DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

56 results for lehnte
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Er lehnte sich zurück, zufrieden, dass er seinen Standpunkt darlegen konnte. He sat back, satisfied he had made his point.

Ein Ausschussmitglied ersuchte um eine Pause, aber der Vorsitzende lehnte ab. A committee member requested a break, but the chairman declined / demurred.

Er lehnte sich aus dem Fenster. He leaned out of the window.

Er lehnte die Leiter gegen die Wand. He set the ladder against the wall.

Sie lehnte mehrere Lokale ab, bis wir uns auf eines einigen konnten. She vetoed several restaurants before we could agree on one.

Auch Leipzig lehnte 2001 ab: "Die Stolpersteine erinnern formal und inhaltlich an den Hollywood-Boulevard in L.A." Manche Städte, wie Freiburg, kritisierten, Passanten liefen auf Toten herum. [G] Leipzig also turned the project down in 2001 on the grounds that, "The form and content of the Stolpersteine are reminiscent of Hollywood Boulevard in L.A." Some councils, such as Freiburg, criticised the fact that passers-by would be walking around on the dead.

Ärger gab es 1959: Der Senat lehnte Günter Grass als Preisträger ab, weil "Die Blechtrommel" Jugendgefährdendes enthalte. [G] Bremen City Senate caused an uproar in 1959 when they rejected Günter Grass on the grounds that The Tin Drum contained material "harmful to young people".

2008 lehnte Kamerun eine Vor-Ort-Überprüfung der Gemeinschaft mit dem Argument ab, kein Fischereibetrieb oder Fischereifahrzeug aus Kamerun beabsichtige in naher Zukunft, Fischereierzeugnisse in die EU auszuführen. [EU] In 2008, Cameroon declined a Community on-the-spot inspection arguing that no Cameroonian fishery establishment or vessel envisages exporting fishery products to the EU in the short term.

Am 24. Juni 2005 lehnte der Rat diesen Vorschlag gemäß Artikel 5 Absatz 6 des Beschlusses 1999/468/EG mit qualifizierter Mehrheit ab. [EU] On 24 June 2005, in accordance with Article 5(6) of Decision 1999/468/EC, the Council, acting by qualified majority, rejected this proposal.

Außerdem lehnte dieses Unternehmen nur Maßnahmen gegen die VR China ab, nicht jedoch gegen die Ukraine, da das Unternehmen von dort keine Ware einführte. [EU] Furthermore, this company expressed an opinion only against measures for the PRC, but not against Ukraine since they did not import from the latter.

Das im Vorbringen der chinesischen Partei genannte thailändische Unternehmen wurde angesprochen, lehnte eine Zusammenarbeit im Rahmen der Untersuchung jedoch schriftlich ab. [EU] The Thai company mentioned in the Chinese party's submission was contacted but submitted a written refusal to cooperate with the investigation.

Der Ausführer in Kasachstan lehnte einen Kontrollbesuch zur Überprüfung seines MWB-Antrags ab. [EU] The Kazakh exporter did not allow an on-the-spot verification visit to verify its MET claim.

Der kasachische Ausführer lehnte anschließend jedoch die Überprüfung seines MWB-Antrags und seiner Fragebogenantworten durch einen Kontrollbesuch vor Ort ab. [EU] The Kazakh exporter subsequently did not allow an on-the-spot verification of its MET claim and questionnaire reply.

Der Minister für Wirtschaft, Finanzen und Industrie lehnte die Anträge des zweiten Beschwerdeführers schriftlich ab. [EU] The Minister for the Economy, Finance and Industry rejected the requests made by the second complainant by letter.

Der zweite (kleinere) Hersteller führt auch RBM aus Thailand ein und lehnte das Verfahren ab. [EU] The second (smaller) producer is also an importer of RBM from Thailand and opposed the proceedings.

Die indische Regierung lehnte das Angebot jedoch ab. [EU] The GOI declined the Commission's invitation to have consultations.

Die Kommission lehnte das im Rahmen des ersten Untersuchungsverfahrens gelieferte Gutachten in ihrer vorläufigen Entscheidung von 2005 (Gutachten A) im Kern ab. [EU] The Commission broadly rejected the study (Study A) submitted during the first investigation procedure in its initial 2005 Decision [5].

Die Kommission lehnte diesen Antrag mit Schreiben vom 15. September 2003 ab. [EU] The Commission refused this request by letter dated 15 September 2003.

Die Kommission lehnte mit einer Entscheidung vom 5. Juni 2002 die staatliche Beihilfe ab, die Italien Unternehmen der öffentlichen Daseinsfürsorge mit öffentlicher Mehrheitsbeteiligung (nachstehend "aziende municipalizzate" genannt) in Form von Steuerbefreiungen und Vorzugsdarlehen gewährt hatte (Staatliche Beihilfe C 27/99, ex Nr. 69/98). [EU] On 5 June 2002, the Commission has taken a negative decision on State aid granted by Italy to public utilities owned by local public administrative bodies (hereinafter, 'municipalizzate') in the form of tax exemptions and subsidised loans to public utilities with a majority public capital holding (State aid C 27/99, ex NN 69/98).

Die Kommission lehnte Russland als geeignetes Vergleichsland ab, weil das in Russland hergestellte Bariumcarbonat von deutlich minderer Qualität und daher nicht mit der in der VR China und der Gemeinschaft hergestellten Ware vergleichbar war. [EU] Furthermore, the Commission rejected Russia as an appropriate analogue country because the barium carbonate produced in Russia was of a significantly lower quality and therefore not comparable to the product produced in the PRC and the Community.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners