DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

59 results for anzulanden
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Gemeinschaftsfahrzeugen mit einer Länge über alles von mehr als 15 m, die nicht auf der in Nummer 17.1 genannten Liste stehen, ist es untersagt, im GFCM-Gebiet Fisch und Weichtiere zu fangen, an Bord zu behalten, umzuladen oder anzulanden. [EU] Community fishing vessels more than 15 metres in overall length that are not entered on the list indicated in paragraph 17.1. shall not fish, retain on board, tranship or land any type of fish and shellfish within the GFCM area.

Gemeinschaftsschiffen ist es in allen Gemeinschafts- und Drittlandgewässern verboten, folgende Fischarten zu fangen, an Bord zu behalten, umzuladen oder anzulanden: [EU] It shall be prohibited for Community vessels to fish for, to retain on board, to tranship and to land the following species in all Community and non-Community waters:

Gemeinschaftsschiffen ist es untersagt, im NAFO-Untergebiet 2 und in den Divisionen 3KLMNO Schwarzen Heilbutt zu fangen oder dort gefangenen Schwarzen Heilbutt an Bord zu behalten, umzuladen oder anzulanden, es sei denn, ihr Flaggenmitgliedstaat hat ihnen eine spezielle Fangerlaubnis erteilt. [EU] It shall be prohibited for Community fishing vessels to fish Greenland halibut in NAFO Sub-area 2 and Divisions 3KLMNO and to retain on board, trans-ship or land Greenland halibut fished in that zone if they do not carry a special fishing permit issued by their flag Member State.

In Anbetracht internationaler Verpflichtungen zur Erhaltung und zum Schutz von Riesenhai und Weißhai, die sich unter anderem aus dem Übereinkommen zur Erhaltung der wandernden wild lebenden Tierarten und dem Übereinkommen über den internationalen Handel mit gefährdeten Arten frei lebender Tiere und Pflanzen ergeben, sollte für alle EG-, Nicht-EG- und internationalen Gewässer ein Verbot eingeführt werden, diese Arten zu fangen, an Bord zu behalten, umzuladen oder anzulanden. [EU] A prohibition to fish for, to retain on board, to tranship or to land Basking Shark and White Shark in all EC, non-EC and international waters should be introduced in the light of international obligations to conserve and protect these species underpinned by, inter alia, the Convention on Migratory Species and the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora.

Ist die Quote eines Mitgliedstaats für Hering ausgeschöpft, so ist es den Schiffen unter der Flagge dieses Mitgliedstaats, die in der Gemeinschaft registriert sind und die in den Fischereien tätig sind, für die die betreffende Quote gilt, verboten, mit Hering vermengte Fänge unsortiert anzulanden. [EU] Where the quota for herring allocated to a Member State is exhausted, vessels flying the flag of that Member State, registered in the Community and operating in the fisheries to which the relevant quota applies shall not land catches that are unsorted and that contain herring.

Ist die Quote eines Mitgliedstaats für Hering ausgeschöpft, so ist es den Schiffen unter der Flagge dieses Mitgliedstaats, die in der Gemeinschaft registriert sind und die in den Fischereien tätig sind, für die die betreffende Quote gilt, verboten, mit Hering vermengte Fänge unsortiert anzulanden. [EU] Where the quota for herring allocated to a Member State is exhausted, vessels flying the flag of that Member State, registered in the Community, and operating in the fisheries to which the relevant quota apply shall not land catches that are unsorted and that contain herring.

Ist die Quote eines Mitgliedstaats für Sprotte ausgeschöpft, so ist es den Schiffen unter der Flagge dieses Mitgliedstaats, die in der Gemeinschaft registriert sind und die in den Fischereien tätig sind, für die die betreffende Quote gilt, verboten, mit Sprotte vermengte Fänge unsortiert anzulanden. [EU] Where the quota for sprat allocated to a Member State is exhausted, vessels flying the flag of that Member State, registered in the Community and operating in the fisheries to which the relevant quota applies, shall not land catches that are unsorted and that contain sprat.

Jede quotengebundene Art, die bei Fangeinsätzen gefangen wird, ist an Bord zu nehmen und auch anzulanden, es sei denn, dies widerspricht den technischen, Kontroll- oder Bestandserhaltungsmaßnahmen einschlägiger Gemeinschaftsvorschriften, insbesondere der vorliegenden Verordnung sowie der Verordnungen (EWG) Nr. 2847/93 und (EG) Nr. 2371/2002. [EU] Any species, subject to a quota, which is caught during fishing operations shall be brought aboard the vessel and subsequently landed unless this would be contrary to obligations laid down in Community fisheries legislation establishing technical, control, and conservation measures, and in particular in this Regulation, in Regulation (EEC) No 2847/93 and in Regulation (EC) No 2371/2002.

Jede quotengebundene Art, die bei Fangeinsätzen gefangen wird, ist an Bord zu nehmen und auch anzulanden, es sei denn, dies widerspricht den technischen Maßnahmen und den Kontroll- und Bestandserhaltungsmaßnahmen einschlägiger Gemeinschaftsvorschriften, insbesondere der vorliegenden Verordnung sowie der Verordnungen (EG) Nr. 2187/2005, (EWG) Nr. 2847/93 und (EG) Nr. 2371/2002. [EU] Any species subject to quota which is caught during fishing operations shall be brought aboard the vessel and subsequently landed unless this would be contrary to obligations laid down in Community fisheries legislation establishing technical, control, and conservation measures, and in particular in this Regulation and in Regulation (EC) No 2187/2005, Regulation (EEC) No 2847/93, and Regulation (EC) No 2371/2002.

Jeder Mitgliedstaat kann die Häfen bezeichnen, in denen Dorsch über eine Menge von 750 kg Lebendgewicht hinaus anzulanden ist. [EU] Each Member State may designate ports at which any quantity of Baltic cod in excess of 750 kg in live weight is to be landed.

Jeder Mitgliedstaat kann die Häfen bezeichnen, in denen Dorsch über eine Menge von 750 Kilogramm in Lebendgewicht hinaus anzulanden ist. [EU] Each Member State may designate ports at which any quantity of Baltic cod live weight in excess of 750 kilograms is to be landed.

Jeder Mitgliedstaat kann die Häfen bezeichnen, in denen Kabeljau über eine Menge von 750 kg hinaus anzulanden ist. [EU] Each Member State may designate ports at which any Baltic cod in excess of 750 kg is landed.

Läuft das Fischereifahrzeug einen Hafen innerhalb seines letzten Fanggebiets an, ohne seinen Fisch anzulanden, darf es seine Fangtätigkeit in diesem Gebiet fortsetzen, auch wenn es Dorsch an Bord hat. [EU] If the fishing vessel goes to a port, without landing its fish, within the area where it has been fishing the vessel may continue its fishing activity in that area with cod on board.

Sind die Fangmöglichkeiten eines Mitgliedstaats bei Hering in den Untergebieten II (EG-Gewässer), III, IV und in Subdivision VIId ausgeschöpft, so ist es Schiffen, die die Flagge eines Mitgliedstaats führen und in der Gemeinschaft registriert sind und die in den Fischereien mit entsprechenden Fangbeschränkungen tätig sind, abweichend von Absatz 1 verboten, mit Hering vermengte Fänge unsortiert anzulanden. [EU] By derogation from paragraph 1, when fishing opportunities of a Member State for herring in Sub-areas II (EC waters), III, IV and subdivision VII d are exhausted, it shall be prohibited for vessels, flying the flag of that Member State, and registered in the Community, and operating within the fisheries to which the relevant catch limitations apply, to land catches which are unsorted and which contain herring.

Tonnare der Gemeinschaft, die nicht in dem ICCAT-Register aufgeführt sind, dürfen im Ostatlantik und im Mittelmeer nicht dazu eingesetzt werden, Roten Thun zu fischen, an Bord zu behalten, umzuladen und anzulanden. [EU] Community tuna traps that are not entered into the ICCAT record may not fish for, retain, transfer or land bluefin tuna in the eastern Atlantic and Mediterranean.

Tonnare der Gemeinschaft, die nicht in dem ICCAT-Register aufgeführt sind, dürfen im Ostatlantik und im Mittelmeer nicht dazu eingesetzt werden, Roten Thun zu fischen, an Bord zu halten, umzuladen und anzulanden. [EU] Community tuna traps not entered into the ICCAT record may not fish for, retain, tranship or land bluefin tuna in the eastern Atlantic and Mediterranean Sea.

Um diese Lizenzen zu erhalten, ist der Abschluss eines gültigen Vertrags nachzuweisen, der den antragstellenden Eigner an einen Verarbeitungsbetrieb im französischen Departement Guayana bindet und ihn verpflichtet, mindestens 75 % der Schnapperfänge oder 50 % der Haifänge des betreffenden Schiffes in diesem Departement zur Verarbeitung in besagtem Betrieb anzulanden. [EU] To issue these licences, proof must be produced that a valid contract exists between the vessel owner applying for the licence and a processing undertaking situated in the Department of French Guyana and that it includes an obligation to land at least 75 % of all snapper catches or 50 % of all shark catches from the vessel concerned in that department so that they may be processed in that undertaking's plant.

Um diese Lizenzen zu erhalten, ist der Abschluss eines gültigen Vertrags nachzuweisen, der den antragstellenden Reeder an einen Verarbeitungsbetrieb in Französisch Guayana bindet und ihn verpflichtet, mindestens 75 % der Schnapperfänge oder 50 % der Haifänge des betreffenden Schiffes in diesem Departement zur Verarbeitung in genannten Betrieb anzulanden. [EU] To issue these licences, proof must be produced that a valid contract exists between the shipowner applying for the licence and a processing undertaking situated in the French Department of Guiana, and that it includes and obligation to land at least 75 % of all snapper catches, or 50 % of all shark catches from the vessel concerned in that department so that they may be processed in that undertaking's plant.

Unbeschadet des Artikels 11 ist es Fischereifahrzeugen der Gemeinschaft, die nicht in den ICCAT-Registern aufgeführt sind, untersagt, im Ostatlantik und im Mittelmeer Roten Thun zu fischen, an Bord zu behalten, umzuladen, zu transportieren, umzusetzen, zu verarbeiten oder anzulanden. [EU] Without prejudice to Article 11, Community fishing vessels not entered in the ICCAT records shall not fish for, retain on board, tranship, transport, transfer, process or land bluefin tuna in the eastern Atlantic and Mediterranean.

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners