A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
unterweisen
unterwerfen
unterwärts
unterwürfig
unterzeichnen
unterziehen
unter...
untief
untilgbar
Search for:
ä
ö
ü
ß
1392 results for unterzeichnet
Word division: un·ter·zeich·net
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Die
Bevollmächtigten
haben
diesen
Vertrag
unterzeichnet
und
mit
ihren
Siegeln
versehen
.
The
plenipotentiaries
have
signed
the
present
Treaty
and
affixed
thereto
their
seals
.
Die
Initiative
wurde
fleißig
unterzeichnet
.
The
initiative
was
numerously
signed
.
Der
Welt-Anti-Doping-Kodex
,
der
im
März
2003
in
Kopenhagen
verabschiedet
wurde
und
den
auch
Deutschland
unterzeichnet
hat
,
gilt
daher
als
Meilenstein
. [G]
The
World
Anti-Doping
Code
,
which
was
adopted
in
Copenhagen
in
March
2003
and
has
also
been
signed
by
Germany
,
is
therefore
seen
as
a
milestone
.
Deutschland
hat
den
Welt-Anti-Doping-Kodex
unterzeichnet
[G]
German
signs
the
World
Anti-Doping
Code
Einem
historischen
Ereignis
,
das
sich
innerhalb
der
Stadtmauern
ereignete
,
fühlt
man
sich
in
Münster
freilich
besonders
verpflichtet:
dem
Westfälischen
Frieden
,
der
in
Teilen
im
Alten
Rathaus
der
Stadt
1648
unterzeichnet
wurde
und
den
30-jährigen
Krieg
beendete
,
der
ganz
Europa
verwüstet
hatte
. [G]
Naturally
,
the
people
of
Münster
feel
a
special
affinity
for
a
key
event
in
history
which
took
place
within
their
city's
walls
.
The
signing
of
the
Peace
of
Westphalia
in
the
Old
Town
Hall
in
Münster
in
1648
and
simultaneously
in
Osnabrück
ended
the
Thirty
Years'
War
which
had
wreaked
devastation
throughout
Europe
.
PEFC
Deutschland
(
Program
for
the
Endorsement
of
Forest
Certification
Schemes
)
hat
das
vom
Haus
der
Nachhaltigkeit
verwendete
Holz
mit
ihrem
Siegel
ausgezeichnet
und
sogar
einen
Kooperationsvertrag
unterzeichnet
. [G]
PEFC
Germany
(Program
for
the
Endorsement
of
Forest
Certification
Schemes
)
has
awarded
the
wood
used
by
the
house
of
sustainability
its
seal
of
approval
and
has
even
signed
a
contract
of
co-operation
.
1996
wurde
zwischen
der
Daewoo
Motor
Corporation
Ltd
. (
"DMC"
)
und
dem
seinerzeitigen
Industrie-
und
Handelsministerium
ein
Vertrag
über
ein
Joint
Venture
unterzeichnet
. [EU]
A
joint
venture
agreement
was
concluded
in
1996
between
Daewoo
Motor
Corporation
Ltd
('DMC')
and
the
former
Ministry
of
Industry
and
Trade
.
(3)
Artikel
39
des
Protokolls
I
über
die
Bestimmung
des
Begriffs
"Erzeugnisse
mit
Ursprung
in"
oder
"Ursprungserzeugnisse"
und
über
die
Methoden
der
Zusammenarbeit
der
Verwaltungen
(
"Ursprungsprotokoll"
)
des
Wirtschaftspartnerschaftsabkommens
zwischen
den
CARIFORUM-Staaten
einerseits
und
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
ihren
Mitgliedstaaten
andererseits
-
des
ersten
mit
den
AKP-Staaten
geschlossenen
WPA
-
sieht
ein
Verfahren
für
die
Gewährung
von
Ausnahmeregelungen
von
den
Ursprungsregeln
auf
Antrag
eines
AKP-Staats
vor
,
der
das
WPA
unterzeichnet
hat
. [EU]
Article
39
of
Protocol
I
concerning
the
definition
of
the
concept
of
'originating
products'
and
methods
of
administrative
cooperation
(Origin
Protocol
)
of
the
Economic
Partnership
Agreement
between
the
CARIFORUM
States
,
of
the
one
part
,
and
the
European
Community
and
its
Member
States
,
of
the
other
part
[2] -
the
first
EPA
signed
with
the
ACP
States
-
provides
for
a
procedure
for
granting
derogations
from
the
rules
of
origin
on
request
by
an
ACP
State
signatory
to
the
EPA
.
8.
Dezember
2004
haben
die
Mitgliedstaaten
ein
Übereinkommen
über
den
Beitritt
der
Tschechischen
Republik
,
Estlands
,
Zyperns
,
Lettlands
,
Litauens
,
Ungarns
,
Maltas
,
Polens
,
Sloweniens
und
der
Slowakei
zu
dem
Übereinkommen
vom
23
.
Juli
1990
über
die
Beseitigung
der
Doppelbesteuerung
im
Falle
von
Gewinnberichtigungen
zwischen
verbundenen
Unternehmen
[2]
unterzeichnet
(
nachstehend
"das
Schiedsübereinkommen"
). [EU]
On
8
December
2004
,
the
Member
States
signed
a
Convention
on
the
accession
of
the
Czech
Republic
,
Estonia
,
Cyprus
,
Latvia
,
Lithuania
,
Hungary
,
Malta
,
Poland
,
Slovenia
and
Slovakia
[1]
to
the
Convention
of
23
July
1990
on
the
elimination
of
double
taxation
in
connection
with
the
adjustment
of
profits
of
associated
enterprises
[2] (the
Arbitration
Convention
).
Abkommen
zur
Änderung
des
Partnerschaftsabkommens
zwischen
den
Mitgliedern
der
Gruppe
der
Staaten
in
Afrika
,
im
karibischen
Raum
und
im
Pazifischen
Ozean
einerseits
und
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
ihren
Mitgliedstaaten
andererseits
,
unterzeichnet
in
Cotonou
am
23
.
Juni
2000
(
ABl
. L
209
vom
11
.8.2005, S.
27
). [EU]
Agreement
amending
the
Partnership
Agreement
between
the
members
of
the
African
,
Caribbean
and
Pacific
Group
of
States
,
of
the
one
part
,
and
the
European
Community
and
its
Member
States
,
of
the
other
part
,
signed
in
Cotonou
on
23
June
2000
(OJ L
209
,
11
.8.2005, p.
27
).
Abkommen
zur
Änderung
des
Partnerschaftsabkommens
zwischen
den
Mitgliedern
der
Gruppe
der
Staaten
in
Afrika
,
im
Karibischen
Raum
und
im
Pazifischen
Ozean
einerseits
und
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
ihren
Mitgliedstaaten
andererseits
,
unterzeichnet
in
Cotonou
am
23
.
Juni
2000
und
erstmals
geändert
in
Luxemburg
am
25
.
Juni
2005
(
ABl
. L
287
vom
4.11.2010, S. 3). [EU]
Agreement
amending
for
the
second
time
the
Partnership
Agreement
between
the
members
of
the
African
,
Caribbean
and
Pacific
Group
of
States
,
of
the
one
part
,
and
the
European
Community
and
its
Member
States
,
of
the
other
part
,
signed
in
Cotonou
on
23
June
2000
,
as
first
amended
in
Luxembourg
on
25
June
2005
(OJ L
287
, 4.11.2010, p. 3).
Abkommen
zur
zweiten
Änderung
des
Partnerschaftsabkommens
zwischen
den
Mitgliedern
der
Gruppe
der
Staaten
in
Afrika
,
im
Karibischen
Raum
und
im
Pazifischen
Ozean
einerseits
und
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
ihren
Mitgliedstaaten
andererseits
,
unterzeichnet
in
Cotonou
am
23
.
Juni
2000
und
erstmals
geändert
in
Luxemburg
am
25
.
Juni
2005
(
ABl
. L
287
vom
4.11.2010, S. 3). [EU]
Agreement
amending
for
the
second
time
the
Partnership
Agreement
between
the
members
of
the
African
,
Caribbean
and
Pacific
Group
of
States
,
of
the
one
part
,
and
the
European
Community
and
its
Member
States
,
of
the
other
part
,
signed
in
Cotonou
on
23
June
2000
,
as
first
amended
in
Luxembourg
on
25
June
2005
(OJ L
287
, 4.11.2010, p. 3).
Abkommen
zwischen
den
EFTA-Staaten
zur
Änderung
von
Protokoll
3,
unterzeichnet
am
10
.
Dezember
2001
(
Datum
des
Inkrafttretens:
28
.
August
2003
). [EU]
Agreement
between
the
EFTA
States
to
amend
Protocol
3
signed
on
10
December
2001
(date
of
entry
into
force:
28
August
2003
).
Abschließend
ist
auf
das
Argument
Deutschlands
einzugehen
,
wonach
ein
privater
Kapitalgeber
-
da
die
Südbahn
bereits
gebaut
war
-
die
Rahmenvereinbarung
unterzeichnet
hätte
angesichts
des
größeren
Cashflow
gegenüber
der
Variante
ohne
DHL
. [EU]
To
conclude
,
the
Commission
would
like
to
return
to
Germany's
argument
that
-
given
the
southern
runway
was
already
constructed
- a
private
investor
would
have
signed
the
framework
agreement
because
the
cash-flow
was
higher
with
than
without
DHL
.
Abschnitt
IX
Teil
II
des
Identifizierungsdokuments
ausfüllt
und
unterzeichnet
und
[EU]
Completing
and
signing
Part
II
of
Section
IX
of
the
identification
document
;
and
Abweichend
von
Anhang
III
Abschnitt
III
Nummer
3
Buchstabe
j
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
853/2004
wird
die
Bescheinigung
gemäß
Artikel
16
,
in
der
das
zufrieden
stellende
Ergebnis
der
Schlachttieruntersuchung
bescheinigt
ist
,
vom
Veterinärdienst
ausgestellt
und
unterzeichnet
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
requirements
laid
down
in
point
(3)(j)
of
Section
III
of
Annex
III
to
Regulation
(EC)
No
853/2004
,
the
certificate
referred
to
in
Article
16
,
attesting
to
a
favourable
result
of
the
ante-mortem
inspection
,
is
issued
and
signed
by
the
veterinary
service
.
Aeneas
hat
als
Beitrag
zur
Gründung
und
Tätigkeit
des
Gemeinsamen
Unternehmens
ENIAC
eine
Verpflichtungserklärung
unterzeichnet
. [EU]
A
letter
of
commitment
to
contribute
to
the
establishment
and
implementation
of
the
ENIAC
Joint
Undertaking
has
been
signed
by
AENEAS
.
AKP-Länder
(
Länder
in
Afrika
,
im
karibischen
Raum
und
im
Pazifischen
Ozean
,
die
das
Abkommen
von
Lomé
unterzeichnet
haben
) [EU]
ACP
States
(African,
Caribbean
and
Pacific
States
party
to
the
Lomé
Convention
)
"AKP-Protokoll":
Protokoll
Nr
. 3
betreffend
AKP-Zucker
in
Anhang
V
des
Partnerschaftsabkommens
zwischen
den
Mitgliedern
der
Gruppe
der
Staaten
in
Afrika
,
im
Karibischen
Raum
und
im
Pazifischen
Ozean
einerseits
und
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
ihren
Mitgliedstaaten
andererseits
,
unterzeichnet
in
Cotonou
am
23
.
Juni
2000
(
nachstehend
"AKP-EG-Partnerschaftsabkommen"
) [EU]
'ACP
Protocol'
means
Protocol
3
on
sugar
attached
to
Annex
V
to
the
Partnership
Agreement
between
the
members
of
the
African
,
Caribbean
and
Pacific
Group
of
States
,
of
the
one
part
,
and
the
European
Community
and
its
Member
States
,
of
the
other
part
,
signed
in
Cotonou
on
23
June
2000
(hereinafter
referred
to
as
the
ACP-EC
Partnership
Agreement
)
Alle
der
ESMA
im
Rahmen
des
Registrierungs-
oder
Zertifizierungsverfahrens
übermittelten
Informationen
werden
von
einem
Schreiben
begleitet
,
das
von
einem
Mitglied
der
Geschäftsleitung
der
Ratingagentur
oder
einem
von
der
Geschäftsleitung
bevollmächtigten
Vertreter
unterzeichnet
wurde
und
in
dem
bestätigt
wird
,
dass
die
übermittelten
Informationen
zum
Zeitpunkt
der
Vorlage
nach
bestem
Wissen
und
Gewissen
korrekt
und
vollständig
sind
. [EU]
Any
information
submitted
to
ESMA
during
the
registration
or
certification
process
shall
be
accompanied
by
a
letter
signed
by
a
member
of
the
credit
rating
agency's
senior
management
or
a
representative
authorised
by
the
senior
management
,
attesting
that
the
submitted
information
is
accurate
and
complete
to
the
best
of
their
knowledge
,
as
of
the
date
of
that
submission
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "unterzeichnet":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners