A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Beiname
Beinarbeit
Beinbewegungen im Schlaf
Beinbruch
Beinchen
Beinfreiheit
Beinglatze
Beinhaus
Beinkleid
Search for:
ä
ö
ü
ß
49
similar
results for
Beine
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Du
hast
doch
zwei
Beine
zum
Gehen
,
oder
?
[ugs.]
Are
your
legs
painted
on
?
[Austr.]
[coll.]
Mach
dir
um
Greg
keine
Sorgen
.
Er
fällt
immer
wieder
auf
die
Beine
/Füße
.
Don't
worry
about
Greg
.
He
always
lands/falls
[Br.]
on
his
feet
.
Er
hat
die
Aufgabe
übernommen
,
einen
Fahrdienst
auf
die
Beine
zu
stellen
.
He
has
taken
on
the
task
of
establishing
a
transport
service
.
Meine
Beine
kribbelten
.
I
had
pins
and
needles
in
my
legs
.
Beim
Sitzen
reichen
ihre
Beine
nicht
bis
zum
Boden
.
When
she
is
sitting
,
her
feet
don't
reach
the
ground
.
Ich
hatte
den
Untergang
der
Firma
prophezeiht
und
stand
dann
dumm
da
,
als
sie
wieder
auf
die
Beine
kam
.
I
had
suggested
that
the
company
was
doomed
,
and
was
then
abashed
by
its
recovery
.
Mir
werden
die
Beine
schwer
.
My
legs
grow
heavy
.
Er
reißt
sich
keine
Beine
aus
.
He
won't
set
the
Thames
on
fire
.
Lügen
haben
kurze
Beine
.
[Sprw.]
A
lie
never
lives
to
be
old
.
[prov.]
Lügen
haben
kurze
Beine
.
[Sprw.]
A
lie
has
no
feet
.
Lügen
haben
kurze
Beine
.
[Sprw.]
Lies
have
short
legs
.
Lügen
haben
kurze
Beine
.
[Sprw.]
Lies
don't
travel
far
.
Wir
müssen
uns
auf
die
Beine
(
Socken
)
machen
.
We
must
make
tracks
(be
off
).
Als
die
Verhandlungen
erfolglos
blieben
,
wurde
er
nach
dem
letzten
Wortwechsel
mit
der
Polizei
aus
unmittelbarer
Nähe
von
hinten
mit
fünf
Schüssen
in
Kopf
,
Rücken
,
Becken
und
Beine
niedergestreckt
. [G]
When
the
negotiations
proved
unsuccessful
,
he
was
shot
at
close
range
after
the
final
exchange
of
words
with
the
police
-
receiving
five
shots
to
his
head
,
back
,
pelvis
and
legs
.
Der
Leitgedanke
bestand
darin
,
mit
Musikern
aus
all
diesen
Ländern
-
auch
einem
portugiesischen
Musiker
-
und
mir
ein
neues
musikalisches
Projekt
auf
die
Beine
zu
stellen
. [G]
The
central
idea
was
to
get
a
new
music
project
going
with
musicians
from
all
those
countries
-
along
with
a
Portuguese
musician
-
and
myself
.
Eberhard
Junkersdorf
,
der
sich
bereits
mit
Realfilmen
wie
Die
Blechtrommel
,
Rosa
Luxemburg
oder
Die
bleierne
Zeit
einen
Namen
machte
,
hat
mit
Hilfe
!
Ich
bin
ein
Fisch
eine
deutsch-dänisch-irische
Koproduktion
auf
die
Beine
gestellt
. [G]
Eberhard
Junkersdorf
,
already
renowned
for
his
feature
films
The
Tin
Drum
(Die
Blechtrommel
),
Rosa
Luxemburg
and
Marianne
and
Juliane
(Die
Bleierne
Zeit
),
succeeded
in
making
Help
!
I'm
a
Fish
as
a
German-Danish-Irish
co-production
.
"Es
ist
beeindruckend
,
wie
viel
Jugendliche
auf
die
Beine
stellen
,
wenn
sie
die
Möglichkeit
haben
mitzugestalten"
,
sagt
der
Pastor
,
der
in
seinem
Sweatshirt
und
der
Harry-Potter-Brille
selbst
wie
ein
großer
Junge
wirkt
. [G]
"It's
impressive
what
teenagers
can
put
together
when
they're
given
a
say
,"
remarks
the
clergyman
,
who
looks
like
a
big
youngster
himself
in
his
sweatshirt
and
Harry
Potter
spectacles
.
In
seinem
Buch
"Kopf
hoch
Deutschland
.
Optimistische
Geschichten
aus
einer
verzagten
Republik"
trägt
er
Beispiele
zusammen
,
die
zeigen:
Es
gibt
in
Deutschland
allerorts
Menschen
,
die
trotz
der
vermeintlichen
Krise
Beachtliches
auf
die
Beine
stellen
. [G]
In
his
book
"Kopf
hoch
,
Deutschland
.
Optimistische
Geschichten
aus
einer
verzagten
Republik"
(i.e.
"Chin
Up
,
Germany
!
Optimist
stories
from
a
despairing
republic"
), a
collection
of
personal
stories
shows
that
people
all
over
Germany
are
bucking
the
trend
and
,
despite
the
supposed
crisis
,
are
achieving
quite
remarkable
successes
.
Sie
hatte
bewegliche
Arme
und
Beine
,
konnte
greifen
und
hatte
dank
ihrer
kugelrunden
Augen
und
dem
lächelnden
Mund
eine
sympathische
Ausstrahlung
. [G]
It
had
moving
arms
and
legs
,
hands
capable
of
gripping
and
holding
objects
and
,
thanks
to
its
big
wide
eyes
and
smiling
mouth
,
it
made
a
friendly
impression
.
Sie
stellen
in
Ihrem
Buch
verschiedene
Menschen
vor
,
die
in
den
letzten
Jahren
,
trotz
der
vermeintlich
allgegenwärtigen
Krise
,
etwas
auf
die
Beine
gestellt
haben
. [G]
In
your
book
,
you
feature
people
who
-
despite
the
current
"crisis"
-
have
managed
to
achieve
some
kind
of
success
over
the
last
few
years
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Beine":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners