A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
68 results for strengerer
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Die
petrochemische
Industrie
in
Europa
ist
seit
langem
sehr
erfolgreich
,
wobei
der
Wettbewerbsdruck
aufgrund
strengerer
Umweltauflagen
und
starker
Konkurrenz
durch
Polyethylen
aus
dem
Nahen
Osten
,
wo
Gas
als
billiger
Rohstoff
verfügbar
ist
,
steigt
. [EU]
The
European
petrochemical
industry
has
been
very
successful
for
a
long
time
.
Competitive
pressures
are
,
however
,
mounting
because
of
stricter
environmental
requirements
,
on
the
one
hand
,
and
strong
competition
from
polyethylene
suppliers
in
the
Middle
East
,
where
gas
is
available
as
a
cheap
raw
material
,
on
the
other
.
Die
Richtlinie
89/391/EWG
findet
auf
den
gesamten
in
Absatz
1
genannten
Bereich
in
vollem
Umfang
Anwendung
,
unbeschadet
strengerer
oder
spezifischer
Bestimmungen
der
vorliegenden
Richtlinie
. [EU]
The
provisions
of
Directive
89/391/EEC
are
fully
applicable
to
the
whole
scope
referred
to
in
paragraph
1,
without
prejudice
to
more
stringent
or
specific
provisions
contained
in
this
Directive
.
Die
Richtlinie
89/391/EWG
findet
auf
den
gesamten
in
Absatz
1
genannten
Bereich
in
vollem
Umfang
Anwendung
,
unbeschadet
strengerer
und/oder
spezifischer
Bestimmungen
der
vorliegenden
Richtlinie
. [EU]
Directive
89/391/EEC
shall
apply
fully
to
the
whole
area
referred
to
in
paragraph
1,
without
prejudice
to
more
stringent
and/or
specific
provisions
contained
in
this
Directive
.
Die
Richtlinie
89/391/EWG
gilt
unbeschadet
strengerer
und/oder
spezifischerer
Bestimmungen
der
vorliegenden
Richtlinie
in
vollem
Umfang
für
den
gesamten
in
Absatz
1
genannten
Bereich
. [EU]
Directive
89/391/EEC
shall
apply
fully
to
the
whole
area
referred
to
in
paragraph
1,
without
prejudice
to
more
stringent
and/or
more
specific
provisions
contained
in
this
Directive
.
Diese
Entscheidung
sollte
der
Festlegung
strengerer
nationaler
Ziele
nicht
entgegenstehen
. [EU]
This
Decision
should
be
without
prejudice
to
more
stringent
national
objectives
.
Diese
Möglichkeit
darf
nicht
zur
Anwendung
strengerer
Vorschriften
führen
als
diejenigen
,
für
deren
Einhaltung
das
Fahrzeug
ursprünglich
ausgelegt
war
. [EU]
However
,
such
a
right
must
not
lead
to
the
application
of
stricter
standards
than
those
which
the
vehicles
concerned
were
originally
designed
to
meet
.
Dieser
Absatz
und
Absatz
2
gelten
vorbehaltlich
strengerer
Regelungen
der
Mitgliedstaaten
in
Bezug
auf
die
in
Absatz
2
genannten
AIFM
. [EU]
This
paragraph
and
paragraph
2
shall
apply
without
prejudice
to
any
stricter
rules
adopted
by
Member
States
with
respect
to
AIFMs
referred
to
in
paragraph
2.
Dieser
Abschnitt
gilt
unbeschadet
jeglicher
von
den
Mitgliedstaaten
erlassener
strengerer
Vorschriften
über
den
Erwerb
von
Beteiligungen
an
Emittenten
und
nicht
börsennotierten
Unternehmen
in
ihrem
Hoheitsgebiet
. [EU]
This
Section
shall
apply
without
prejudice
to
any
stricter
rules
adopted
by
Member
States
with
respect
to
the
acquisition
of
holdings
in
issuers
and
non-listed
companies
in
their
territories
.
Dieser
Artikel
gilt
unbeschadet
strengerer
Vorschriften
der
regionalen
Fischereiorganisationen
,
deren
Vertragspartei
die
Gemeinschaft
ist
. [EU]
This
Article
shall
apply
without
prejudice
to
stricter
provisions
adopted
by
regional
fisheries
management
organisations
to
which
the
Community
is
a
contracting
party
.
Diese
Richtlinie
sollte
die
Festlegung
strengerer
Vorschriften
für
die
Einfuhr
nicht
einheimischer
Arten
nicht
einschränken
. [EU]
This
Directive
should
not
prejudice
the
adoption
of
more
stringent
rules
on
the
introduction
of
non-native
species
.
Dies
gilt
unbeschadet
strengerer
Bestimmungen
,
die
die
Mitgliedstaaten
für
die
Herstellung
von
nicht
unter
die
KN-Codes
220410
,
220421
und
220429
fallenden
Erzeugnissen
in
ihrem
Gebiet
anwenden
können
. [EU]
This
is
without
prejudice
to
any
stricter
provisions
which
Member
States
may
apply
to
the
preparation
in
their
territory
of
products
which
do
not
fall
under
CN
codes
220410
,
220421
and
220429
.
Dies
sollte
insbesondere
die
Festlegung
eines
mittelfristigen
finanzpolitischen
Rahmens
,
die
obligatorische
Haushaltsrückstellung
in
Höhe
von
10
%
der
Gesamtmittel
für
unvorhergesehene
Ausgaben
,
die
Schaffung
strengerer
Ausgabenüberwachungsmechanismen
und
die
Einrichtung
einer
unabhängigen
Finanzagentur
,
die
in
finanzpolitischen
Fragen
berät
und
sachkundige
Prüfungen
durchführt
,
einschließen
[EU]
This
should
,
in
particular
,
include
the
establishment
of
a
medium-term
fiscal
framework
,
the
creation
of
a
compulsory
contingency
reserve
in
the
budget
corresponding
to
10
%
of
total
appropriations
,
the
creation
of
stronger
expenditure
monitoring
mechanisms
and
the
establishment
of
an
independent
fiscal
agency
providing
advice
and
expert
scrutiny
on
fiscal
issues
Dies
sollte
insbesondere
die
Festlegung
eines
mittelfristigen
finanzpolitischen
Rahmens
,
die
obligatorische
Haushaltsrückstellung
in
Höhe
von
5 %
der
Gesamtmittel
der
öffentlichen
Verwaltung
außer
Löhnen
,
Pensionen
und
Zinsen
,
die
Schaffung
strengerer
Ausgabenüberwachungsmechanismen
und
die
Einrichtung
einer
Haushaltsbehörde
,
die
dem
Parlament
unterseht
,
einschließen
;". [EU]
This
should
,
in
particular
,
include
the
establishment
of
a
medium-term
fiscal
framework
,
the
creation
of
a
compulsory
contingency
reserve
in
the
budget
corresponding
to
5 %
of
total
appropriations
of
government
departments
,
other
than
wages
,
pensions
and
interest
,
the
creation
of
stronger
expenditure
monitoring
mechanisms
and
the
establishment
of
a
budget
office
attached
to
Parliament
;'.
Dies
sollte
unbeschadet
strengerer
Entladeanforderungen
für
Schiffe
gelten
,
die
in
Einklang
mit
dem
Völkerrecht
verabschiedet
werden
. [EU]
This
should
apply
without
prejudice
to
more
stringent
delivery
requirements
for
ships
adopted
in
accordance
with
international
law
.
Die
Tschechische
Republik
stimmt
der
Beibehaltung
strengerer
einzelstaatlicher
Maßnahmen
zu
,
aber
nur
bis
zur
Verabschiedung
der
Anhänge
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1333/2008
. [EU]
The
Czech
Republic
agrees
to
the
maintaining
of
more
stringent
national
measures
but
only
until
the
adoption
of
the
annexes
to
Regulation
(EC)
No
1333/2008
.
die
zusätzlichen
Informationen
sind
aufgrund
der
Anwendung
der
gleichen
oder
strengerer
Qualitätsnormen
mindestens
genauso
zuverlässig
wie
die
ursprünglich
vorgelegten
Daten
[EU]
by
comparison
with
the
data
originally
submitted
,
the
additional
information
is
equally
or
more
reliable
owing
to
the
application
of
the
same
or
higher
quality
standards
Eine
WNTE-Ausnahmeregelung
kann
insbesondere
bei
der
Einführung
strengerer
Emissionsgrenzen
erlasssen
werden
. [EU]
It
may
be
decided
to
provide
a
WNTE
exemption
,
in
particular
with
the
introduction
of
more
stringent
emission
limits
.
einschlägigen
tierseuchen-
und
hygienerechtlichen
Vorschriften
,
einschließlich
strengerer
Vorschriften
,
die
zur
Verhütung
,
Kontrolle
und
Tilgung
bestimmter
transmissibler
spongiformer
Enzephalopathien
erlassen
wurden
[EU]
relevant
animal
and
public
health
rules
,
including
more
stringent
rules
laid
down
for
the
prevention
,
control
and
eradication
of
certain
transmissible
spongiform
encephalopathies
Es
ist
Sache
des
notifizierenden
Mitgliedstaats
,
genügend
Gründe
,
Fakten
und
wissenschaftliche
Informationen
vorzulegen
,
damit
die
Genehmigung
zur
Beibehaltung
strengerer
nationaler
Vorschriften
erteilt
werden
kann
. [EU]
It
is
up
to
the
notifying
Member
State
to
provide
sufficient
grounds
,
facts
and
scientific
evidence
so
that
it
can
be
given
authorisation
to
maintain
more
stringent
national
legislation
.
Festlegung
strengerer
Vorschriften
als
der
gemeinschaftlichen
oder
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
im
Hinblick
auf
die
Erzeugungs-
und
Vermarktungsregeln
gemäß
Anhang
XVIa
Nummern
2
und
3." [EU]
Laying
down
rules
,
as
regards
the
production
and
marketing
rules
referred
to
in
points
2
and
3
of
Annex
XVIa
,
which
are
stricter
than
Community
or
national
rules
.';
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "strengerer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners