A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
abgeflacht
abgeflachte Atmung
abgefuckt
abgefunden
abgefülltes Trinkwasser
abgegriffen
abgehaartes Fell
abgehackt
abgehackte Bewegungen
Search for:
ä
ö
ü
ß
205 results for abgegrenzt
Word division: ab·ge·grenzt
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
1.
Artikel
2
erhält
folgenden
Wortlaut:
"Artikel
2
Abgrenzung
der
Sperrzonen
Innerhalb
der
globalen
geografischen
Gebiete
,
die
für
die
Zonen
A, B, C, D, E
und
F
in
Anhang
I
aufgeführt
sind
,
werden
Sperrzonen
abgegrenzt
. [EU]
Restricted
zones
shall
be
demarcated
within
the
global
geographical
areas
listed
for
zones
A, B, C, D, E
and
F
in
Annex
I.
Abgegrenzt
durch
Produkte
der
CPA-Abteilungen
[EU]
Defined
by
products
in
CPA
divisions
Abgesehen
von
den
Fällen
,
in
denen
es
notwendig
erscheint
,
dass
die
Schutz-
und
Kontrollzonen
gemäß
Artikel
8
Absatz
2
Buchstabe
d
auf
Gemeinschaftsebene
abgegrenzt
werden
,
sollte
diese
Abgrenzung
von
den
Mitgliedstaaten
durchgeführt
werden
. [EU]
Unless
it
appears
necessary
to
proceed
to
the
demarcation
of
protection
and
surveillance
zones
at
Community
level
pursuant
to
Article
8(2)(d)
of
Directive
2000/75/EC
,
that
demarcation
should
be
carried
out
by
the
Member
States
.
als
Streifen
von
1
km
Breite
ab
einem
Fluss-
oder
Seeufer
oder
einer
Küste
über
eine
Länge
von
mindestens
3
km
abgegrenzt
werden
. [EU]
established
as
a
band
of
1
km
in
width
from
the
banks
of
a
river
or
the
shores
of
a
lake
or
coast
for
a
length
of
at
least
3
km
.
Am
14
.
Juni
2007
wurde
eine
Schutzzone
um
einen
Ausbruch
in
der
Gemeinde
Offanengo
(
Provinz
Cremona
)
abgegrenzt
. [EU]
On
14
June
2007
a
protection
zone
was
established
around
an
outbreak
in
the
municipality
of
Offanengo
,
Province
of
Cremona
.
Am
15
.
November
2006
wurde
von
der
zuständigen
italienischen
Behörde
eine
Schutzzone
um
einen
Ausbruch
der
vesikulären
Schweinekrankheit
in
der
Gemeinde
Romano
di
Lombardia
(
Provinz
Bergamo
)
gemäß
Artikel
10
der
Richtlinie
92/119/EWG
abgegrenzt
. [EU]
On
15
November
2006
a
protection
zone
was
established
by
the
competent
authority
in
Italy
around
an
outbreak
of
swine
vesicular
disease
in
the
municipality
of
Romano
di
Lombardia
,
Province
of
Bergamo
,
in
accordance
with
Article
10
of
Directive
92/119/EEC
.
Am
7.
und
15
.
Mai
2007
wurden
von
der
zuständigen
italienischen
Behörde
Schutzzonen
um
Ausbrüche
der
vesikulären
Schweinekrankheit
in
den
Gemeinden
Salvirola
und
Fiesco
(
Provinz
Cremona
)
gemäß
Artikel
10
der
Richtlinie
92/119/EWG
abgegrenzt
. [EU]
On
7
and
15
May
2007
protection
zones
were
established
by
the
competent
authority
in
Italy
around
outbreaks
of
swine
vesicular
disease
in
the
municipalities
of
Salvirola
and
Fiesco
,
Province
of
Cremona
,
in
accordance
with
Article
10
of
Directive
92/119/EEC
.
Angesichts
der
begrenzten
Stärke
von
Oracle/PeopleSoft
nach
einem
Zusammenschluss
in
den
Märkten
für
HR-
und
FMS-Anwendungen
,
die
sich
speziell
für
mittelgroße
Unternehmen
eignen
und
in
der
Regel
von
solchen
Unternehmen
nachgefragt
werden
,
und
angesichts
der
zahlreichen
anderen
Markteilnehmer
in
diesen
Märkten
können
wettbewerbsrechtliche
Bedenken
infolge
des
Zusammenschlusses
auf
den
Märkten
für
HR-
und
FMS-Anwendungen
für
das
mittlere
Marktsegment
ausgeschlossen
werden
,
ganz
gleich
,
wie
diese
Märkte
konkret
abgegrenzt
werden
. [EU]
Given
the
limited
strength
of
a
combined
Oracle/PeopleSoft
in
the
markets
for
HR
and
FMS
applications
adapted
to
and
typically
purchased
by
mid-size
companies
and
the
numerous
other
players
also
active
in
these
markets
,
it
can
be
excluded
that
the
transaction
would
lead
to
competition
concerns
in
the
markets
for
mid-market
HR
and
FMS
applications
,
irrespective
of
the
exact
delineation
of
such
markets
.
Angesichts
der
vorstehenden
Analyse
,
bei
der
die
Auswirkungen
aller
bekannten
Faktoren
auf
die
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
ordnungsgemäß
von
den
schädigenden
Auswirkungen
der
gedumpten
Einfuhren
unterschieden
und
abgegrenzt
wurden
,
wird
vorläufig
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
Einfuhren
aus
der
VR
China
den
Wirtschaftszweig
der
Union
im
Sinne
von
Artikel
3
Absatz
6
der
Grundverordnung
bedeutend
geschädigt
haben
. [EU]
Given
the
above
analysis
which
has
properly
distinguished
and
separated
the
effects
of
all
the
known
factors
on
the
situation
of
the
Union
industry
from
the
injurious
effects
of
the
dumped
imports
,
it
is
provisionally
concluded
that
the
imports
from
the
PRC
have
caused
material
injury
to
the
Union
industry
within
the
meaning
of
Article
3(6)
of
the
basic
Regulation
.
Anmerkung:
Wenn
der
CMPA-Peak
hinreichend
von
anderen
Peaks
abgegrenzt
ist
,
sollte
eine
Zuordnung
gemäß
der
Basislinie
von
Tal
zu
Tal
erfolgen
;
ansonsten
sind
Senkrechten
auf
einer
gemeinsamen
Basislinie
einzuzeichnen
,
die
in
der
Nähe
des
CMPA-Peak
(
und
somit
nicht
bei
t = 0
min
!)
beginnen
sollte
. [EU]
Note:
If
the
CMPA
peak
is
sufficiently
separated
from
other
peaks
valley-to-valley
baseline
allocation
should
be
used
,
otherwise
use
dropping
perpendiculars
to
a
common
baseline
,
which
should
have
starting
point
close
to
the
CMPA
peak
(thus
not
at
t = 0
min
!).
Anschnitt:
Der
feste
und
gleichmäßige
Anschnitt
ist
durch
die
typische
Verbindung
von
Muskel-
und
Fettanteilen
gekennzeichnet
,
die
nicht
klar
voneinander
abgegrenzt
sind
(
sog
.
"smelmato"
). [EU]
Appearance
on
slicing:
slices
are
compact
and
homogenous
,
with
typical
binding
of
fragments
of
muscle
and
fat
,
the
edges
of
which
are
not
clearly
visible
(so
called
'smelmato'
appearance
).
"Artikel
2
Abgrenzung
der
Sperrzonen
Innerhalb
der
globalen
geografischen
Gebiete
,
die
für
die
Zonen
A, B, C, D, E
und
F
in
Anhang
I
aufgeführt
sind
,
werden
Sperrzonen
abgegrenzt
. [EU]
Restricted
zones
shall
be
demarcated
within
the
global
geographical
areas
listed
for
zones
A, B, C, D, E
and
F
in
Annex
I.
Artikel
55
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1974/2006
enthält
eine
Reihe
von
Bestimmungen
,
mit
denen
die
zuschussfähigen
Ausgaben
bei
Investitionen
abgegrenzt
werden
. [EU]
Article
55
of
Regulation
(EC)
No
1974/2006
lays
down
a
set
of
rules
for
the
definition
of
eligible
expenditure
for
investment
operations
.
Aufgrund
der
vorstehenden
Analyse
,
bei
der
die
Auswirkungen
aller
anderen
bekannten
Faktoren
auf
die
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
ordnungsgemäß
gegenüber
den
schädlichen
Auswirkungen
der
gedumpten
Einfuhren
abgegrenzt
wurden
,
wird
festgestellt
,
dass
die
anderen
Faktoren
als
solche
nichts
daran
ändern
,
dass
die
bedeutende
Schädigung
den
gedumpten
Einfuhren
anzulasten
ist
. [EU]
Given
the
above
analysis
which
has
properly
distinguished
and
separated
the
effects
of
all
other
known
factors
on
the
situation
of
the
Community
industry
from
the
injurious
effects
of
the
dumped
imports
,
it
is
hereby
confirmed
that
these
other
factors
as
such
do
not
reverse
the
fact
that
the
material
injury
assessed
must
be
attributed
to
the
dumped
imports
.
Aufgrund
der
vorstehenden
Analyse
,
bei
der
die
Auswirkungen
aller
anderen
bekannten
Faktoren
auf
die
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
ordnungsgemäß
gegenüber
den
schädlichen
Auswirkungen
der
gedumpten
Einfuhren
abgegrenzt
wurden
,
wird
festgestellt
,
dass
die
anderen
Faktoren
als
solche
nichts
daran
ändern
,
dass
die
bedeutende
Schädigung
den
gedumpten
Einfuhren
anzulasten
ist
. [EU]
Given
the
above
analysis
which
has
properly
distinguished
and
separated
the
effects
of
all
other
known
factors
on
the
situation
of
the
Community
industry
from
the
injurious
effects
of
the
dumped
imports
,
it
is
hereby
confirmed
that
these
other
factors
as
such
do
not
reverse
the
fact
that
the
material
injury
found
must
be
attributed
to
the
dumped
imports
.
Aufgrund
der
vorstehenden
Analyse
,
bei
der
die
Auswirkungen
aller
anderen
bekannten
Faktoren
auf
die
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
ordnungsgemäß
gegenüber
den
schädlichen
Auswirkungen
der
gedumpten
Einfuhren
abgegrenzt
wurden
,
wird
festgestellt
,
dass
die
anderen
Faktoren
nichts
an
der
Feststellung
ändern
,
dass
die
bedeutende
Schädigung
den
gedumpten
Einfuhren
anzulasten
ist
. [EU]
Given
the
above
analysis
,
which
has
properly
distinguished
and
separated
the
effects
of
all
other
known
factors
on
the
situation
of
the
Community
industry
from
the
injurious
effects
of
the
dumped
imports
,
it
is
hereby
confirmed
that
these
other
factors
do
not
affect
the
finding
that
the
material
injury
assessed
must
be
attributed
to
the
dumped
imports
.
Aufgrund
der
vorstehenden
Analyse
,
bei
der
die
Auswirkungen
aller
bekannten
Faktoren
auf
die
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
ordnungsgemäß
gegen
die
schädigenden
Auswirkungen
der
gedumpten
Einfuhren
abgegrenzt
wurden
,
wird
der
vorläufige
Schluss
gezogen
,
dass
die
Einfuhren
von
Persulfaten
aus
der
VR
China
,
den
USA
und
Taiwan
eine
bedeutende
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
im
Sinne
des
Artikels
3
Absatz
6
der
Grundverordnung
verursacht
haben
. [EU]
Based
on
the
above
analysis
,
which
has
properly
distinguished
and
separated
the
effects
of
all
known
factors
having
an
effect
on
the
situation
of
the
Community
industry
from
the
injurious
effect
of
the
dumped
imports
,
it
is
provisionally
concluded
that
the
imports
of
persulphates
from
the
PRC
,
the
US
and
Taiwan
have
caused
material
injury
to
the
Community
industry
within
the
meaning
of
Article
3(6)
of
the
basic
Regulation
.
Aufgrund
der
vorstehenden
Analyse
,
bei
der
die
Auswirkungen
aller
bekannten
Faktoren
auf
die
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
ordnungsgemäß
gegenüber
den
schädigenden
Auswirkungen
der
gedumpten
Einfuhren
abgegrenzt
wurden
,
wird
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
Einfuhren
aus
der
VR
China
eine
bedeutende
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
im
Sinne
des
Artikels
3
Absatz
6
der
Grundverordnung
verursachten
. [EU]
Based
on
the
above
analysis
,
which
has
properly
distinguished
and
separated
the
effects
of
all
known
factors
having
an
effect
on
the
situation
of
the
Community
industry
from
the
injurious
effect
of
the
dumped
imports
,
it
is
concluded
that
the
imports
from
the
PRC
have
caused
material
injury
to
the
Community
industry
within
the
meaning
of
Article
3(6)
of
the
basic
Regulation
.
Aufgrund
der
vorstehenden
Analyse
,
bei
der
die
Auswirkungen
aller
bekannten
Faktoren
auf
die
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
ordnungsgemäß
gegenüber
den
schädigenden
Auswirkungen
der
gedumpten
Einfuhren
abgegrenzt
wurden
,
wird
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
Einfuhren
aus
der
VR
China
und
Kasachstan
eine
bedeutende
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
im
Sinne
des
Artikels
3
Absatz
6
der
Grundverordnung
verursacht
haben
. [EU]
Based
on
the
above
analysis
,
which
has
properly
distinguished
and
separated
the
effects
of
all
known
factors
having
an
effect
on
the
situation
of
the
Community
industry
from
the
injurious
effect
of
the
dumped
imports
,
it
is
concluded
that
the
imports
from
the
PRC
and
Kazakhstan
have
caused
material
injury
to
the
Community
industry
within
the
meaning
of
Article
3(6)
of
the
basic
Regulation
.
Aufgrund
der
vorstehenden
Analyse
,
bei
der
die
Auswirkungen
aller
bekannten
Faktoren
auf
die
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
ordnungsgemäß
gegenüber
den
schädigenden
Auswirkungen
der
gedumpten
Einfuhren
abgegrenzt
wurden
,
wird
der
vorläufige
Schluss
gezogen
,
dass
die
Einfuhren
aus
der
VR
China
dem
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
eine
bedeutende
Schädigung
im
Sinne
des
Artikels
3
Absatz
6
der
Grundverordnung
verursacht
haben
. [EU]
Based
on
the
above
analysis
,
which
has
properly
distinguished
and
separated
the
effects
of
all
known
factors
having
an
effect
on
the
situation
of
the
Community
industry
,
from
the
injurious
effect
of
the
dumped
imports
,
it
is
therefore
provisionally
concluded
that
the
imports
from
the
PRC
have
caused
material
injury
to
the
Community
within
the
meaning
of
Article
3(6)
of
the
basic
Regulation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "abgegrenzt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners