A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
San-Pedro-Kakteen
Sana
Sanandadsch
Sanatorium
Sand
Sand-Skulpturen-Künstler
Sand-Skulpturen-Künstlerin
Sand-Torpedobarsch
Sandale
Search for:
ä
ö
ü
ß
250 results for
sand
|
sand
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Die
wenigen
Spuren
,
die
die
Polizei
verfolgte
,
sind
im
Sand
verlaufen
.
The
few
leads
pursued
by
police
have
evaporated
.
Bücher
wie
dieses
gibt
es
wie
Sand
am
Meer
.
Books
like
this
are
ten
a
penny
/ a
dime
a
dozen
.
Als
Kind
habe
ich
gern
mit
Wasser
und
Sand
gemanscht
.
As
a
child
, I
liked
to
mess
about
with
water
and
sand
.
Der
Sand
rieselt
langsam
die
Sand
uhr
hinunter
.
The
sand
slowly
trickles
down
the
hour
glass
.
Ich
genoss
das
Gefühl
des
warmen
Sand
es
unter
meinen
Füßen
.
I
enjoyed
feeling
the
warm
sand
beneath
my
feet
.
Die
Politiker
versuchen
wieder
einmal
,
uns
Sand
in
die
Augen
zu
streuen
.
The
politicians
are
just
trying
to
pull
the
wool
over
our
eyes
again
.
Aus
dem
reich
mäandrierenden
Strom
mit
weitläufigen
Auenlandschaften
,
mit
Prall-
und
Gleithängen
,
Sand
-
und
Kiesbänken
-
so
beschrieb
einst
ein
Zeitgenosse
Goethes
den
Oberlauf
zwischen
Basel
und
Bingen
-
ist
ein
befestigter
Kanal
geworden
. [G]
Once
an
intricately
meandering
current
with
sweeping
floodplains
,
concave
and
convex
banks
and
sand
and
pebble
shores
,
as
a
contemporary
of
Goethe
once
described
the
headwater
between
Basle
and
Bingen
,
today
the
Rhine
is
a
fortified
channel
.
Dabei
wurden
organische
und
anorganische
Sedimente
im
Flachwasser
abgelagert
,
die
das
feine
Schlickwatt
und
das
gröbere
Sand
watt
bildeten
. [G]
During
this
process
,
organic
and
inorganic
sediments
were
deposited
in
shallow
waters
to
form
the
mud
flats
,
consisting
of
fine
silt
,
and
the
sand
flats
,
where
sediment
is
coarser
.
Das
Haus
ist
übrigens
so
konzipiert
,
dass
es
keine
Fundamente
mehr
braucht
,
also
mit
seinem
Korpus
nur
noch
in
einer
kleinen
Kuhle
aus
Erde
oder
Sand
aufliegt
. [G]
Moreover
,
the
house
is
designed
in
such
a
way
that
it
does
not
need
foundations
anymore
, i.e.
its
corpus
lies
on
a
little
well
made
of
earth
or
sand
.
Die
Fassade
aus
sand
farbenen
Terrakottaziegeln
,
die
an
einen
Wüstenpalast
erinnert
,
hat
der
Berliner
Architekt
Hans
Kollhoff
entworfen
. [G]
The
façade
is
made
out
of
sand
-coloured
terracotta
bricks
,
reminiscent
of
an
Arabian
palace
,
and
was
designed
by
Berlin
architect
Hans
Kollhoff
.
Die
Zahlen
sind
so
wuchtig
,
dass
man
Vergleiche
braucht:
Wenn
man
wie
Deutschland
im
Schnitt
180
Millionen
Tonnen
Kohle
will
,
muss
man
jährlich
925
Millionen
Tonnen
Sand
und
Gestein
bewegen
-
Landschaft
verbrauchen
,
heißt
das
im
Fachjargon
. [G]
The
figures
are
so
huge
that
comparisons
are
called
for
.
If
,
like
Germany
,
you
want
an
average
of
180
million
tonnes
of
coal
,
you
have
to
move
925
million
tonnes
of
sand
and
rock
each
year
-
'land
take'
,
as
it
is
called
in
the
technical
jargon
.
Doch
die
16
Azubis
schmirgeln
,
sägen
,
hämmern
und
bohren
nicht
nur
,
sondern
untersuchen
jedes
Möbelstück
routinemäßig
auf
den
Schadstoff
Formaldehyd
. [G]
The
16
apprentices
do
more
than
just
sand
down
,
saw
,
hammer
and
drill
-
they
also
routinely
inspect
each
piece
of
furniture
for
the
harmful
chemical
formaldehyde
.
Dunkle
Assoziationen
wurden
zusätzlich
durch
in
die
schrundigen
Gründe
eingebrachte
Schriftzüge
wie
etwa
"Märkischer
Sand
"
geschürt
. [G]
Kiefer
generated
additional
dark
associations
by
etching
words
into
the
rugged
surfaces
,
such
as
'Märkischer
Sand
'
, a
reference
to
the
first
line
of
Brandenburg's
state
hymn
.
Niederländische
Kollegen
hingegen
nutzen
das
technisch
weniger
anspruchsvolle
Zement
sand
verfahren
,
bei
dem
ein
gegossener
Rohling
weiter
bearbeitet
wird
,
bis
er
die
gewünschte
Klangqualität
erreicht
. [G]
In
contrast
,
Dutch
bell-makers
use
the
less
technically
challenging
cement-
sand
procedure
,
in
which
a
raw
casting
is
worked
on
until
it
achieves
the
desired
tonal
quality
.
1140
Vegetationsfreies
Schlick-
,
Sand
-
und
Mischwatt
[EU]
1140
Mudflats
and
sand
flats
not
covered
by
seawater
at
low
tide
1310
Pioniervegetation
mit
Salicornia
und
anderen
einjährigen
Arten
auf
Schlamm
und
Sand
(
Quellerwatt
) [EU]
1310
Salicornia
and
other
annuals
colonizing
mud
and
sand
1610
Esker
(
Moränen
)-Inseln
des
Baltikums
mit
Sand
-
,
Fels-
oder
Kies-Strand
-
Vegetation
und
sublitoraler
Vegetation
[EU]
1610
Baltic
esker
islands
with
sand
y
,
rocky
and
shingle
beach
vegetation
and
sublittoral
vegetation
2310
Trockene
Sand
heiden
mit
Calluna
und
Genista
[EU]
2310
Dry
sand
heaths
with
Calluna
and
Genista
2320
Trockene
Sand
heiden
mit
Calluna
und
Empetrum
nigrum
[EU]
2320
Dry
sand
heaths
with
Calluna
and
Empetrum
nigrum
6120
*
Trockene
,
kalkreiche
Sand
rasen
[EU]
6120
*
Xeric
sand
calcareous
grasslands
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "sand":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners