A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
neeps
nefarious
nefariously
nefariousness
negate
negated
negates
negating
negation
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for
negate
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Der
Präsident
gibt
vor
der
Abstimmung
bekannt
,
ob
die
Annahme
eines
Änderungsantrags
die
Hinfälligkeit
eines
oder
mehrerer
anderer
Änderungsanträge
bewirkt
,
entweder
weil
sich
die
jeweiligen
Änderungsanträge
ausschließen
,
wenn
sie
sich
auf
den
gleichen
Textteil
beziehen
,
oder
weil
durch
sie
ein
Widerspruch
entsteht
. [EU]
The
President
shall
announce
before
the
vote
is
taken
whether
the
adoption
of
an
amendment
would
negate
one
or
more
other
amendments
,
either
because
these
amendments
are
mutually
exclusive
if
they
refer
to
the
same
passage
,
or
because
they
are
contradictory
.
Die
Kommission
weist
in
diesem
Zusammenhang
darauf
hin
,
dass
sie
ungeachtet
der
Tatsache
,
dass
die
steuerlichen
und
rechtlichen
Risiken
der
GIE-Mitglieder
in
bestimmten
Fällen
über
Verträge
auf
die
Endnutzer
übertragen
werden
konnten
,
etwaige
rechtswidrige
Beihilfen
grundsätzlich
zurückfordert
,
damit
die
Begünstigten
den
Vorteil
,
der
ihnen
damit
gegenüber
den
anderen
Wettbewerbern
auf
ihrem
Markt
eingeräumt
wurde
,
verlieren
und
die
Ausgangslage
wiederhergestellt
wird
. [EU]
The
Commission
considers
it
appropriate
to
point
out
in
this
connection
that
the
fact
that
the
legal
and
tax-related
risks
incurred
by
the
members
of
EIGs
may
,
in
some
cases
,
have
been
contractually
passed
on
to
the
users
of
the
assets
cannot
negate
the
principle
that
the
Commission's
purpose
in
demanding
,
where
appropriate
,
the
recovery
of
unlawful
aid
is
to
deprive
the
various
recipients
of
the
advantage
they
have
enjoyed
in
their
respective
markets
compared
with
their
competitors
and
to
restore
the
status
quo
that
existed
before
the
aid
was
granted
.
Durch
einen
Anstieg
der
Einfuhrpreise
in
den
sechs
Monaten
nach
dem
UZÜ
dürfte
die
unter
Randnummer
(
302
)
erläuterte
Schlussfolgerung
,
dass
der
Abschwung
die
Auswirkungen
des
Dumpings
verstärken
könnte
,
nicht
widerlegt
werden
. [EU]
An
increase
in
import
prices
in
the
6
month
period
following
the
RIP
would
not
negate
the
conclusion
as
detailed
in
recital
302
that
the
downturn
could
magnify
the
effect
of
the
dumping
.
Generell
ist
es
nicht
zulässig
,
festgestellte
Wirkungen
am
Embryo/Fötus
aufgrund
einer
beobachteten
maternalen
Toxizität
unberücksichtigt
zu
lassen
,
außer
wenn
sich
eindeutig
zeigen
lässt
,
dass
es
sich
dabei
um
unspezifische
sekundäre
Wirkungen
handelt
. [EU]
Generally
,
the
presence
of
maternal
toxicity
shall
not
be
used
to
negate
findings
of
embryo/foetal
effects
,
unless
it
can
be
clearly
demonstrated
that
the
effects
are
secondary
non-specific
effects
.
Möchte
ein
Mitgliedstaat
Angaben
zu
den
Rechtsvorschriften
zur
Umsetzung
der
Richtlinie
2010/75/EU
in
einzelstaatliches
Recht
machen
,
so
entbindet
ihn
dies
nicht
von
der
Einhaltung
von
Artikel
80
Absatz
2
der
Richtlinie
2010/75/EU
. [EU]
Should
a
Member
State
wish
to
include
information
concerning
legislation
that
transposes
Directive
2010/75/EU
into
national
law
,
this
would
not
negate
the
need
for
Member
States
to
meet
the
requirements
of
Article
80
(2)
of
Directive
2010/75/EU
.
Nach
Aussagen
der
BNP
soll
die
Befreiung
des
Veräußerungsgewinns
verhindern
,
dass
der
durch
den
Steueraufschub
gewährte
Vorteil
im
Falle
der
vorgezogenen
Ausübung
der
Kaufoption
durch
den
Endnutzer
zunichte
wird
. [EU]
According
to
BNP
,
the
exemption
from
capital
gains
tax
was
designed
so
as
not
to
negate
the
advantage
linked
to
the
tax
deferment
in
the
event
of
early
exercise
of
the
purchase
option
by
the
user
.
Negative
Erfahrungen
beim
Menschen
können
normalerweise
keine
positiven
Befunde
aus
Tierstudien
widerlegen
. [EU]
Negative
human
data
can
not
normally
be
used
to
negate
positive
results
from
animal
studies
.
Negative
Erfahrungen
beim
Menschen
sollten
normalerweise
keine
positiven
Befunde
aus
Tierstudien
widerlegen
. [EU]
Negative
human
data
should
not
normally
be
used
to
negate
positive
results
from
animal
studies
.
Was
die
Länge
dieses
weiteren
Zeitraums
betrifft
,
so
würde
nach
Auffassung
der
Kommission
eine
Geltungsdauer
von
mehr
als
sechs
Monaten
dem
Wesen
der
Verpflichtung
als
vorübergehende
Maßnahme
zuwiderlaufen
;
die
Geltungsdauer
der
Verpflichtung
wird
daher
nur
für
die
Zeit
vom
21
.
November
2004
bis
zum
20
.
Mai
2005
(
nachstehend
"endgültige
Geltungsdauer"
genannt
)
verlängert
. [EU]
As
concerns
the
length
of
this
further
period
,
it
is
considered
that
a
period
of
application
of
more
than
six
months
would
negate
the
notion
of
the
undertaking
being
of
a
transitional
nature
,
therefore
,
acceptance
will
only
be
from
21
November
2004
to
20
May
2005
('the
final
period'
).
Was
die
Länge
dieses
weiteren
Zeitraums
betrifft
,
so
würde
nach
Auffassung
der
Kommission
eine
Geltungsdauer
von
mehr
als
sechs
Monaten
dem
Wesen
der
Verpflichtungen
als
Übergangsmaßnahmen
zuwiderlaufen
;
die
Geltungsdauer
der
Verpflichtungen
wird
daher
nur
für
die
Zeit
vom
21
.
November
2004
bis
zum
20
.
Mai
2005
(
nachstehend
"endgültige
Geltungsdauer"
genannt
)
verlängert
. [EU]
As
concerns
the
length
of
this
further
period
,
it
is
considered
that
a
period
of
application
of
more
than
six
months
would
negate
the
notion
of
the
undertakings
being
of
a
transitional
nature
,
therefore
,
their
acceptance
will
only
be
from
21
November
2004
to
20
May
2005
(the
final
period
).
Was
die
Länge
dieses
weiteren
Zeitraums
betrifft
,
so
würde
nach
Auffassung
der
Kommission
eine
Geltungsdauer
von
mehr
als
sechs
Monaten
dem
Wesen
der
Verpflichtungen
als
vorübergehende
Maßnahmen
zuwiderlaufen
;
ihre
Geltungsdauer
wird
daher
nur
vom
21
.
November
2004
bis
zum
20
.
Mai
2005
(
nachstehend
"endgültige
Geltungsdauer"
genannt
)
verlängert
. [EU]
In
relation
to
the
length
of
this
further
period
,
it
is
considered
that
a
period
of
application
of
more
than
six
months
would
negate
the
notion
of
undertakings
being
of
a
transitional
nature
,
therefore
,
their
acceptance
will
only
be
from
21
November
2004
to
20
May
2005
(the
final
period
).
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "negate":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners