall include basic salary, expatriation allowance, and family and social allowances.

Die den Bediensteten des Zentrums gezahlten Dienstbezüge umfassen das Grundgehalt, die Expatriierungszulage sowie Familien- und Sozialzulagen. [EU] The remuneration paid to staff members of the Centre shall include basic salary, expatriation allowance, and family and social allowances.

Die Gewährung einer Hinterbliebenenversorgung, eines Invalidengelds oder vorläufiger Versorgungsbezüge begründet keinen Anspruch auf die Auslandszulage. [EU] The award of a survivor's pension or of an invalidity allowance or of a provisional pension shall not entitle the pensioner to expatriation allowance.

Die Zahlung von Familienzulagen und der Auslandszulage werden nach Anhang V Artikel 1, 2, 3 und 4 festgesetzt. [EU] The payment of family allowances and expatriation allowance shall be determined according to Articles 1, 2, 3 and 4 of Annex V.

Ein Bediensteter, der die Expatriierungszulage erhält, kann für jeden dreijährigen Dienstzeitraum die Erstattung einer jährlichen Hin- und Rückreise in sein Heimatland für sich selbst und seine mit ihm in häuslicher Gemeinschaft lebenden Familienangehörigen beanspruchen. [EU] Staff members who are entitled to expatriation allowance shall be eligible, for each period of three years' service, to reimbursement of the costs of one journey to and from the country of which they are nationals, in respect of themselves and members of their family living with them.

Eine Auslandszulage in Höhe von 16 v.H. des Gesamtbetrags des Grundgehalts sowie der Haushaltszulage und der Zulage für unterhaltsberechtigte Kinder, die dem Bediensteten gezahlt werden, wird gewährt [EU] An expatriation allowance shall be paid, equal to 16 % of the total amount of the basic salary plus household allowance and the dependent child allowance paid to the staff member:

Eine Expatriierungszulage erhalten Bedienstete, die bei ihrer Ersteinstellung nicht die Staatsangehörigkeit des Staates besitzen, in dessen Hoheitsgebiet sich der Ort ihrer ständigen dienstlichen Verwendung befindet, und nicht schon drei Jahre ununterbrochen in diesem Hoheitsgebiet gewohnt haben. [EU] An expatriation allowance shall be paid to staff members who, at the time of their first appointment, were not nationals of the State in whose territory their permanent place of duty is situated and who had not been continuously resident in that State's territory for three years.

Ein Heimaturlaub wird allen Bediensteten gewährt, die eine Expatriierungszulage erhalten, sofern sie nicht zum Zeitpunkt ihrer Einstellung ausschließlich die Staatsangehörigkeit des Beschäftigungslandes besaßen. [EU] Staff members who are entitled to expatriation allowance shall be eligible for home leave, except for those staff members who, when appointed, held solely the nationality of the country of employment.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners