A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
fabulous creatures
fabulous prizes
fabulously
fac ligands
facade
facade beam
facade beams
facade engineering
facade painting
Search for:
ä
ö
ü
ß
25 results for
facade
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Das
Gebäude
bricht
mit
einem
Knick
aus
der
Flucht
aus
.
The
straight
line
of
the
facade
is
interrupted
by
a
bend
.
Die
alte
Kirche
spiegelt
sich
in
der
Glasfassade
des
Bürogebäudes
.
The
old
church
is
reflected
in
the
glass
facade
of
the
office
building
.
Die
kunstvoll
gestaltete
Fassade
kontrastiert
mit
der
Strenge/strengen
Gestaltung
des
Interieurs
.
The
elaborate
facade
contrasts
with
the
severity
of
the
interior
.
Das
ist
alles
nur
Staffage
!
It's
all
just
a
facade
!;
It's
all
a
big
sham
!
Als
Resultat
tritt
bei
dem
Wohnblock
in
Montparnasse
die
Rasterstruktur
der
Fassade
heraus
,
in
der
Individualität
lediglich
durch
bunte
Gardinen
erreicht
wird
(
Paris
,
Montparnasse
,
1993
). [G]
As
a
result
,
the
regular
structure
of
the
facade
of
the
apartment
block
in
Montparnasse
is
rendered
prominent
,
and
individuality
within
it
is
achieved
only
by
colourful
curtains
(Paris,
Montparnasse
,
1993
).
An
der
Eingangsfront
öffnet
sich
mit
zwei
Torflügeln
gleich
die
ganze
Fassade
in
einer
einzigen
großen
Willkommensgeste
. [G]
On
the
entrance
side
, a
pair
of
wing
doors
open
up
the
whole
facade
in
one
big
gesture
of
welcome
.
Auf
die
Fassade
aus
Sichtbeton
und
Glas
wurden
vergrößerte
historische
Fotographien
aufgedruckt
,
die
von
dem
Fotokünstler
Thomas
Ruff
ausgewählt
worden
waren
. [G]
Enlarged
historical
photographs
selected
by
the
photographic
artist
Thomas
Ruff
were
printed
onto
the
facade
,
which
is
made
of
fair-faced
concrete
and
glass
.
Das
Layout
vermittelt
dem
Leser
ein
Gefühl
vom
Grauen
des
Themas
,
das
sich
im
Alltag
hinter
einer
Fassade
von
Normalität
versteckt
. [G]
The
layout
gives
readers
a
feeling
of
horror
at
a
subject
concealed
behind
a
facade
of
normal
,
everyday
life
.
Der
1993-98
errichtete
Bau
in
Eberswalde
besteht
aus
einem
einfachen
Kubus
,
dessen
Ästhetik
vor
allem
aus
der
ungewöhnlichen
Fassadengestaltung
resultiert
. [G]
The
building
in
Eberswalde
,
which
was
constructed
between
1993
and
1998
,
consists
of
a
simple
cube
,
whose
aesthetics
derive
mainly
from
the
unusual
design
of
its
facade
.
Der
lang
gestreckte
Baukörper
mit
seiner
Außenfassade
aus
pulverbeschichteten
Aluminumplatten
in
gebrochenem
Weiß
verbindet
sich
harmonisch
mit
den
umgebenden
Grünzonen
,
der
Parkanlage
und
der
landschaftsgeschützten
Lichtentaler
Allee
,
die
mit
ihrem
alten
Baumbestand
an
Blutbuchen
weitgehend
erhalten
wurde
. [G]
The
long
,
extended
building
,
with
its
external
facade
made
of
off-white
powder-coated
aluminium
plates
combines
harmoniously
with
the
surrounding
green
areas
,
the
park
and
the
protected
Lichtentaler
Allee
,
whose
avenue
of
old
copper
beeches
has
been
largely
retained
.
Die
elegante
Doppelfassade
schützt
die
Ausstellung
vor
Tageslicht
und
sie
verbindet
das
Museum
mit
der
Stadt
,
denn
der
Rundgang
führt
die
Besucher
in
den
Zwischenraum
zwischen
Fassade
und
steinerner
Innenwand
,
bietet
eine
Pause
vom
Kunstgenuss
und
den
Ausblick
auf
den
Schlossplatz
,
ehe
man
wieder
ins
Innere
tritt
,
in
die
Kabinette
,
den
zweigeschossigen
Ausstellungsraum
und
den
Saal
im
dritten
Geschoss
. [G]
The
elegant
double
facade
protects
the
exhibition
from
daylight
and
connects
the
museum
with
the
city
,
with
a
tour
of
the
building
taking
visitors
to
the
intermediary
space
between
the
facade
and
the
inner
stone
wall
,
offering
a
break
from
the
enjoyment
of
art
and
giving
them
a
view
of
the
Schlossplatz
before
they
go
back
inside
to
the
cabinet
,
the
two-storey
exhibition
room
and
the
hall
on
the
third
floor
.
Die
verglaste
Fassade
wurde
flächendeckend
mit
Buchstaben
bedruckt
,
die
sich
gegenseitig
überlagern
und
dadurch
Assoziationen
an
geheimnisvolle
Palimpseste
wecken
. [G]
The
glazed
facade
was
covered
all
over
in
overlapping
letters
,
prompting
associations
with
mysterious
palimpsests
.
Doch
als
er
seine
Geschichte
erzählt
,
bricht
die
Fassade
auf
. [G]
When
he
starts
telling
his
story
,
though
,
the
facade
crumbles
.
Doch
am
häufigsten
stören
Zeichen
von
Verwahrlosung
und
Verfall
den
Eindruck
einer
makellosen
Fassade
. [G]
Most
frequently
,
signs
of
neglect
and
decay
disrupt
the
impression
of
an
immaculate
facade
.
Ein
Holzbohlenspalier
bildet
die
äußere
Fassade
der
Kapelle
und
schützt
die
Lehmwand
vor
Bewitterung
. [G]
A
wooden
trellis
forms
the
chapel's
external
facade
,
protecting
the
clay
walls
from
the
weather
.
Formuliert
hat
ihn
um
1890
der
amerikanische
Architekt
Louis
Henri
Sullivan
(
übrigens
angesichts
der
Aufgabe
,
eine
Fassade
zu
gestalten
). [G]
It
was
formulated
by
the
American
architect
Louis
Henri
Sullivan
around
1890
(who,
incidentally
,
had
the
task
of
designing
a
facade
).
Geschlossene
Fassadenflächen
sind
mit
Blechpaneelen
ausgestattet
,
in
denen
ein
Vakuum
den
Wärmeverlust
trotz
geringer
Konstruktionsstärke
fast
auf
null
bringt:
Vakuum
als
Wärmedämmung
,
eine
neue
Technik
. [G]
Closed
sections
of
the
facade
are
fitted
with
metal
panels
in
which
a
vacuum
reduces
heat
loss
to
almost
zero
despite
the
low
construction
strength
.
The
use
of
vacuums
for
insulation
is
an
innovative
technique
.
Gleichzeitig
entstand
hinter
der
Holzfassade
rings
um
den
Versammlungsraum
eine
Zwischenzone
,
ein
Vorraum
zum
Sammeln
und
Verweilen
. [G]
Behind
the
wooden
facade
around
the
sanctuary
,
there
is
also
an
intermediary
zone
,
an
anteroom
,
to
gather
and
linger
.
Himmelstrebende
Backsteingotik
mit
einer
fast
vier
Stockwerke
hohen
,
aufgesetzten
Schmuckfassade
,
durch
deren
Rosetten
der
blaue
Himmel
schimmert
. [G]
Stralsund's
Gothic
town
hall
is
a
soaring
masterpiece
in
brick
,
its
ornamental
facade
almost
four
storeys
high
,
blue
sky
visible
through
its
rosettes
.
Konsequenterweise
wird
damit
die
Fassade
,
die
äußere
Hülle
von
Architektur
zum
Thema
. [G]
Accordingly
,
her
subject
becomes
the
facade
,
the
outer
covering
of
architecture
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "facade":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners