DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
horizontally
Search for:
Mini search box
 

158 results for horizontally
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Das Prüfstück wird horizontal in einer Kammer abgelegt und auf der oberen Oberfläche mit einer Wärmestrahlung in ausgewählten Stufen bei konstanter Strahlungsdichte von 50 kW/m2 und ohne Zündflamme beaufschlagt. [EU] The specimen of the product is mounted horizontally within a chamber and exposed to thermal radiation on their upper surfaces at selected levels of constant irradiance of 50 kW/m2 in the absence of a pilot flame.

dem Wort "TOP" waagerecht auf dem obersten Teil der am Fahrzeug anzubringenden Tafel, wenn die retroreflektierende Tafel nicht für alle Verdrehungswinkel ε; ausgelegt ist. [EU] On the plates whose retro-reflective system is not for all angles of rotation ε;, the 'TOP' inscribed horizontally on the part of the plates which is intended to be the highest part of the plate when mounted on the vehicle.

der Abblendscheinwerfer geschwenkt oder der Knick der Hell-Dunkel-Grenze horizontal verschoben wird, sind die Messungen durchzuführen, nachdem die vollständige Scheinwerfereinheit, z. B. mit Hilfe eines Goniometers, horizontal neu eingestellt wurde [EU] swivelling the passing beam or moving horizontally the kink of the elbow of the cut-off, the measurements shall be carried out after the complete headlamp assembly has been re-aimed horizontally, e.g. by means of a goniometer

der Abstand zu sonstigen Oberflächen ist größer als die maximale Ausdehnung der Oberfläche (bei Wänden vertikal und bei Böden horizontal gemessen). [EU] the separation from another surface is greater than the maximum extent of the surface (measured vertically for walls or horizontally for floors).

der Abstand zu sonstigen Oberflächen ist größer als die maximale Ausdehnung der Oberfläche (horizontal in beliebiger Richtung auf der Oberfläche gemessen) [EU] the separation from another surface is greater than the maximum extent of the surface (measured horizontally in any direction on the surface)

Der Beinprüfkörper wird mit seiner Schaumstoffummantelung und Haut in waagerechter Stellung an drei Drahtseilen von 1,5 ± 0,2 mm Durchmesser und mindestens 2,0 m Länge aufgehängt, wie in Abbildung 5a dargestellt. [EU] The impactor, including foam covering and skin, shall be suspended horizontally by three wire ropes of 1,5 ± 0,2 mm diameter and of 2,0 m minimum length, as shown in Figure 5a.

Der Brustkorb wird in die Senkrechte gebracht, während Arme und Beine in die Waagerechte gebracht werden. [EU] The thorax is positioned vertically while the arms and legs are positioned horizontally.

Der flache Körper ist gegen den Rumpf der Prüfpuppe mit einer Kraft zwischen 25 und 35 daN in horizontaler Richtung zu drücken: [EU] The flat surface shall be pressed horizontally against the manikin's torso at a load of between 25 and 35 daN:

Der Schmutzfänger darf, horizontal gemessen, nicht weiter als 200 mm von der hintersten Kante des Reifens entfernt sein. [EU] The rain flap must not be more than 200 mm from the rearmost edge of the tyre, measured horizontally.

Der Vorsprung einer Scheinwerferblende gegenüber der Außenfläche des Scheinwerfers ist, wie in der Abbildung 4 dargestellt, vom Berührungspunkt einer Kugel mit einem Durchmesser von 100 mm aus, in horizontaler Richtung zu bestimmen. [EU] The projection from the external surface of the headlamp shall be measured horizontally from the point of contact of a 100 mm diameter sphere as shown in Figure 4.

der waagerechten Aufschrift "TOP" am obersten Teil der Lichtaustrittsfläche, falls dies erforderlich ist, um Fehler beim Anbauen des Rückfahrscheinwerfers an das Fahrzeug zu vermeiden [EU] if necessary in order to prevent any mistake in mounting the reversing lamp on the vehicle, bear the word 'TOP' marked horizontally on the uppermost part of the illuminating surface

Der Wagenkasten erfüllt die Anforderungen gemäß EN 12663 Tabelle 8. [EU] NOTE 2 Forces shall be applied horizontally to the mounting structure, divided equally on the axis of each side buffer location or on the axis of the coupler.

Die Abmessungen des über die Außenfläche des Scheinwerfers hinausragenden Teiles sind, ab dem Berührungspunkt einer Kugel mit einem Durchmesser von 100 mm in der waagerechten Richtung zu bestimmen, wie in Abbildung 3 dargestellt. [EU] The projection from the outer surface of the headlamp shall be measured horizontally from the point of contact of a sphere of 100 mm diameter, as shown in figure 3.

Die Außenflächen jeder vorderen Schutzeinrichtung müssen im Wesentlichen glatt oder horizontal gewellt sein, aus ihnen dürfen nur Halbrundköpfe von Schrauben oder Nieten bis zu 10 mm herausragen. [EU] The outermost surfaces of every front guard installation shall be essentially smooth or horizontally corrugated save that domed heads of bolts or rivets may protrude beyond the surface to a distance not exceeding 10 mm.

Die Beihilfe war nicht Bestandteil eines Plans der betreffenden Branche, der flächendeckend für alle tschechischen Banken gleichermaßen galt. [EU] It was not part of a sectoral scheme applied horizontally in the same way to all Czech banks [19].

Die Beine werden in die Waagerechte gebracht. [EU] The legs are positioned horizontally.

Die gepolsterte Fläche einer Rückenlehne muss durch einen beliebigen Punkt einer imaginären vertikalen Ebene hindurchgeführt werden können, die sich hinten am vorderen Rand des Rollstuhlstellplatzes befindet und, horizontal gemessen, mindestens 100 mm und höchstens 120 mm vom vorderen Rand des Rollstuhlstellplatzes und, vertikal gemessen, mindestens 830 mm und höchstens 870 mm vom Boden des Rollstuhlstellplatzes entfernt ist. [EU] The padded surface of a backrest shall pass through any point on an imaginary vertical plane situated to the rear of the front end of the wheelchair space and situated not less than 100 mm and not more than 120 mm from the front end of the wheelchair space measured horizontally and not less than 830 mm and not more than 870 mm from the floor of the wheelchair space measured vertically.

Die geschlossenen Kolben werden horizontal auf eine Schüttelvorrichtung gesetzt. [EU] Place the closed flasks horizontally on a shaker.

Die Greifpunkte müssen in senkrechter Richtung über dem Boden (der Straße) oder jeder Stufenoberfläche in einer Höhe zwischen 800 mm und 1100 mm liegen und dürfen, waagerecht gemessen: [EU] Such points shall be situated, vertically, between 800 mm and 1100 mm above the ground or above the surface of each step, and horizontally:

Die Greifpunkte müssen senkrecht über dem Boden (der Straße) oder jeder Stufenoberfläche in einer Höhe zwischen 800 mm und 1100 mm liegen und dürfen, waagerecht gemessen: [EU] Such points shall be situated, vertically, between 800 mm and 1100 mm above the ground or above the surface of each step, and horizontally:

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners