A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
30 results for ecf
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Außerdem
gebe
es
für
die
Fahrradindustrie
in
der
Wirtschaft
der
Union
ein
enormes
Wachstumspotenzial
,
das
bei
einem
Außerkrafttreten
der
Antidumpingzölle
gefährdet
sei
. [EU]
In
addition
,
ECF
states
that
there
is
an
enormous
potential
for
growth
of
the
bicycles
industry
within
the
Union's
economy
,
which
would
be
jeopardised
if
anti-dumping
duties
are
terminated
.
Bedingungen
für
die
Förderfähigkeit
von
Eigenkapitalfonds
[EU]
Conditions
for
ECF
eligibility
Bei
Eigenkapitalfonds
darf
das
Verhältnis
zwischen
öffentlichen
und
privaten
Mitteln
höchstens
2:1
betragen
(
der
Anteil
der
öffentlichen
Mittel
darf
höchstens
zweimal
so
hoch
sein
wie
der
Anteil
der
privaten
Mittel
). [EU]
A
maximum
leverage
ratio
of
2:1
(public
leverage
will
be
capped
at
up
to
two
times
the
private
capital
)
will
be
applied
for
any
ECF
.
Dabei
gilt
,
dass
ein
Eigenkapitalfonds
höchstens
10
Prozent
seines
Fondskapitals
in
ein
einzelnes
KMU
investieren
darf
. [EU]
This
will
be
subject
to
an
upper
limit
of
10
percent
of
each
ECF
's
committed
capital
that
may
be
invested
in
any
single
beneficiary
SME
.
Das
Vereinigte
Königreich
begrüßt
ferner
die
große
Unterstützung
für
die
praktische
Ausgestaltung
des
Eigenkapitalfonds-Modells
. [EU]
The
United
Kingdom
also
welcomes
the
level
of
support
for
the
practical
design
of
the
ECF
model
.
Das
Vereinigte
Königreich
ist
der
Meinung
,
dass
die
Eigenkapitalfonds-Regelung
einen
wichtigen
Beitrag
zur
Beseitigung
eines
noch
immer
großen
Hindernisses
für
Innovation
und
unternehmerische
Initiative
und
zur
Erreichung
der
Ziele
leisten
wird
,
die
in
Lissabon
und
im
Aktionsplan
für
unternehmerische
Initiative
festgelegt
wurden
. [EU]
The
United
Kingdom
considers
that
the
ECF
scheme
will
make
an
important
contribution
to
tackling
what
remains
an
important
barrier
to
innovation
and
entrepreneurship
and
to
meeting
the
goals
set
out
at
Lisbon
and
in
the
Entrepreneurship
Action
Plan
.
Das
Vereinigte
Königreich
stellt
fest
,
dass
die
Unterstützung
sowohl
des
öffentlichen
als
auch
des
privaten
Sektors
und
der
anderen
Mitgliedstaaten
sowie
der
Akteure
im
Risikokapitalmarkt
ein
Beleg
dafür
ist
,
dass
ein
Anlageinstrument
wie
die
Eigenkapitalfonds
gebraucht
wird
. [EU]
The
United
Kingdom
concludes
that
the
support
shown
both
by
the
public
and
private
sectors
and
by
other
Member
States
as
well
as
those
operating
in
the
venture
capital
market
positively
reflects
the
need
for
an
investment
vehicle
of
the
ECF
type
.
Das
vom
Vereinigten
Königreich
vorgeschlagene
Modell
der
Eigenkapitalfonds
sollte
im
Hinblick
auf
eine
Anwendung
in
Ungarn
geprüft
werden
. [EU]
The
ECF
model
proposed
by
the
United
Kingdom
is
a
model
deserving
consideration
for
application
in
Hungary
as
well
.
Der
SBS
stellt
außerdem
sicher
,
dass
jeder
Eigenkapitalfonds
mit
dem
vorgelegten
Unternehmensplan
übereinstimmt
und
die
Bestimmungen
,
die
der
Genehmigung
zugrunde
liegen
,
erfüllt
. [EU]
The
SBS
will
also
ensure
that
each
ECF
complies
with
its
business
plan
and
adheres
to
the
terms
of
its
successful
bid
.
Die
Autorisierung
von
Eigenkapitalfonds
wird
vom
Small
Business
Service
(
SBS
)
überwacht
. [EU]
The
Small
Business
Service
(SBS)
will
supervise
the
application
for
ECF
status
.
Die
Behörden
des
Vereinigten
Königreichs
stellen
sicher
,
dass
die
Eigenkapitalfonds-Regelung
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
und
der
einschlägigen
Fachpresse
bekannt
gemacht
wird
und
Interessenten
aus
dem
EWR
zur
Teilnahme
an
der
Ausschreibung
aufgefordert
werden
. [EU]
The
UK
authorities
will
ensure
that
the
ECF
scheme
is
publicised
and
that
applications
are
invited
from
across
the
EEA
with
notices
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
and
the
relevant
trade
press
.
Die
ECF
brachte
vor
,
Europa
sei
der
wichtigste
Markt
für
moderne
Radsportprodukte
und
weise
hohe
Standards
bei
Qualität
und
Sicherheit
auf
,
und
durch
einen
Zustrom
von
Waren
aus
der
VR
China
würden
diese
Standards
sinken
. [EU]
ECF
argues
that
Europe
is
the
most
important
market
for
modern
cycling
products
with
high
standards
in
quality
and
safety
and
that
an
inflow
of
products
from
the
PRC
would
lessen
those
standards
.
Die
Eigenkapitalfonds-Regelung
kann
ein
wichtiges
Element
der
Strategie
zur
Beseitigung
der
Hindernisse
für
eine
erfolgreiche
Unternehmertätigkeit
sein
und
steht
daher
im
Einklang
mit
den
Zielen
der
Gemeinschaft
in
den
Bereichen
unternehmerische
Initiative
und
Innovation
. [EU]
The
ECF
scheme
might
be
an
important
part
of
the
strategy
to
tackle
barriers
to
successful
entrepreneurship
and
therefore
are
in
keeping
with
the
Community
objectives
for
entrepreneurship
and
innovation
.
Die
Eigenkapitalfonds-Regelung
wird
außerdem
die
Umsetzung
der
Empfehlungen
des
Kok-Berichts
unterstützen
,
in
dem
bemängelt
wird
,
dass
die
Finanzierung
für
KMU
in
Europa
derzeit
zu
stark
auf
Darlehen
beruht
und
die
verstärkte
Nutzung
von
Risikokapital
gefordert
wird
. [EU]
The
ECF
scheme
will
also
help
meet
the
recommendations
of
the
Kok
report
which
noted
that
finance
for
SMEs
in
Europe
is
currently
too
lending
based
and
called
for
more
use
of
risk
capital
.
die
geplante
Anlagestrategie
des
Eigenkapitalfonds
,
einschließlich
des
Anteils
der
Mittel
,
der
in
Unternehmen
in
der
Frühphase
und
in
Unternehmensgründungen
investiert
werden
soll
. [EU]
the
proposed
ECF
's
investment
strategy
,
including
the
proportion
of
the
fund
which
is
intended
to
be
invested
in
early
stage
and
start
up
companies
.
Die
Mittel
müssen
von
jedem
Eigenkapitalfonds
mit
Zinsen
und
einem
Gewinnanteil
zurückgezahlt
werden
. [EU]
The
leverage
,
interest
on
the
leverage
and
a
profit
share
will
be
repaid
by
each
ECF
.
Diese
Untersuchung
wird
von
der
European
Cyclists'
Federation
(
ECF
),
einem
Dachverband
der
nationalen
Radfahrerverbände
in
Europa
,
unterstützt
. [EU]
The
present
investigation
is
supported
by
the
European
Cyclists'
Federation
(ECF),
an
umbrella
federation
of
the
national
cyclists'
associations
in
Europe
.
die
vorgeschlagene
Zusammensetzung
des
Teams
der
verantwortlichen
Mitarbeiter
,
deren
einschlägige
Erfahrungen
sowie
einen
Nachweis
,
dass
diese
über
die
erforderlichen
Kompetenzen
für
das
effiziente
Betreiben
eines
Eigenkapitalfonds
verfügen
[EU]
the
proposed
management
team
,
their
relevant
experience
and
evidence
that
they
possess
the
competencies
necessary
to
run
an
ECF
effectively
Ein
Eigenkapitalfonds
kann
öffentliche
Gelder
abrufen
,
sobald
er
den
festgelegten
Anteil
an
privaten
Mitteln
beschafft
hat
. [EU]
Once
an
ECF
has
secured
commitments
for
the
agreed
level
of
private
capital
,
it
will
be
entitled
to
draw
down
public
leverage
.
einen
Nachweis
über
das
Interesse
von
Kapitalgebern
am
vorgelegten
Unternehmensplan
des
Eigenkapitalfonds
[EU]
evidence
of
investor
interest
for
the
proposed
ECF
business
plan
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ecf":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners