DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

17 results for ausschaltet
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Bevor ein Verfahren zur Vergabe eines Auftrags eingeleitet wird, können die Auftraggeber unter Rückgriff auf einen technischen Dialog eine Stellungnahme einholen bzw. entgegennehmen, die bei der Erstellung der Verdingungsunterlagen verwendet werden kann, vorausgesetzt, dass diese Stellungnahme den Wettbewerb nicht ausschaltet. [EU] Before launching a procedure for the award of a contract, contracting authorities/entities may, using a technical dialogue, seek or accept advice which may be used in the preparation of specifications, provided, however, that such advice does not have the effect of precluding competition.

Dies bedeutet aber nicht, dass die Schaffung eines faktischen Industriestandards den Wettbewerb im Sinne der letzten Voraussetzung des Artikels 53 Absatz 3 in jedem Fall ausschaltet. [EU] This does not imply, however, that the creation of a de facto industry standard always eliminates competition within the meaning of the last condition of Article 53(3).

Die Vorschriften in Absatz 6.2.3 gelten nicht für Fahrzeuge, bei denen alle Sitze mit einer Vorrichtung ausgerüstet sind, die den Frontairbag automatisch ausschaltet, wenn eine nach hinten gerichtete Kinderrückhalteeinrichtung angebracht wird. [EU] The requirements of paragraph 6.2.3 do not apply to vehicles of which all passenger seating positions are equipped with a device which automatically deactivates the frontal protection airbag assembly when any rearward facing child restraint is installed.

Eine Einrichtung, die diese Leuchten als Funktion der Zeit automatisch ausschaltet, ist nicht zulässig. [EU] A device which automatically deactivates these lamps as a function of time is prohibited.

ein Elektrorelais, das jede Minute an- bzw. ausschaltet; [EU] A relay which will switch on and off at one-minute intervals

einem Schalter, der bei einem gefüllten Tagestank die Brennstoffzufuhrpumpe selbsttätig ausschaltet. [EU] a switch that automatically switches off the fuel supply pump when the daily-supply tank is full.

Es ist ein System vorhanden, das die Klimaanlage und die Heizung in den Zimmern bei geöffneten Fenstern selbsttätig ausschaltet. [EU] There shall be an automatic system that turns off the air conditioning and heating of rooms when windows are open.

Es ist ein System vorhanden, das die Klimaanlage und die Heizung in Mietunterkünften bei geöffneten Fenstern selbsttätig ausschaltet. [EU] There shall be an automatic system that turns off the air conditioning and heating of rental accommodation when windows are open.

Es muss eine Einrichtung vorgesehen werden, die beide Energieversorgungssysteme im Falle eines gehobenen Stromabnehmers ausschaltet, z. B. durch das Erkennen eines Kurzschlusses. [EU] Equipment shall be provided to switch off both power supply systems should a pantograph remain raised, e.g. by detection of short circuits.

Es muss eine Einrichtung vorgesehen werden, welche beide Energieversorgungssysteme im Falle eines gehobenen Stromabnehmers ausschaltet, z. B. durch Erkennen eines Kurzschlusses. [EU] Equipment shall be provided to switch off both power supply systems should a pantograph remain raised, e.g. by detection of short circuits.

Es muss ein System vorhanden sein, das die Klimaanlage in Mietunterkünften automatisch ausschaltet, sobald ein Fenster geöffnet wird. [EU] There shall be an automatic system that turns off the air conditioning of rental accommodation when windows are open.

Im Falle von Computern mit externen Anzeigegeräten (die meisten Tischcomputer): Die Stromspareinstellungen des Anzeigegeräts so regeln, dass das Anzeigegerät sich nicht ausschaltet, damit es während der Gesamtdauer der nachfolgend beschriebenen Prüfung im Idle-Modus eingeschaltet bleibt. [EU] For computers with external computer displays (most desktops): use the computer display power management settings to prevent the display from powering down to ensure it stays on for the full length of the Idle test as described below.

Im Falle von Computern mit integrierten Anzeigegeräten (Notebook-Computer und integrierte Systeme): Die Stromspareinstellungen des Anzeigegeräts so regeln, dass dieses sich nach einer Minute ausschaltet. [EU] For computers with integrated computer displays (notebooks and integrated systems): use the power management settings to set the display to power down after one minute.

muss die Betriebstürenbeleuchtung so eingebaut sein, dass sie nur dann eingeschaltet werden kann, wenn eine Betriebstür betätigt wird und die Geschwindigkeit des Fahrzeugs 5 km/h nicht übersteigt, und dass sie sich automatisch ausschaltet, bevor das Fahrzeug eine Geschwindigkeit von mehr als 5 km/h erreicht. [EU] be installed so that the device can only be switched on when a service door is operated and the vehicle speed does not exceed 5 km/h and is switched off automatically before the vehicle reaches a speed exceeding 5 km/h.

Nach dem Aufschlagen müssen alle Teile des Eiprodukts unverzüglich einer Bearbeitung unterzogen werden, die mikrobiologische Gefahren ausschaltet oder auf ein annehmbares Maß reduziert. [EU] After breaking, each particle of the egg product must undergo processing as quickly as possible to eliminate microbiological hazards or to reduce them to an acceptable level.

Sind Tagfahrleuchten eingebaut, so müssen sie automatisch eingeschaltet werden, wenn die Einrichtung, die den Motor startet oder ausschaltet, in einer Stellung ist, die es ermöglicht, dass der Motor in Betrieb ist. [EU] If installed, the daytime running lamps shall be switched ON automatically when the device which starts and/or stops the engine is in a position which makes it possible for the engine to operate.

Tagfahrleuchten müssen automatisch eingeschaltet werden, wenn die Einrichtung, die den Motor startet oder ausschaltet, in einer Stellung ist, die es ermöglicht, dass der Motor in Betrieb ist. [EU] The daytime running lamps shall be switched ON automatically when the device which starts and/or stops the engine is in a position which makes it possible for the engine to operate.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners