A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
221
similar
results for Handbuchs
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Allein
die
erste
Ausgabe
des
Handbuchs
Medikamente
,
in
dem
mehr
als
6.000
Arzneimittel
beurteilt
wurden
,
zog
67
Klagen
nach
sich
. [G]
To
take
just
one
example
,
the
first
issue
of
the
handbook
on
medication
,
which
looked
at
over
6,000
drugs
,
was
the
object
of
67
lawsuits
.
10
.
ÄNDERUNG
DES
SIRENE-
HANDBUCHS
UND
ANDERER
DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN
[EU]
REVISION
OF
THE
SIRENE
MANUAL
AND
OTHER
IMPLEMENTING
MEASURES
Abweichend
von
Buchstabe
g
kann
der
Betrieb
gemäß
den
folgenden
Bestimmungen
qualifiziertes
freigabeberechtigtes
Personal
einsetzen
,
wenn
er
von
Betreibern
,
die
eine
gewerbliche
Tätigkeit
ausüben
,
mit
Instandhaltungsaufgaben
beauftragt
wird
,
sofern
entsprechende
Verfahren
als
Teil
des
Handbuchs
des
Betriebs
genehmigt
sind:
[EU]
By
derogation
from
paragraph
(g),
the
organisation
may
use
certifying
staff
qualified
in
accordance
with
the
following
provisions
when
providing
maintenance
support
to
operators
involved
in
commercial
operations
,
subject
to
appropriate
procedures
to
be
approved
as
part
of
the
organisation's
manual:
Anlage
4
des
SIRENE-
Handbuchs
wird
freigegeben
. [EU]
The
Annex
4
to
the
SIRENE
Manual
shall
be
declassified
.
Auf
der
Grundlage
dieser
Richtlinie
wurde
die
Entscheidung
2006/437/EG
vom
4.
August
2006
über
die
Genehmigung
eines
Handbuchs
zur
Diagnose
der
Aviären
Influenza
gemäß
der
Richtlinie
2005/94/EG
des
Rates
(
"Diagnosehandbuch"
genannt
)
angenommen
,
mit
der
Diagnoseverfahren
,
Vorschriften
für
die
Entnahme
von
Proben
sowie
Kriterien
für
die
Bewertung
der
Ergebnisse
von
Laboranalysen
zur
Bestätigung
eines
Verdachts
auf
Aviäre
Influenza
auf
Gemeinschaftsebene
festgelegt
werden
. [EU]
Based
on
that
Directive
,
Commission
Decision
2006/437/EC
of
4
August
2006
approving
a
Diagnostic
Manual
for
avian
influenza
as
provided
for
in
Council
Directive
2005/94/EC
[6] (the
diagnostic
manual
)
was
adopted
laying
down
at
Community
level
diagnostic
procedures
,
sampling
methods
and
criteria
for
the
evaluation
of
the
results
of
laboratory
tests
for
the
confirmation
of
an
outbreak
of
avian
influenza
.
bei
der
Ausarbeitung
des
in
den
Artikeln
27
und
28
genannten
Handbuchs
für
die
Bewertung
und
Auswahl
von
FTE-Maßnahmen
[EU]
the
preparation
of
a
manual
for
evaluating
and
selecting
RTD
actions
,
as
referred
to
in
Articles
27
and
28
Bei
der
Einstufung
der
Tätigkeiten
können
Sie
sich
auf
die
Verwaltungspraxis
der
Kommission
sowie
auf
die
Beispiele
und
Erläuterungen
des
Frascati-
Handbuchs
2002
der
OECD
"Proposed
Standard
Practice
for
Surveys
on
Research
and
Experimental
Development"
stützen
.
Definitionen
siehe
Abschnitt
2.2
Buchstaben
e, f
und
g
des
FuEuI-Rahmens
. [EU]
To
classify
the
activities
,
you
may
refer
to
the
Commission
practice
or
the
specific
examples
and
explanations
provided
in
the
Frascati
Manual
on
the
Measurement
of
Scientific
and
technological
Activities
,
proposed
Standard
Practice
for
Surveys
on
Research
and
Experimental
Development
(Organisation
for
Economic
Cooperation
and
Development
,
2002
);
for
definitions
see
Section
2.2(e), (f), (g)
of
the
R&D&I
Framework
.
Bei
der
Einstufung
der
Tätigkeiten
können
Sie
sich
auf
die
Verwaltungspraxis
der
Kommission
sowie
auf
die
Beispiele
und
Erläuterungen
des
Frascati-
Handbuchs
2002
der
OECD
"Proposed
Standard
Practice
for
Surveys
on
Research
and
Experimental
Development"
stützen
. [EU]
To
classify
the
activities
,
you
may
refer
to
the
Commission
practice
or
the
specific
examples
and
explanations
provided
in
the
Frascati
Manual
on
the
Measurement
of
Scientific
and
technological
Activities
,
proposed
Standard
Practice
for
Surveys
on
Research
and
Experimental
Development
(Organisation
for
Economic
Cooperation
and
Development
,
2002
).
Bei
der
Einstufung
der
Tätigkeiten
können
Sie
sich
auf
die
Verwaltungspraxis
der
Kommission
und/oder
der
EFTA-Überwachungsbehörde
sowie
auf
die
Beispiele
und
Erläuterungen
des
Frascati-
Handbuchs
2002
der
OECD
'Proposed
Standard
Practice
for
Surveys
on
Research
and
Experimental
Development'
stützen
.
Definitionen
siehe
Abschnitt
2.2
Buchstaben
e, f
und
g
der
FuEuI-Leitlinien
. [EU]
To
classify
the
activities
,
you
may
refer
to
the
Commission
and/or
the
EFTA
Surveillance
Authority's
practice
or
the
specific
examples
and
explanations
provided
in
the
Frascati
Manual
on
the
Measurement
of
Scientific
and
technological
Activities
,
proposed
Standard
Practice
for
Surveys
on
Research
and
Experimental
Development
(Organisation
for
Economic
Co-operation
and
Development
,
2002
);
for
definitions
see
Section
2.2(e), (f), (g)
of
the
R & D & I
Guidelines
.
Bei
der
Einstufung
der
Tätigkeiten
können
Sie
sich
auf
die
Verwaltungspraxis
der
Kommission
und/oder
der
EFTA-Überwachungsbehörde
sowie
auf
die
Beispiele
und
Erläuterungen
des
Frascati-
Handbuchs
2002
der
OECD
'Proposed
Standard
Practice
for
Surveys
on
Research
and
Experimental
Development'
stützen
. [EU]
To
classify
the
activities
,
you
may
refer
to
the
Commission
and/or
the
EFTA
Surveillance
Authority's
practice
or
the
specific
examples
and
explanations
provided
in
the
Frascati
Manual
on
the
Measurement
of
Scientific
and
technological
Activities
,
proposed
Standard
Practice
for
Surveys
on
Research
and
Experimental
Development
(Organisation
for
Economic
Co-operation
and
Development
,
2002
).
Bei
der
Einstufung
der
verschiedenen
Tätigkeiten
stützt
sich
die
Überwachungsbehörde
auf
ihre
eigene
Verwaltungspraxis
sowie
auf
die
Beispiele
und
Erläuterungen
des
Frascati-
Handbuchs
'The
Measurement
of
Scientific
and
technological
Activities
,
Proposed
Standard
Practice
for
Surveys
on
Research
and
Experimental
Development'
. [EU]
When
classifying
different
activities
,
the
Authority
will
refer
to
its
own
practice
as
well
as
the
specific
examples
and
explanations
provided
in
the
Frascati
Manual
on
the
Measurement
of
Scientific
and
technological
Activities
,
Proposed
Standard
Practice
for
Surveys
on
Research
and
Experimental
Development
[31].
Bei
der
Verwendung
des
Gemeinschaftslogos
und
der
Angaben
gemäß
Teil
B.3
dieses
Anhangs
sind
die
Reproduktionsanweisungen
des
grafischen
Handbuchs
in
Teil
B.4
dieses
Anhangs
zu
beachten
. [EU]
To
use
the
Community
logo
and
the
indications
referred
to
in
part
B.3
of
this
Annex
,
the
technical
reproduction
rules
laid
down
in
the
graphic
manual
in
part
B.4
of
this
Annex
must
be
complied
with
.
Berichtigung
der
Entscheidung
2004/466/EG
des
Rates
vom
29
.
April
2004
zur
Änderung
des
Gemeinsamen
Handbuchs
im
Hinblick
auf
die
Einbeziehung
einer
Bestimmung
über
gezielte
Kontrollen
begleiteter
Minderjähriger
an
der
Grenze
[EU]
Corrigendum
to
Council
Decision
2004/466/EC
of
29
April
2004
amending
the
Common
Manual
in
order
to
include
provision
for
targeted
border
controls
on
accompanied
minors
Beschluss
des
Exekutivausschusses
vom
16
.
Dezember
1998
zur
Schaffung
eines
Handbuchs
visierfähiger
Dokumente
(
SCH/Com-ex
(
98
)
56
) [EU]
Decision
of
the
Executive
Committee
of
16
December
1998
concerning
the
compilation
of
a
manual
of
documents
to
which
a
visa
may
be
affixed
(SCH/Com-ex (98)
56
)
Beschluss
des
Exekutivausschusses
vom
28
.
April
1999
bezüglich
der
Aufhebung
von
Altfassungen
des
Gemeinsamen
Handbuchs
und
der
Gemeinsamen
Konsularischen
Instruktion
und
Annahme
der
Neufassungen
(
SCH/Com-ex
(
99
)
13
),
soweit
er
sich
auf
die
Bestimmungen
der
Gemeinsamen
Konsularischen
Instruktion
bezieht
,
die
nicht
bereits
mit
der
Beitrittsakte
von
2003
anwendbar
geworden
sind
[EU]
Decision
of
the
Executive
Committee
of
28
April
1999
on
the
definitive
versions
of
the
Common
Manual
and
the
Common
Consular
Instructions
(SCH/Com-ex (99)
13
)
insofar
as
it
relates
to
provisions
of
the
Common
Consular
Instructions
that
have
not
already
been
rendered
applicable
by
virtue
of
the
2003
Act
of
Accession
Beschluss
des
Exekutivausschusses
vom
28
.
April
1999
zur
Schaffung
eines
Handbuchs
visierfähiger
Dokumente
(
SCH/Com-ex
(
99
)
14
). [EU]
Decision
of
the
Executive
Committee
of
28
April
1999
on
the
compilation
of
a
manual
of
documents
to
which
a
visa
may
be
affixed
(SCH/Com-ex (99)
14
).
Beschluss
des
Exekutivausschusses
vom
28
.
April
1999
bezüglich
des
SIRENE-
Handbuchs
(
SCH/Com-ex
(
99
) 5) [EU]
Decision
of
the
Executive
Committee
of
28
April
1999
on
updating
the
SIRENE
Manual
(SCH/Com-ex (99) 5)
Beschluss
2002/353/EG
des
Rates
vom
25
.
April
2002
über
die
Freigabe
von
Teil
II
des
Gemeinsamen
Handbuchs
,
das
von
dem
durch
das
Übereinkommen
zur
Durchführung
des
Schengener
Übereinkommens
vom
14
.
Juni
1985
eingesetzten
Exekutivausschuss
angenommen
wurde
(
ABl
. L
123
vom
9.5.2002, S.
49
) [EU]
Council
Decision
2002/353/EC
of
25
April
2002
on
declassifying
Part
II
of
the
Common
Manual
adopted
by
the
Executive
Committee
established
by
the
Convention
implementing
the
Schengen
Agreement
of
14
June
1985
(OJ L
123
, 9.5.2002, p.
49
)
Beträgt
die
Zersetzungsenergie
von
organischen
Stoffen
oder
Gemischen
aus
organischen
Stoffen
800
J/g
oder
mehr
,
brauchen
die
Prüfmethoden
1a
und
2a
nicht
durchgeführt
zu
werden
,
falls
das
Ergebnis
der
Ballistischen-Mörser-Mk
.IIID-Prüfung (F.1)
oder
der
Ballistischen
Mörserprüfung
(F.2)
oder
der
BAM-Trauzl-Prüfung
(F.3)
mit
Auslösung
über
einen
Standarddetonator
Nr
. 8 (
siehe
Anlage
1
des
Handbuchs
für
Prüfungen
und
Kriterien
der
UN-Empfehlungen
über
die
Beförderung
gefährlicher
Güter
)
'Nein'
lautet
. [EU]
For
organic
substances
and
mixtures
of
organic
substances
with
a
decomposition
energy
of
800
J/g
or
more
,
tests
1 (a)
and
2 (a)
need
not
be
performed
if
the
outcome
of
the
ballistic
mortar
Mk
.IIId
test
(F.1),
or
the
ballistic
mortar
test
(F.2)
or
the
BAM
Trauzl
test
(F.3)
with
initiation
by
a
standard
No
8
detonator
(see
Appendix
1
to
the
UN
RTDG
,
Manual
of
Tests
and
Criteria
)
is
"no"
.
Da
keine
unionsspezifischen
Standardtestverfahren
für
EIA
existieren
,
sollte
diesbezüglich
auf
das
einschlägige
Kapitel
des
Handbuchs
mit
Normenempfehlungen
zu
Untersuchungsmethoden
und
Vakzinen
für
Landtiere
2009
des
Weltorganisation
für
Tiergesundheit
(
OIE
)
verwiesen
werden
. [EU]
In
the
absence
of
specific
Union
standards
for
testing
for
EIA
,
reference
should
be
made
to
the
relevant
Chapter
of
the
Manual
of
Diagnostic
Tests
and
Vaccines
for
Terrestrial
Animals
2009
of
the
World
Organisation
for
Animal
Health
(OIE).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Handbuchs":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners