DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

42 results for sollte man
Search single words: sollte · man
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Nach all den Lügen sollte man ihr jetzt nichts mehr so ohne weiteres glauben. After all her lying, nothing she says now should be taken at face value.

Den Film sollte man sich auf jeden Fall noch einmal ansehen. The film is definitely worth a rewatch.

Der Fairness halber sollte nicht verschwiegen werden / sollte man erwähnen dass auch ein gewisses Maß an Glück dazugehört. In (all) fairness, it should be said / mentioned that luck plays a part, too.

Mit Gesetzen sollte man den Normalfall und nicht den Ausnahmefall regeln. Hard cases make bad law.

Diesen Park sollte man in der Nacht meiden. This park is a nightly no-go area.

So etwas sollte man nicht auf die leichte Schulter nehmen. It is not something that should be taken lightly.

Mit solchen Sachen sollte man nicht spielen. This is something that should not be played about with / mucked around with.

Bevor man etwas kauft, sollte man sich fragen, ob man nicht auch darauf verzichten könnte. Before buying anything, it is well to ask if one could do without it.

Den Käfig sollte man in ein ruhiges Eck stellen. The cage should be tucked away in a quiet corner.

Bei so einer Investition sollte man fachlichen Rat einholen. This is an investment which merits expert advice.

Wenn man nichts dagegen machen kann, sollte man mitmachen. If you can't fight them, join them. [prov.]

Angesichts der vorgesehenen Beschränkungen der Freizügigkeit besser sollte man vielleicht besser "Mitgliedschaft minus" sagen. [G] Perhaps it would be more fitting to say 'membership minus' considering the planned restrictions to freedom of movement.

Auch wenn die Medienbranche zurzeit eine Krise beklagt, sollte man "dankbar sein" für die Fülle der heutigen Ausbildungsmöglichkeiten, sagt Andrea Hohnen. [G] Despite the current slump in the media industry, one should be "grateful" for the abundance of educational opportunities available nowadays, says Andrea Hohnen.

Bei aller Reflexion und Interpretation sollte man eines jedoch nicht vergessen: die Wahrheit liegt auf dem Platz - und da gehört sie auch hin. [G] Yet with all the reflection and interpretation, we should not forget that the truth of the matter lies on the playing-field - and there it belongs.

Daher sollte man Filme über Stimmungen machen, was kein anderes Medium so gut kann. [G] That's why we should make films about moods, something no other medium can do as well.

Denn warum sollte man mit der Denkmalsubstanz behutsam umgehen, wenn sie doch so leicht wieder aufgebaut werden kann, besser wärmeisoliert und am günstigeren Standort? [G] For why bother taking pains to preserve the fabric of architectural monuments when they can be so easily torn down and rebuilt, with better insulation, at a more convenient location?

Die Gestaltung der religiösen Inhalte der Curricula sollte man den hiesigen islamischen Gemeinschaften überlassen. [G] The development of the religious content of the curricula should be left to the Islamic communities in this country.

Sollte man dies in Kauf nehmen oder auf die Einhaltung eines bestimmten Verhaltenskodexes achten? [G] Should one put up with this, or should a definite code of conduct be observed?

Um dies zu ergründen, sollte man sich aber erst auf seine Comics einlassen und sich von ihrer unkonventionellen Erzählweise verführen lassen, um dann wie Alice dem weißen Hasen folgend, in ein fantastisches und abstraktes Wunderland entfliehen zu können. [G] In order to discover this, however, you first need to get involved with his comics and allow yourself to be seduced by their unconventional narrative style, so that, like Alice following the White Rabbit, you can escape into a fantastic and abstract wonderland.

Was sollte man davon schützen und bewahren? [G] Which of these features should be protected and preserved?

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners