DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

15 similar results for Herzegovina's
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Angemessene Folgemaßnahmen zu den Berichten der obersten Rechnungskontrollbehörden von Bosnien und Herzegowina und Maßnahmen gegen diejenigen, die für Unregelmäßigkeiten verantwortlich sind. [EU] Ensure due follow-up to the reports issued by Bosnia and Herzegovina's supreme audit institutions and take measures against those responsible for irregularities.

Ausstattung des Parlaments von Bosnien und Herzegowina mit ausreichenden technischen Mitteln und mit Personal. [EU] Take steps to provide Bosnia and Herzegovina's Parliamentary Assembly with sufficient technical resources and personnel.

Da den Annahmen des IWF zufolge in der Zahlungsbilanz 2010 eine Finanzierungslücke verbleibt, wird die Gewährung einer Makrofinanzhilfe als geeignete Maßnahme erachtet, um angesichts der derzeitigen außergewöhnlichen Umstände dem Ersuchen von Bosnien und Herzegowina nachzukommen und den wirtschaftlichen Stabilisierungsprozess im Zusammenwirken mit dem laufenden IWF-Programm zu unterstützen. [EU] Given that, following the assumptions of the IMF, a residual financing gap remains in the balance of payments in 2010, macro-financial assistance is considered an appropriate response to Bosnia and Herzegovina's request under the current exceptional circumstances to support economic stabilisation in conjunction with the current IMF programme.

Der Rat hat am 14. Juni 2004 eine erste Europäische Partnerschaft mit Bosnien und Herzegowina beschlossen Diese Partnerschaft sollte nach den Erkenntnissen aus dem Fortschrittsbericht 2005 über die Vorbereitungen von Bosnien und Herzegowina auf die weitere Integration in die Europäische Union aktualisiert werden, damit neue Prioritäten für künftige Tätigkeiten gesetzt werden können. [EU] The Council adopted on 14 June 2004 a first European Partnership with Bosnia and Herzegovina. It is appropriate to update this Partnership in order to identify renewed priorities for further work, on the basis of the findings of the 2005 Progress Report on Bosnia and Herzegovina's preparations for further integration with the European Union.

Die 2003 erfolgte Durchführbarkeitsstudie der Kommission und ihr Jahresbericht für 2004 enthalten eine Analyse der Vorbereitungen Bosnien und Herzegowinas auf die weitere Integration in die Europäische Union und nennen eine Reihe prioritärer Bereiche für die weiteren Arbeiten. [EU] The Commission's 2003 Feasibility Study and 2004 Annual Report present an analysis of Bosnia and Herzegovina's preparations for further integration into the European Union and identify a number of priority areas for further work.

Die Gemeinschaft stellt Bosnien und Herzegowina eine Makrofinanzhilfe in Form einer Darlehensfazilität über einen Kapitalbetrag von maximal 100 Mio. EUR und mit einer durchschnittlichen Laufzeit von höchstens 15 Jahren zur Verfügung, um das Land bei der wirtschaftlichen Stabilisierung zu unterstützen und seinen im laufenden IWF-Programm festgestellten Zahlungsbilanz- und Haushaltsfinanzierungsbedarf zu verringern. [EU] The Community shall make available to Bosnia and Herzegovina macro-financial assistance in the form of a loan facility with a maximum principal amount of EUR 100 million and a maximum average maturity of 15 years with a view to supporting Bosnia and Herzegovina's economic stabilisation and alleviating its balance of payments and budgetary needs as identified in the current IMF programme.

Die Kommission überprüft in regelmäßigen Abständen, ob die Wirtschaftspolitik von Bosnien und Herzegowina mit den Zielen der gemeinschaftlichen Finanzhilfe übereinstimmt und ob die vereinbarten wirtschaftspolitischen Auflagen in zufrieden stellendem Maße erfüllt werden. [EU] The Commission shall verify at regular intervals that Bosnia and Herzegovina's economic policies are in accordance with the objectives of the Community assistance and that the agreed economic policy conditions are being satisfactorily fulfilled.

Die wirtschaftliche Stabilisierung und Erholung von Bosnien und Herzegowina wird durch eine Finanzhilfe des Internationalen Währungsfonds (IWF) unterstützt. [EU] Bosnia and Herzegovina's economic stabilisation and recovery are supported by financial assistance from the International Monetary Fund (IMF).

Erhöhung der Kapazität für die fortschreitende rechtliche Angleichung an den gemeinschaftlichen Besitzstand und Ausbau der Rolle von Bosnien und Herzegowina bei der Programmierung und Anwendung von Finanzhilfe zur Vorbereitung auf die Dezentralisierung der Gemeinschaftshilfe. [EU] Increase the capacity for progressive legal harmonisation with the acquis and further expand Bosnia and Herzegovina's role in assistance programming and implementation, with the aim of preparing for the decentralisation of Community assistance.

Es ist daher angezeigt, eine aktualisierte Fassung der Europäischen Partnerschaft anzunehmen, in der anhand der Erkenntnisse aus dem Fortschrittsbericht 2007 über die Vorbereitungen Bosnien und Herzegowinas auf eine weitere Integration in die Europäische Union neue Prioritäten für künftige Maßnahmen gesetzt werden. [EU] It is therefore appropriate to adopt a revised European Partnership which updates the current partnership in order to identify renewed priorities for further work, on the basis of the findings of the 2007 Progress Report on Bosnia and Herzegovina's preparations for further integration with the European Union.

In dem Bericht ist der Zusammenhang zwischen den im Memorandum of Understanding gemäß Artikel 2 Absatz 1 genannten politischen Auflagen, der aktuellen Wirtschafts- und Finanzlage von Bosnien und Herzegowina und der Entscheidung der Kommission über die Auszahlung der einzelnen Tranchen der Finanzhilfe darzulegen. [EU] The report shall indicate the connection between the policy conditions as laid down in a Memorandum of Understanding pursuant to Article 2(1), Bosnia and Herzegovina's on-going economic and fiscal performance, and the Commission's decision to release the instalment of the assistance.

Sicherstellung der Vereinbarkeit des rechtlichen Rahmens für das öffentliche Auftragswesen in Bosnien und Herzegowina mit dem gemeinschaftlichen Besitzstand und der vorschriftsmäßigen Anwendung der Verfahren bei öffentlichen Aufträgen. [EU] Ensure that Bosnia and Herzegovina's public procurement legal framework is compatible with the acquis and that public procurement procedures are properly implemented.

Vorschriftsmäßige Weiterbehandlung der Berichte der Obersten Rechnungskontrollbehörden von Bosnien und Herzegowina und geeignete Maßnahmen zur Verfolgung der Verantwortlichen für Unregelmäßigkeiten. [EU] Ensure proper follow-up to the reports issued by Bosnia and Herzegovina's Supreme Audit Institutions and take appropriate measures against those responsible for irregularities.

Während der Durchführung der Finanzhilfe der Gemeinschaft prüft die Kommission, wie zuverlässig die für eine solche Finanzhilfe relevanten Finanzregelungen, Verwaltungsverfahren sowie Mechanismen der internen und externen Kontrolle in Bosnien und Herzegowina sind. [EU] During the implementation of the Community financial assistance, the Commission shall monitor the soundness of Bosnia and Herzegovina's financial arrangements, administrative procedures, and the internal and external control mechanisms which are relevant to such assistance.

Weitere Maßnahmen zur Ausstattung des Parlaments von Bosnien und Herzegowina mit ausreichenden technischen Mitteln und Personal. [EU] Take further steps to provide Bosnia and Herzegovina's parliamentary assembly with sufficient technical resources and personnel.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners