DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Photograph
Search for:
Mini search box
 

176 results for photograph | photograph
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Auf dem Foto ist er mit finsterem Gesicht zu sehen. The photograph shows his somber countenance.

Das Bild war so scharf, dass es eine Fotografie hätte sein können. The picture was of such clarity that it could have been a photograph.

Das Schloss sieht in Wirklichkeit genauso imposant aus wie auf dem Foto. The castle looks as impressive in actuality as it does in the photograph.

Das Foto zeigt sie bei der Aufnahmezeremonie in den Polizeidienst. The photograph shows her being inducted into the Police Department.

Das Muster ist auf dem Foto schwer zu erkennen. The design is hard to make out in the photograph.

In diesem Fotoalbum sind viele Erinnerungen festgehalten / verewigt. A lot of memories are enshrined in this photograph album.

Das Foto zeigt Michael und meine Wenigkeit. The photograph shows Michael and yours truly.

Ich habe das Foto rahmen lassen. I had the photograph framed.

Dieses Foto muss retuschiert sein. That photograph must have been airbrushed.

Wer soll das da auf dem Foto sein? Who is that supposed to be in the photograph?

Außerdem kann er die Operation fotografieren oder filmen (sogar live übertragen). [G] In addition, he can photograph or film the operation (or even transmit it live).

Bei den Werkgruppen verbinden sich wie bei kaum einem anderen die Konzept- und die Lifefotografie zur individuellen Bildsprache. [G] In these series of images the concept and the live photograph unite to create an individual visual language as is seldom the case.

Bei Struths Foto aber steht nicht die Middleclass-Architektur der Häuser im Zentrum, sondern der leere Raum dazwischen, die Straßenflucht, die zum Horizont hin führt, über den sich ein grauer Himmel spannt. [G] In Struth's photograph, however, the focus is not on the middle-class architecture of the houses, but rather on the spaces between the buildings, the street leading to the horizon, and the grey sky above.

Über das Tastenfeld eines Passbildautomaten kann man sich aus sechs verschiedenen Genres seinen Lieblingsfilm aussuchen. [G] One can press buttons in a passport photograph booth to select one's favourite film from six different genres.

Das Besondere an Klemms Bildern fasst der Kunsthistoriker und ehemalige Feuilleton-Chef der F.A.Z., Wilfried Wiegand, so zusammen: "Sie fotografiert nicht mit den lauten Farben, sondern nach wie vor mit dem vergleichsweise stillen Schwarzweiß. [G] Wilfried Wiegand, art historian and former features editor of the F.A.Z, defines the distinctive aspect of Klemm's pictures as follows: "She does not photograph with loud colours, but still relies on the comparatively quiet black and white.

Das Interesse war geweckt, und im Photoarchiv des Ruhrlandmuseums in Essen fand er jene Bilder, die er in seinem Buch versammelt. [G] That aroused his interest, and he found the pictures he has compiled in his book in the photograph archive of the Ruhrland Museum in Essen.

Das Resultat ist jeweils eine Fotografie von durchaus beachtlichen Ausmaßen, die zunächst makellos erscheint, bei näherem Hinsehen aber doch ihre Herkunft aus papiernen Modellen erkennen lässt. [G] The result is always a photograph of quite considerable dimensions, which appears at first perfect but whose origin in a cardboard model can be recognised on closer look.

Das Schwarz-Weiß-Foto (Silbergelatine, 44 x 56 cm) ist streng zentralperspektivisch von der Mitte der Strasse aus aufgenommen, die Kamera etwa in Augenhöhe platziert. [G] The black and white photograph (silver gelatine print, 44 x 56 cm), is taken from a central perspective in the middle of the road, with the camera approximately at eye-level.

Die anwesenden Sammler photographischer Bilder wurden mit der Ankündigung geschockt, dass sie entweder ihre Bilder in dunklen Kühlräumen zu lagern oder auf eine längere Lebensdauer zu verzichten hätten. [G] The photograph collectors there were shocked by the revelation that they'd have to put their pictures in cold, dark storage or considerably curtail their shelf lives.

Die Photographie von Mucha z. B. zeigt nicht die Vernichtung der Juden, obgleich der begleitende Text in fast allen Ausstellungen die Geschichte des Vernichtungslagers Auschwitz Birkenau ausführlich beschreibt. [G] Mucha's photograph, for example, does not show the extermination of the Jews, even though its accompanying text in almost all exhibitions describes the history of the extermination camp Auschwitz Birkenau in detail.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners