A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
leguminosenähnlich
lehmbeschmiert
lehmhaltiger Boden
lehmig
lehnen
lehrbar
lehren
lehrhaft
lehrmäßig
Search for:
ä
ö
ü
ß
56 results for lehnte
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Er
lehnte
sich
zurück
,
zufrieden
,
dass
er
seinen
Standpunkt
darlegen
konnte
.
He
sat
back
,
satisfied
he
had
made
his
point
.
Ein
Ausschussmitglied
ersuchte
um
eine
Pause
,
aber
der
Vorsitzende
lehnte
ab
.
A
committee
member
requested
a
break
,
but
the
chairman
declined
/
demurred
.
Er
lehnte
sich
aus
dem
Fenster
.
He
leaned
out
of
the
window
.
Er
lehnte
die
Leiter
gegen
die
Wand
.
He
set
the
ladder
against
the
wall
.
Sie
lehnte
mehrere
Lokale
ab
,
bis
wir
uns
auf
eines
einigen
konnten
.
She
vetoed
several
restaurants
before
we
could
agree
on
one
.
Auch
Leipzig
lehnte
2001
ab:
"Die
Stolpersteine
erinnern
formal
und
inhaltlich
an
den
Hollywood-Boulevard
in
L.A."
Manche
Städte
,
wie
Freiburg
,
kritisierten
,
Passanten
liefen
auf
Toten
herum
. [G]
Leipzig
also
turned
the
project
down
in
2001
on
the
grounds
that
,
"The
form
and
content
of
the
Stolpersteine
are
reminiscent
of
Hollywood
Boulevard
in
L.A."
Some
councils
,
such
as
Freiburg
,
criticised
the
fact
that
passers-by
would
be
walking
around
on
the
dead
.
Ärger
gab
es
1959:
Der
Senat
lehnte
Günter
Grass
als
Preisträger
ab
,
weil
"Die
Blechtrommel"
Jugendgefährdendes
enthalte
. [G]
Bremen
City
Senate
caused
an
uproar
in
1959
when
they
rejected
Günter
Grass
on
the
grounds
that
The
Tin
Drum
contained
material
"harmful
to
young
people"
.
2008
lehnte
Kamerun
eine
Vor-Ort-Überprüfung
der
Gemeinschaft
mit
dem
Argument
ab
,
kein
Fischereibetrieb
oder
Fischereifahrzeug
aus
Kamerun
beabsichtige
in
naher
Zukunft
,
Fischereierzeugnisse
in
die
EU
auszuführen
. [EU]
In
2008
,
Cameroon
declined
a
Community
on-the-spot
inspection
arguing
that
no
Cameroonian
fishery
establishment
or
vessel
envisages
exporting
fishery
products
to
the
EU
in
the
short
term
.
Am
24
.
Juni
2005
lehnte
der
Rat
diesen
Vorschlag
gemäß
Artikel
5
Absatz
6
des
Beschlusses
1999/468/EG
mit
qualifizierter
Mehrheit
ab
. [EU]
On
24
June
2005
,
in
accordance
with
Article
5(6)
of
Decision
1999/468/EC
,
the
Council
,
acting
by
qualified
majority
,
rejected
this
proposal
.
Außerdem
lehnte
dieses
Unternehmen
nur
Maßnahmen
gegen
die
VR
China
ab
,
nicht
jedoch
gegen
die
Ukraine
,
da
das
Unternehmen
von
dort
keine
Ware
einführte
. [EU]
Furthermore
,
this
company
expressed
an
opinion
only
against
measures
for
the
PRC
,
but
not
against
Ukraine
since
they
did
not
import
from
the
latter
.
Das
im
Vorbringen
der
chinesischen
Partei
genannte
thailändische
Unternehmen
wurde
angesprochen
,
lehnte
eine
Zusammenarbeit
im
Rahmen
der
Untersuchung
jedoch
schriftlich
ab
. [EU]
The
Thai
company
mentioned
in
the
Chinese
party's
submission
was
contacted
but
submitted
a
written
refusal
to
cooperate
with
the
investigation
.
Der
Ausführer
in
Kasachstan
lehnte
einen
Kontrollbesuch
zur
Überprüfung
seines
MWB-Antrags
ab
. [EU]
The
Kazakh
exporter
did
not
allow
an
on-the-spot
verification
visit
to
verify
its
MET
claim
.
Der
kasachische
Ausführer
lehnte
anschließend
jedoch
die
Überprüfung
seines
MWB-Antrags
und
seiner
Fragebogenantworten
durch
einen
Kontrollbesuch
vor
Ort
ab
. [EU]
The
Kazakh
exporter
subsequently
did
not
allow
an
on-the-spot
verification
of
its
MET
claim
and
questionnaire
reply
.
Der
Minister
für
Wirtschaft
,
Finanzen
und
Industrie
lehnte
die
Anträge
des
zweiten
Beschwerdeführers
schriftlich
ab
. [EU]
The
Minister
for
the
Economy
,
Finance
and
Industry
rejected
the
requests
made
by
the
second
complainant
by
letter
.
Der
zweite
(
kleinere
)
Hersteller
führt
auch
RBM
aus
Thailand
ein
und
lehnte
das
Verfahren
ab
. [EU]
The
second
(smaller)
producer
is
also
an
importer
of
RBM
from
Thailand
and
opposed
the
proceedings
.
Die
indische
Regierung
lehnte
das
Angebot
jedoch
ab
. [EU]
The
GOI
declined
the
Commission's
invitation
to
have
consultations
.
Die
Kommission
lehnte
das
im
Rahmen
des
ersten
Untersuchungsverfahrens
gelieferte
Gutachten
in
ihrer
vorläufigen
Entscheidung
von
2005
(
Gutachten
A)
im
Kern
ab
. [EU]
The
Commission
broadly
rejected
the
study
(Study A)
submitted
during
the
first
investigation
procedure
in
its
initial
2005
Decision
[5].
Die
Kommission
lehnte
diesen
Antrag
mit
Schreiben
vom
15
.
September
2003
ab
. [EU]
The
Commission
refused
this
request
by
letter
dated
15
September
2003
.
Die
Kommission
lehnte
mit
einer
Entscheidung
vom
5.
Juni
2002
die
staatliche
Beihilfe
ab
,
die
Italien
Unternehmen
der
öffentlichen
Daseinsfürsorge
mit
öffentlicher
Mehrheitsbeteiligung
(
nachstehend
"aziende
municipalizzate"
genannt
)
in
Form
von
Steuerbefreiungen
und
Vorzugsdarlehen
gewährt
hatte
(
Staatliche
Beihilfe
C
27/99
,
ex
Nr
.
69/98
). [EU]
On
5
June
2002
,
the
Commission
has
taken
a
negative
decision
on
State
aid
granted
by
Italy
to
public
utilities
owned
by
local
public
administrative
bodies
(hereinafter,
'municipalizzate'
)
in
the
form
of
tax
exemptions
and
subsidised
loans
to
public
utilities
with
a
majority
public
capital
holding
(State
aid
C
27/99
,
ex
NN
69/98
).
Die
Kommission
lehnte
Russland
als
geeignetes
Vergleichsland
ab
,
weil
das
in
Russland
hergestellte
Bariumcarbonat
von
deutlich
minderer
Qualität
und
daher
nicht
mit
der
in
der
VR
China
und
der
Gemeinschaft
hergestellten
Ware
vergleichbar
war
. [EU]
Furthermore
,
the
Commission
rejected
Russia
as
an
appropriate
analogue
country
because
the
barium
carbonate
produced
in
Russia
was
of
a
significantly
lower
quality
and
therefore
not
comparable
to
the
product
produced
in
the
PRC
and
the
Community
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "lehnte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners