A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
aromatische Verbindungen
aromatisieren
aromatisierte Zuckermasse
aromunisch
arrangieren
arrangieren lassen
arretierbar
arretieren
arrivieren
Search for:
ä
ö
ü
ß
13 results for
arrangieren
Word division: ar·ran·gie·ren
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Geben
Sie
uns
bitte
rechtzeitig
Bescheid
,
damit
wir
alles
für
Ihre
Ankunft
arrangieren
können
.
Please
give
us
enough
notice
to
prepare
for
your
arrival
.
Aber
er
unterschlägt
nicht
,
dass
für
die
Mehrheit
der
Bewohner
der
DDR
diese
Gesellschaft
fast
vier
Jahrzehnte
auch
ein
System
war
,
in
dem
man
leben
konnte
,
wenn
man
bereit
war
sich
mit
dem
System
zu
arrangieren
. [G]
But
he
does
not
suppress
the
fact
that
for
the
majority
of
the
population
of
the
GRD
this
society
was
a
system
in
which
they
could
live
if
they
were
prepared
to
accommodate
themselves
to
the
system
.
Frankfurt
ist
wichtig
als
Finanzplatz
-
aber
ganz
entscheidend
ist
der
Flughafen
,
deswegen
würde
ich
mich
auch
immer
dafür
einsetzen
,
dass
er
in
seiner
ganzen
Größe
erhalten
bleibt
-
meinetwegen
auch
ausgebaut
,
da
muss
man
sich
eben
arrangieren
mit
den
Menschen
. [G]
Frankfurt
is
an
important
financial
centre
,
but
its
main
attribute
is
the
airport
,
which
is
why
I
would
always
fight
for
it
to
stay
at
its
current
size
or
even
to
be
expanded
;
there
would
just
have
to
be
some
sort
of
accommodation
with
those
affected
.
Später
wurde
er
allerdings
als
der
"rote
Kasner"
bezeichnet
,
weil
er
sich
mit
der
DDR-Staatlichkeit
zu
arrangieren
versuchte
und
sogar
Mitglied
im
Leiterkreis
einer
gegenüber
der
Staatsobrigkeit
kooperativen
"Bruderschaft"
aus
Pfarrern
,
dem
sog
.
"Weißenseer
Arbeitskreis"
,
war
. [G]
Later
,
however
,
he
was
called
'Red
Kasner'
because
he
attempted
to
come
to
terms
with
the
GDR
state
and
was
even
a
leading
member
of
a
'brotherhood'
of
pastors
,
the
'Weißensee
Work
Group'
,
who
co-operated
with
the
state
authorities
.
Die
Flughafenzeitnischenkoordinatoren
oder
die
Leitungsorgane
der
koordinierten
Flughäfen
arrangieren
den
Zugang
zu
den
akzeptierten
Flugdurchführungsplänen
,
die
von
der
zentralen
ATFM-Stelle
oder
der
lokalen
ATFM-Stelle
bereitgestellt
werden
. [EU]
The
airport
slot
coordinators
or
the
managing
bodies
of
coordinated
airports
shall
arrange
access
to
the
accepted
flight
plans
provided
by
the
central
unit
for
ATFM
or
the
local
ATFM
unit
.
Die
Kommission
kann
diese
gegenseitigen
Begutachtungen
,
die
mit
den
im
Rahmen
der
Artikel
24
und
54
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
216/2008
und
anderer
internationaler
Überwachungs-
und
Aufsichtsprogramme
durchgeführten
Tätigkeiten
koordiniert
werden
sollten
,
in
Zusammenarbeit
mit
den
Mitgliedstaaten
und
der
Agentur
arrangieren
. [EU]
The
Commission
,
in
cooperation
with
the
Member
States
and
the
Agency
,
may
arrange
these
peer
reviews
,
which
should
be
coordinated
with
the
activities
undertaken
within
the
framework
of
Articles
24
and
54
of
Regulation
(EC)
No
216/2008
and
any
other
international
monitoring
and
oversight
programmes
.
Die
Kommission
kann
in
Zusammenarbeit
mit
den
Mitgliedstaaten
und
der
Agentur
die
gegenseitige
Begutachtung
nationaler
Aufsichtsbehörden
gemäß
den
Absätzen
2
bis
6
arrangieren
. [EU]
The
Commission
,
acting
in
cooperation
with
the
Member
States
and
the
Agency
may
arrange
peer
reviews
of
national
supervisory
authorities
in
accordance
with
paragraphs
2
to
6.
Die
Kommission
sollte
diese
Begutachtungen
in
Zusammenarbeit
mit
den
Mitgliedstaaten
arrangieren
. [EU]
The
Commission
,
in
cooperation
with
the
Member
States
,
should
arrange
these
peer
reviews
,
which
should
be
co-ordinated
with
the
activities
undertaken
within
the
framework
of
Eurocontrol's
ESARR
Implementation
Monitoring
and
Support
programme
(ESIMS)
and
the
Universal
Safety
Oversight
Audit
Programme
(USOAP)
run
by
the
International
Civil
Aviation
Organisation
(ICAO).
Die
nationalen
Regulierungsbehörden
können
gegebenenfalls
ihre
Untersuchungsbefugnisse
in
Zusammenarbeit
mit
organisierten
Märkten
,
Systemen
zur
Zusammenführung
von
Kaufs-
und
Verkaufsaufträgen
(
"trade
matching
system"
)
oder
den
anderen
in
Artikel
8
Absatz
4
Buchstabe
d
genannten
Personen
,
die
beruflich
Transaktionen
arrangieren
,
ausüben
. [EU]
Where
appropriate
,
the
national
regulatory
authorities
may
exercise
their
investigatory
powers
in
collaboration
with
organised
markets
,
trade-matching
systems
or
other
persons
professionally
arranging
transactions
as
referred
to
in
point
(d)
of
Article
8(4).
einen
organisierten
Markt
,
ein
System
zur
Zusammenführung
von
Kaufs-
und
Verkaufsaufträgen
(
"trade
matching
system"
)
oder
andere
Personen
,
die
beruflich
Transaktionen
arrangieren
[EU]
an
organised
market
, a
trade-matching
system
or
other
person
professionally
arranging
transactions
Personen
,
die
beruflich
Transaktionen
mit
Energiegroßhandelsprodukten
arrangieren
,
informieren
unverzüglich
die
nationale
Regulierungsbehörde
,
wenn
sie
den
begründeten
Verdacht
haben
,
dass
eine
Transaktion
gegen
die
Bestimmungen
der
Artikel
3
oder
5
verstoßen
könnte
. [EU]
Any
person
professionally
arranging
transactions
in
wholesale
energy
products
who
reasonably
suspects
that
a
transaction
might
breach
Article
3
or
5
shall
notify
the
national
regulatory
authority
without
further
delay
.
Personen
,
die
beruflich
Transaktionen
mit
Energiegroßhandelsprodukten
arrangieren
,
müssen
wirksame
Vorkehrungen
und
Verfahren
einführen
und
beibehalten
,
mit
denen
Verstöße
gegen
die
Artikel
3
oder
5
festgestellt
werden
können
. [EU]
Persons
professionally
arranging
transactions
in
wholesale
energy
products
shall
establish
and
maintain
effective
arrangements
and
procedures
to
identify
breaches
of
Article
3
or
5.
Verpflichtungen
für
Personen
,
die
beruflich
Transaktionen
arrangieren
[EU]
Obligations
of
persons
professionally
arranging
transactions
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "arrangieren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners