DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
accrediting
Search for:
Mini search box
 

45 results for accrediting
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Auch ist es zwingend notwendig, dass mit den technischen Sicherheitsakkreditierungstätigkeiten Fachleute betraut werden, die über die für die Akkreditierung komplexer Systeme erforderlichen Qualifikationen verfügen und eine angemessene Sicherheitsermächtigung vorweisen können. [EU] It is also imperative that technical security accreditation activities be entrusted to professionals who are duly qualified in the field of accrediting complex systems and who have an adequate level of security clearance.

Beruft sich eine Person an der Außengrenze auf Vorrechte, Immunitäten und Befreiungen, so kann der Grenzschutzbeamte verlangen, dass der Nachweis durch Vorlage entsprechender Urkunden, vor allem durch vom Akkreditierungsstaat ausgestellte Bescheinigungen, durch den Diplomatenpass oder auf andere Weise geführt wird. [EU] If a person presenting himself or herself at the external border invokes privileges, immunities and exemptions, the border guard may require him or her to provide evidence of his or her status by producing the appropriate documents, in particular certificates issued by the accrediting State or a diplomatic passport or other means.

Betrifft die Veränderung die Erfüllung der einschlägigen Voraussetzungen des Artikels 11 durch den nationalen Anweisungsbefugten oder den nationalen Fonds, so übermittelt der zuständige Akkreditierungsbeamte der Kommission eine Bewertung der Auswirkungen dieser Veränderung auf die Gültigkeit der Akkreditierung. [EU] Where a change affects the national authorising officer or the national fund in relation to the applicable requirements as set out in Article 11, the competent accrediting officer shall send to the Commission an assessment of the consequences of such a change on the validity of the accreditation.

Bevor der zuständige Akkreditierungsbeamte die Akkreditierung wiederherstellt, vergewissert er sich, dass diese Voraussetzungen wieder erfüllt sind. [EU] The competent accrediting officer shall assure himself that those requirements are again fulfilled before restoring the accreditation.

Das begünstigte Land ernennt einen zuständigen Akkreditierungsbeamten. [EU] A competent accrediting officer shall be appointed by the beneficiary country.

Das CEN hat die Europäischen Normen EN 45002 ("Allgemeine Kriterien zum Begutachten von Prüflaboratorien") und EN 45003 ("Akkreditierungssysteme für Kalibrier- und Prüflaboratorien - Allgemeine Anforderungen für Betrieb und Anerkennung") durch die Norm EN ISO/IEC 17011 ("Konformitätsbewertung - Allgemeine Anforderungen an Akkreditierungsstellen, die Konformitätsbewertungsstellen akkreditieren") ersetzt. [EU] CEN has replaced the European standards EN 45002 on 'General criteria for assessment of testing laboratories' and EN 45003 on 'Calibration and testing laboratory accreditation system - General requirements for operation and recognition' by standard EN ISO/IEC 17011 on 'General requirements for accreditation bodies accrediting conformity assessment bodies'.

Der in Artikel 24 genannte zuständige Akkreditierungsbeamte ist für die Akkreditierung des in Artikel 25 genannten nationalen Anweisungsbefugten sowohl als Leiter des nationalen Fonds nach Artikel 25 Absatz 2 Buchstabe a als auch hinsichtlich der Erfüllung der Aufgaben nach Artikel 25 Absatz 2 Buchstabe b zuständig. [EU] The competent accrediting officer as referred to in Article 24 shall be responsible for the accreditation of the national authorising officer described in Article 25, both as the head of the national fund in accordance with Article 25(2)(a) and with regard to his capacity to fulfil the responsibilities laid down in Article 25(2)(b).

Der jährliche Prüfungsbericht wird jedes Jahr spätestens am 31. Dezember der Kommission, dem nationalen Anweisungsbefugten und dem zuständigen Akkreditierungsbeamten übermittelt. [EU] The annual audit activity report shall be addressed to the Commission, the national authorising officer, and the competent accrediting officer, by 31 December each year.

der Kommission unverzüglich jede wesentliche Veränderung hinsichtlich der Verwaltungs- und Kontrollsysteme zu notifizieren; der zuständige Akkreditierungsbeamte erhält eine Kopie der Notifikation. [EU] immediately notify the Commission, with a copy of the notification to the competent accrediting officer, of any significant change concerning the management and control systems.

Der zuständige Akkreditierungsbeamte hat der Europäischen Kommission am 12. November 2008 gemäß Artikel 12 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 718/2007 die Akkreditierung des Nationalen Anweisungsbefugten und des Nationalen Fonds notifiziert. [EU] The Competent Accrediting Officer notified the European Commission on 12 November 2008 of the accreditation of the National Authorising Officer and the National Fund in accordance with Article 12(3) of Regulation (EC) No 718/2007.

Der zuständige Akkreditierungsbeamte hat der Europäischen Kommission am 18. März 2009 gemäß Artikel 12 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 718/2007 die Akkreditierung des Nationalen Anweisungsbefugten und des Nationalen Fonds notifiziert. [EU] The Competent Accrediting Officer notified the European Commission on 18 March 2009 of the accreditation of the National Authorising Officer and the National Fund in accordance with Article 12(3) of Regulation (EC) No 718/2007.

Der zuständige Akkreditierungsbeamte ist dafür zuständig, die Akkreditierung des nationalen Anweisungsbefugten und des nationalen Fonds nach den Artikeln 12 und 15 vorzunehmen, zu überwachen und gegebenenfalls auszusetzen oder zu widerrufen. [EU] The competent accrediting officer shall be responsible for issuing, monitoring and suspending or withdrawing the accreditation of the national authorising officer and the national fund, in accordance with Articles 12 and 15.

Der zuständige Akkreditierungsbeamte notifiziert der Kommission die Akkreditierung des nationalen Anweisungsbefugten spätestens zum Zeitpunkt der Notifizierung der Akkreditierung der ersten operativen Struktur nach Artikel 13 Absatz 3. [EU] The competent accrediting officer shall notify the Commission of the accreditation of the national authorising officer, not later than the notification of the accreditation of the first operating structure as described in Article 13(3).

Der zuständige Akkreditierungsbeamte übermittelt der Kommission alle verlangten ergänzenden Informationen. [EU] The competent accrediting officer shall provide all relevant supporting information required by the Commission.

Der zuständige Akkreditierungsbeamte unterrichtet die Kommission unverzüglich über jede Veränderung hinsichtlich des nationalen Anweisungsbefugten oder des nationalen Fonds. [EU] The competent accrediting officer shall immediately inform the Commission of any changes concerning the national authorising officer or the national fund.

die Akkreditierung und die Überwachung der Akkreditierung des nationalen Anweisungsbefugten durch den zuständigen Akkreditierungsbeamten nach den Grundsätzen der Artikel 11, 12 und 15 [EU] the accreditation and the monitoring of the accreditation of the national authorising officer by the competent accrediting officer, in conformity with the principles set out in Articles 11, 12 and 15

Die Kommission kann beschließen, entweder selbst Folgemaßnahmen zu den Berichten und Gutachten zu treffen, zum Beispiel durch Einleitung eines Finanzkorrekturverfahrens, oder das begünstigte Land aufzufordern, Maßnahmen zu treffen; sie teilt ihren Beschluss dem nationalen Anweisungsbefugten und dem zuständigen Akkreditierungsbeamten mit. [EU] The Commission may decide either to take follow-up action itself in response to the reports and opinions, for example by initiating a financial correction procedure, or to require the beneficiary country to take action, while informing the national authorising officer and the competent accrediting officer of its decision.

Dieses Gutachten wird der Kommission, dem nationalen Anweisungsbefugten und dem zuständigen Akkreditierungsbeamten übermittelt. [EU] This opinion shall be addressed to the Commission, the national authorising officer, and the competent accrediting officer.

die vom zuständigen Akkreditierungsbeamten und vom nationalen Anweisungsbefugten vorgenommenen Akkreditierungen sind in Kraft, und die Übertragung der Verwaltungsbefugnisse durch die Kommission ist weiter wirksam [EU] the accreditations delivered by the competent accrediting officer and the national authorising officer are in force and the conferral of management by the Commission remains valid

die von der Prüfbehörde, dem nationalen Anweisungsbefugten oder dem zuständigen Akkreditierungsbeamten angesprochenen Aspekte des Funktionierens der Verwaltungs- und Kontrollsysteme. [EU] any aspects of the functioning of the management and control systems raised by the audit authority, the national authorising officer or the competent accrediting officer.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners