DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Hauptkanal
Search for:
Mini search box
 

38 similar results for Hauptkanal
Word division: Haupt·ka·nal
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Abgesehen von den Gewinnen aus den kommerziellen Kanälen stellen diese Werbeeinnahmen derzeit die einzige Einnahmequelle für den Hauptkanal dar. [EU] These advertising revenues are currently the only source of income for the main channel, apart from the profits from the commercial channels.

Allerdings erkennt Dänemark an, dass der Hauptkanal laut den von PWC angegebenen Ertragserwartungen auch nach Ablauf des Umstrukturierungszeitraums weiterhin Verluste erleiden würde. [EU] However, Denmark acknowledges that according to the PWC income projections, the main channel would still be loss-making after the end of the restructuring period [76].

Angesichts des Verkaufs des Rundfunkübertragungsnetzwerks, der erfolgreicher verlief als im Umstrukturierungsplan geschätzt, hat Dänemark die folgenden berichtigten Zahlen zur finanziellen Lage von TV2 mitgeteilt (basierend auf Abonnements für den Hauptkanal). [EU] In light of the sale of the transmission network, which was more successful than estimated in the restructuring plan, Denmark sent the following amended figures on TV2's financial situation (based on subscriptions to the main channel) [51].

argumentiert, dass die Einführung von Nutzungsgebühren für den öffentlich-rechtlichen Hauptkanal nicht mit staatlicher Beihilfe verbunden sei, sondern dem Kanal einfach dieselben Geschäftschancen wie den Mitbewerbern ermögliche, um die gängigsten Marktmittel einzusetzen, nämlich Gebühren für Benutzer zu erheben, die den Service nutzen. [EU] argues that the introduction of end-user charges for the main public service channel does not entail State aid, but merely gives the channel the same opportunities as its competitors to use the market's most conventional means of operating on the market, namely charging users who choose to use its services.

argumentiert, dass es in diesem Kontext am wichtigsten sei, das frühere Verbot der Erhebung von Nutzungsgebühren für den öffentlich-rechtlichen Hauptkanal ab dem 1. Januar 2012 aufzuheben. [EU] argues that the most important element in this context is the removal of the previous ban on the levying of user charges for the main public service channel, effective from 1 January 2012.

argumentiert, dass sein Hauptkanal nicht isoliert zu betrachten sei, da sowohl der Haupt- als auch die Spezialkanäle die Basis für das Finanzergebnis des Konzerns darstellen. [EU] argues that its main channel cannot be seen in isolation, as both the main channel and the niche channels underpin the group's financial result.

argumentiert diesbezüglich, durch den Plan würde sichergestellt, dass der TV2-Konzern, insbesondere der öffentlich-rechtliche Hauptkanal, bis zur Einführung von Nutzungsgebühren über die notwendige Liquidität verfügt. [EU] argues in this respect that the plan will ensure that the TV2 group, particularly the main public service channel, will have the necessary liquidity until the introduction of end-user charges.

Daher sollte der Hauptkanal nicht getrennt betrachtet werden. [EU] The main channel should thus not be assessed in a stand-alone perspective.

Dänemark weist ferner darauf hin, dass das Unternehmen nicht in der Lage ist, Fremdkapital zu beschaffen, da die Banken Zweifel am Geschäftsmodell für den Hauptkanal und Bedenken hinsichtlich der zyklusabhängigen Werbeeinnahmen haben und die Unsicherheiten, die sich aus anhängigen Gerichtsverfahren ergeben, als problematisch erachten. Dies wird durch Aussagen verschiedener Banken belegt. [EU] Denmark also points out that, as proven by statements from various banks, the company is not able to obtain external funds because the banks doubt the business model for the main channel, are critical of cyclical advertising revenues as a source of income and view the uncertainties stemming from pending legal cases as problematic.

Danmark A/S (im Folgenden "TV2") ist die Muttergesellschaft der TV2-Gruppe und betreibt den öffentlich-rechtlichen Fernsehkanal TV2 (im Folgenden auch als "Hauptkanal" bezeichnet). [EU] Danmark A/S (hereinafter 'TV2') is the parent company of the TV2 Group and operates the public service television channel TV2 (below also called the 'main channel').

darf derzeit keine Nutzungsgebühren für seinen Hauptkanal berechnen. [EU] is currently not allowed to charge subscription fees for its main channel.

Der Hauptkanal von TV2 konkurriert auf dem TV-Werbemarkt derzeit etwa mit den Viasat-Kanälen TV3 und TV3+. [EU] The TV2 main channel currently competes on the TV advertising market with e.g. Viasat's channels TV3 and TV3+.

Der Hauptkanal von TV2 stellt, zusammen mit Danmarks Radio (einem öffentlichen Unternehmen, das ausschließlich durch Rundfunk- und Fernsehgebühren finanziert wird und zwei öffentlich-rechtliche Kanäle betreibt), den größten Fernsehkanal dar. [EU] The TV2 main channel, along with Danmarks Radio (a public undertaking which is exclusively financed by a licence fee and operates two public service channels), is the biggest TV channel.

Der Hauptkanal von TV2 unterliegt zudem gemäß Punkt 2.5 der öffentlich-rechtlichen Lizenz von TV2 dem öffentlich-rechtlichen Auftrag, Regionalprogramme zu senden. [EU] The TV2 main channel is further under a public service obligation to broadcast regional programmes according to point 2.5 of the TV2 public service licence [13].

Der Hauptkanal wurde als separate Entität betrachtet, deren Rentabilität durch eine angemessene Preisgestaltung erreicht werden könne. [EU] The main channel was regarded as a stand-alone operation which could be made profitable by proper pricing standards.

Derzeitiges Geschäftsmodell: Bislang wurde der Hauptkanal von TV2 durch Fernsehgebühren und Werbeeinnahmen finanziert. [EU] Current business model: Historically, the TV2 main channel was funded by television licence fees and advertising revenues.

Derzeit wird der Hauptkanal von TV2 frei empfangbar ausgestrahlt. [EU] Currently, the TV2 main channel is broadcast 'Free to air' (FTA) without any subscription fees being charged for its viewing [19].

Die Kommission akzeptiert und wurde in dieser Frage vom Gerichtshof bestätigt [10], dass der Hauptkanal von TV2 einen öffentlich-rechtlichen Auftrag erfüllt. [EU] The Commission accepted [9], and was upheld on this point by the General Court [10], that TV2's main channel fulfils a public service obligation.

Drittens sollte TV2 daran gehindert werden, die Beihilfen oder Nutzungsgebühren für andere Aktivitäten als den Hauptkanal zu nutzen oder die Preise auf dem Werbemarkt zu drücken. [EU] Thirdly, TV2 should be barred from using the aid or user charges for any activity other than the main channel, and from dumping prices in the advertising market.

Erhebung von Abonnementgebühren: Das Geschäftsmodell für den Hauptkanal soll nachhaltig gestaltet werden, indem TV2 das Recht zugesprochen wird, ab dem 1. Januar 2012 Nutzungsgebühren, z. B. in Form von Abonnementgebühren, zur Finanzierung des öffentlich-rechtlichen Kanals einzuführen. [EU] Levying of subscription fees: The business model for the main channel is to be rendered sustainable by allowing TV2 to introduce end-user charges, i.e. subscription fees, to fund the public service channel as from 1 January 2012.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners