DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

74 results for vorkommenden
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Organische Schwefelverbindung ((CH3)2SO2), die in identischer Form zu der in Pflanzen natürlich vorkommenden Form synthetisch hergestellt wird [EU] Organo-sulfur compound ((CH3)2SO2) obtained by synthetic way which is identical to the naturally occurring source in plants.

Polysaccharid-Gummi mit hohem Molekulargewicht, gewonnen durch Fermentation von Kohlenhydraten mit einer Reinkultur von natürlich vorkommenden Xanthomonas campestris, gereinigt mit Ethanol oder Isopropanol, getrocknet und gemahlen. [EU] Xanthan gum is a high molecular weight polysaccharide gum produced by a pure-culture fermentation of a carbohydrate with natural strains of Xanthomonas campestris, purified by recovery with ethanol or propane-2-ol, dried and milled.

REPRÄSENTATIVITÄT: = A.a) von Anhang III: Repräsentativitätsgrad des in diesem Gebiet vorkommenden natürlichen Lebensraumtyps. [EU] REPRESENTATIVITY: = A(a) of Annex III: degree of representativity of the habitat type on the site.

schrittweise eine Datenbank aufbauen und öffentlich zugänglich machen für diejenigen Testszenarien, die das obige Verfahren erfolgreich durchlaufen haben und die in den verschiedenen Umsetzungsvarianten vorkommenden Gegebenheiten darstellen [EU] shall progressively build and make publicly available a database of test scenarios that have successfully passed the step described above and representing the situations which occur in different implementations

Tragantgummi ist eine getrocknete Gummiabsonderung, die aus natürlich vorkommenden Astragalus gummifer Labillardière oder anderen asiatischen Astragalusarten der Familie Leguminosae gewonnen wird. [EU] Tragacanth is a dried exudation obtained from the stems and branches of natural strains of Astragalus gummifer Labillardiere and other Asiatic species of Astragalus (family Leguminosae).

Um die Interaktionen einer bestimmten Substanz mit natürlich vorkommenden Böden weitestmöglich zu erfassen, sind unterschiedliche Bodentypen zu verwenden. [EU] Different soil types have to be used in order to cover as widely as possible the interactions of a given substance with naturally occurring soils.

Um zu verhindern, dass sich eine Aktiengesellschaft einer anderen Gesellschaft, in der sie über die Mehrheit der Stimmrechte verfügt oder auf die sie einen beherrschenden Einfluss ausüben kann, bedient, um eigene Aktien zu erwerben, ohne die hierfür vorgesehenen Beschränkungen zu beachten, sind die Vorschriften für den Erwerb eigener Aktien durch eine Gesellschaft auf die wichtigsten und am häufigsten vorkommenden Fälle des Erwerbs von Aktien durch diese andere Gesellschaft auszudehnen. [EU] In order to prevent a public limited liability company from using another company in which it holds a majority of the voting rights or on which it can exercise a dominant influence to make such acquisitions without complying with the restrictions imposed in that respect, the arrangements governing a company's acquisition of its own shares should be extended to cover the most important and most frequent cases of the acquisition of shares by such other companies.

Verarbeitete Eucheuma-Algen werden durch Kaliumhydroxid-Behandlung der natürlich vorkommenden Algensorten Eucheuma cottonii und Eucheuma spinosum aus der Klasse der Rhodophyceae (Rotalgen) gewonnen, um die Verunreinigungen zu beseitigen; das Endprodukt wird durch Waschen mit Süßwasser und Trocknen hergestellt. [EU] Processed eucheuma seaweed is obtained by aqueous alkaline (KOH) treatment of the natural strains of seaweeds Eucheuma cottonii and Eucheuma spinosum, of the class Rhodophyceae (red seaweeds) to remove impurities and by fresh water washing and drying to obtain the product.

Verfügbare Informationen zur Verwandtschaft mit natürlich vorkommenden Wildtypen sind zu berücksichtigen. [EU] Available information on the relationship with naturally occurring wild type relatives shall be taken into account.

Vor der amtlichen Freigabe müssen sie Quarantänemaßnahmen, einschließlich Tests, unterzogen und daraufhin als frei von Schadorganismen befunden worden sein, es sei denn, es handelt sich um einen in der Gemeinschaft bekanntermaßen vorkommenden Schadorganismus, der nicht in der Richtlinie 2000/29/EG aufgeführt ist [EU] Prior to official release, the plants, plant products or other objects shall have been subject to quarantine measures, including testing, and must have been found free by such measures from any harmful organism, unless it is identified as one which is known to occur in the Community and is not listed in Directive 2000/29/EC

Vorhandensein von für Galicien typischen und ausschließlich dort vorkommenden Pollenkombinationen, die "Miel de Galicia" von anderem Honig und auch von dem aus den Nachbarregionen eindeutig unterscheiden. [EU] The presence of typical and unique combinations of pollens which distinguish these honeys even from those produced in neighbouring regions.

Wasserfahrzeuge und Schuten mit eingebauter Bohr- und/oder Rohölverarbeitungsausrüstung zur Verwendung bei der Förderung von Erdöl, Erdgas und anderen natürlich vorkommenden brennbaren Stoffen. [EU] Vessels and barges incorporating drilling and/or petroleum processing equipment used for producing oil, gas and other naturally occurring flammable materials.

Zur Einführung anderer Kationen kann am Produkt oder an einem natürlich vorkommenden Analogon ein partieller Ionenaustausch vorgenommen werden. [EU] The initially obtained product, or a naturally occurring analog, may be partially ion-exchanged to introduce other cations.

σ;B (sigma B) und σ;Z (sigma Z) die Wirkungsquerschnitte (in barn) für die Absorption thermischer Neutronen für Bor und das Element Z, AB und AZ die Atomgewichte der natürlich vorkommenden Elemente Bor und Z. [EU] and σ;B and σ;Z are the thermal neutron capture cross sections (in barns) for naturally occurring boron and element Z respectively; and AB and AZ are the atomic masses of naturally occurring boron and element Z respectively.

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners