DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Dramatiker
Search for:
Mini search box
 

13 similar results for Dramatiker
Word division: Dra·ma·ti·ker
Tip: Conversion of units

 German  English

Aber soll man deshalb gleich von politischem Theater reden? Der Begriff klingt den Ohren von heute nach Mutter Courage, Dreigroschenoper u.a.) und der Filmemacher und Dramatiker Peter Weiss (1916 - 1982, Die Ermittlung u.a.) gelten als herausragende Vertreter des politischen Theaters in Deutschland im 20. Jahrhundert. [G] But is that a reason to go so far as to speak of political theatre? Nowadays, that concept is reminiscent of Mother Courage and The Threepenny Opera) and the film-maker and dramatist Peter Weiss (1916 - 1982, whose works include The Investigation) are regarded as outstanding representatives of political theatre in twentieth-century Germany.

Bereits die Dramatiker und Theatertheoretiker Gotthold Ephraim Lessing und Friedrich Schiller sahen im Theater ein wirksames Instrument, die Interessen, Ideale und Begierden eines jungen und kämpferischen Bürgertums zu artikulieren. [G] The dramatists and theatre theorists Gotthold Ephraim Lessing and Friedrich Schiller already saw in the theatre an effective instrument for the articulation of the interests, ideals and desires of a young and pugnacious middle class.

Einer der meistgespielten Dramatiker in Deutschland [G] One of the most performed dramatists in Germany

Es ist deshalb auch ein Markt für Dramatiker aller Sprachen, vor allem natürlich für die deutschsprachigen. [G] They therefore represent a market for dramatists writing in all languages, above all of course, those working in German.

Fernstudiengänge und Workshops ergänzten die Aus- und Fortbildung der diplomierten Dramatiker, Lyriker und Romanciers. [G] Distance-learning courses and workshops supplemented the basic and further training of the dramatists, poets and novelists after graduation.

Für den nigerianischen Dramatiker und Regisseur Ola Rotimi waren so die meisten, "wenn nicht alle hervorstechenden Determinanten von Brechts epischem Theater" bereits herausragende Merkmale der "traditionellen afrikanischen Theaterpraxis". [G] Indeed, for Nigerian playwright and director Ola Rotimi, most, "if not all of the conspicuous determinants of Brecht's epic theatre" were already prominent features of "traditional African theatrical practice".

Ich-AG mit Onkel und Tanten - Zum Dramatiker-Boom in Deutschland [G] One-person business, backed by uncles and aunts - The drama boom in Germany

Regisseur Erwin Piscator und Dramatiker Bertolt Brecht überboten im 20. Jahrhundert dieses Anliegen. Sie wollten nicht nur der arbeitenden Bevölkerung Sprache und Stimme geben, sondern sie zur Revolte ermutigen. [G] In the 20th century, the director Erwin Piscator and the playwright Bertolt Brecht topped even this claim: they wanted not only to give a voice and a language to the working population but further to encourage them to revolt.

Seit 2003 veranstalten die Münchner Kammerspiele jedes Jahr im November ein Wochenende der junge Dramatiker, bei dem neben den szenischen und aninszenierten Lesungen neuer Texte auch Lesungen renommierter Dramatiker stattfinden. [G] Since 2003, the Münchner Kammerspiele have been organising the Wochenende der jungen Dramatiker (i. e. Weekend for young playwrights) that takes place every year in November. The event includes staged readings and theatrical readings of new texts as well as readings of renowned playwrights.

So beispielsweise auch dem Dramatiker Peter Weiss, der 1965, als Pendant zu seinem Stück "Ermittlung", eine Parabel auf das Phänomen von Emigrantenschicksalen schrieb und den Stoff dazu aus Dantes Zeiten überschreitendem Werk nahm. [G] Including, for example, the dramatist Peter Weiss, who wrote a parable on the phenomenon of emigrants' fates in 1965 as a companion piece to his play "Die Ermittlung" ("The Investigation") and took the material for it from Dante's poem, a work that truly transcends the age in which it was written.

Und sie sind mit ihren Diskussionen und Beiprogrammen, den Übersetzer-Treffen, dem Re-Import von im Ausland inszenierten deutschsprachigen Stücken, Jahr für Jahr nicht nur das wichtigste Forum für die deutschsprachigen Dramatiker, sondern auch die eindrücklichste Werbung für das neue Drama. [G] With its discussions, accompanying programmes, translators' meetings, and the reimport of German-language plays produced abroad, it is not just the most important forum for German-language dramatists year after year, but also the most impressive advertisement for new drama in Germany.

Unter den emigrierten Berühmtheiten, die zusammen mit den Feuchtwangers die Villa Aurora bewohnt haben, waren zum Beispiel der Dramatiker Bertolt Brecht, die Literaten Heinrich und Thomas Mann, der Komponist Arnold Schönberg sowie das Künstlerehepaar Franz Werfel und Alma Mahler-Werfel. [G] The people who gathered with the Feuchtwangers at Villa Aurora include émigrés such as dramatist Bertolt Brecht, writers Heinrich and Thomas Mann, composer Arnold Schoenberg and the artist-couple Franz Werfel and Alma Mahler-Werfel.

Weder im Theater, wo sein wechselhaftes Werk zwar zum Kanon zählt, aber mit Ausnahme der Dreigroschenoper ziemlich selten gespielt wird, noch in der Wissenschaft, die den umfassend erfassten Dramatiker höchstens noch auf seine performativen Potenziale hin untersucht. [G] Neither in the theatre, where his volatile work belongs to the canon but, with the exception of the Threepenny Opera, is rather seldom performed, nor in scholarship, which now studies the extensively studied dramatist at most with respect to potential performances.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners