DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
trait
Search for:
Mini search box
 

17 results for trait
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Dieser Charakterzug ist nicht neu an Berlin. [G] This is by no means a new trait of Berlin.

Die Theorie der Kreolisierung ist ein sehr interessanter, innovativer Ansatz, ich denke u.a. an sein Buch Traktat über die Welt, das auch auf Deutsch erschienen ist. [G] His theory of creolization is a very interesting, innovative approach: among other things, I'm thinking of his book Le Traité du Tout-monde, which has also come out in German.

Doch wieso Merkels rasanter Aufstieg? Zunächst ist ein Charakterzug zu nennen, dass sie, wie es ihr von den Eltern schon in ihrer Jugendzeit mit auf den Weg gegeben wurde, mit Hartnäckigkeit alles daran setzt, sich durch Spitzenleistung zu verwirklichen. [G] Why Merkel's rapid rise? To begin with, a character trait should be noted which her parents gave her on life's way, namely the tenacity with which she stakes everything on realising herself through top performance.

Ebenso vielfältig und verschiedenartig sind die aktuellen Produkte, für die heute weniger das Gütesiegel "made in Germany" als vielmehr "designed in Germany" zutrifft. [G] And it is a trait shared by today's highly varied products, which are more accurately labelled "designed in Germany" than "made in Germany".

Da bei den schädlichen Auswirkungen die Art der Kultur, das neue Merkmal, das Umweltmilieu sowie die Ergebnisse der Umweltverträglichkeitsprüfung zu beachten sind, sollte bei den Berichten die nicht erschöpfende Liste der Wirkungen, Konsequenzen und Folgen berücksichtigt werden, die zu den in der Erläuterung genannten schädlichen Umweltauswirkungen führen können. [EU] In view of the need to consider adverse effects in the light of the crop, the new trait, the receiving environment as well as the conclusions of the environmental risk assessment, the reports should take into consideration the non-exhaustive list of effects, consequences and outcomes that could result in adverse environmental effects as listed in the explanatory notes.

Die EFSA gelangte insbesondere zu dem Schluss, dass Sojabohnen der Sorte A5547-127 bezüglich ihrer Zusammensetzung und ihrer agronomischen Merkmale abgesehen vom eingefügten Merkmal gleichwertig mit dem entsprechenden nicht genetisch veränderten Erzeugnis sowie mit anderen herkömmlichen Sojabohnensorten sind, weswegen Tierversuche zur Lebens- und Futtermittelsicherheit (z. B. eine 90-Tage-Toxizitätsstudie an Ratten) nicht erforderlich sind. [EU] In particular, EFSA concluded that soybean A5547-127 is compositionally and agronomically not different from its non-genetically modified counterpart and equivalent to commercial varieties, except for the introduced trait and as a consequence, that animal safety studies with the whole food/feed (e.g. a 90-day toxicity study in rats) are not needed.

Die Stellen müssen insbesondere die Methoden der Leistungsprüfung, das Modell der Leistungsbeschreibung, die statistische Auswertungsmethode und die genetischen Parameter für jedes Merkmal angeben. [EU] In particular, those bodies shall give an account of the recording methods, the model of performance description, the statistical method of analysis and the genetic parameters used for each evaluated trait.

FR Aprи;s ;clenchement de la fumigation, ne pas inhaler la fumй;e et quitter la zone traitй;e immй;diatement. [EU] FR Après déclenchement de la fumigation, ne pas inhaler la fumée et quitter la zone traitée immédiatement.

FR Pour protй;ger [les organismes aquatiques/les plantes non cibles/les arthropodes non cibles/les insectes], respecter une zone non traitй;e de (distance а; prй;ciser) par rapport а; [la zone non cultivй;e adjacente/aux points d'eau]. [EU] FR Pour protéger [les organismes aquatiques/les plantes non cibles/les arthropodes non cibles/les insectes], respecter une zone non traitée de (distance à préciser) par rapport à [la zone non cultivée adjacente/aux points d'eau].

FR Ventilerfond/ou durй;e а; prй;ciser/jusqu'au ;chage de la pulvй;risation] les zones/serres traitй;es avant d'y accй;der. [EU] FR Ventiler [à fond/ou durée à préciser/jusqu'au séchage de la pulvérisation] les zones/serres traitées avant d'y accéder.

In dieser Empfangsbestätigung heißt es: "Eine Beschreibung der geplanten Maßnahmen ist in der für Anmeldungen nach Artikel 88 Absatz 3 vorgeschriebenen Form beigefügt." [EU] The acknowledgement of receipt states that 'annexed hereto is, moreover, an outline of the measures envisaged in accordance with the form prescribed for the notifications provided for in Article 88(3) of the Treaty' (en annexe, figure en outre une présentation des mesures envisagées selon la forme prescrite pour les notifications prévues à l'article 88-3 du traité).

Insbesondere gelangte die EFSA zu dem Schluss, dass Baumwolle der Sorte GHB614 bezüglich ihrer Zusammensetzung und ihrer agronomischen Merkmale gleichwertig mit dem entsprechenden nicht genetisch veränderten Erzeugnis und mit anderen herkömmlichen Baumwollsorten ist und dass die molekularen Eigenschaften - abgesehen vom eingefügten Merkmal - keinen Hinweis auf unbeabsichtigte Wirkungen der genetischen Veränderung liefern, weswegen Tierversuche zur Lebens- und Futtermittelsicherheit (z. B. eine 90-Tage-Toxizitätsstudie an Ratten) nicht erforderlich sind. [EU] In particular, EFSA concluded that GHB614 cotton is compositionally and agronomically equivalent to its non-genetically modified counterpart and other conventional cotton varieties except for the introduced trait and that the molecular characterisation provided no indication of unintended effects of the genetic modification and as a consequence, that animal safety studies with the whole food/feed (e.g. a 90-day toxicity study in rats) are not needed.

Kultur/Merkmal(e): ... [EU] Crop/trait(s): ...

Les parties demanderont également à l'Etat belge, si la CE devait estimer à juste titre dans le cadre de cette communication que [le contrat cadre] comprend l'octroi d'une aide d'Etat (telle que visée à l'article 87 du Traité CE), de notifier le [contrat cadre] en application de l'article 88 alinéa 3 du Traité CE. [EU] The parties will ask the Belgian State to notify the EC of this framework agreement as swiftly as possible.

Prüfmerkmale: zu erfassen sind zumindest Lebendgewichtszunahme und Bemuskelung (Fleischansatz) sowie gegebenenfalls weitere Merkmale wie Futterverwertung und Schlachtkörpermerkmale. [EU] Traits recorded: the minimum traits to be recorded include live weight gain and muscular development (beef conformation) and, if available, other traits such as feed conversion and carcass trait.

Sofern Schlachtkörpergewicht und gegebenenfalls Merkmale der Fleischqualität, die Wachstumsleistung und das Abkalbeverhalten geprüft werden, sind auch diese Merkmale sowie alle anderen maßgeblichen Merkmale bei der Zuchtwertschätzung des Bullen zu berücksichtigen. [EU] If carcass weight and, where appropriate, traits of meat quality, growth performance and calving aptitude are being recorded, those traits as well as any other relevant trait must be included in the genetic evaluation of the bull.

'traité par rayonnements ionisants' oder 'traité par ionisation' [EU] "traité par rayonnements ionisants" or "traité par ionisation"

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners