DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

64 results for abgedeckte
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Der von der Verordnung (EG) Nr. 2150/2002 zur Abfallstatistik abgedeckte Bereich umfasst fünf Datenreihen: [EU] The domain covered by Regulation (EC) No 2150/2002 on waste statistics consists in five sets of information:

Die durch das Kontingent abgedeckte jährliche Gesamtmenge wird wie folgt auf vier Teilzeiträume aufgeteilt: [EU] The annual quantity in the import tariff quota period shall be divided as follows into four subperiods:

die Höhe der Eigenkapitalanforderung gemäß Anhang V Nummern 5a und 5l der Richtlinie 2006/49/EG gesondert samt des gewichteten durchschnittlichen Liquiditätshorizonts für jedes abgedeckte Teilportfolio [EU] the amount of capital in accordance with points 5a and 5l of Annex V to Directive 2006/49/EC separately, together with the weighted average liquidity horizon for each sub-portfolio covered

Die Kommission stellt sicher, dass durch dieses Programm abgedeckte und zu Lasten dieses Programms verbuchte Ausgaben nicht zu Lasten eines anderen Finanzinstruments der Gemeinschaft verbucht werden. [EU] The Commission shall ensure that expenditure covered by and charged to the Programme is not charged to any other Community financial instrument.

Die profilierte (gewellte) Oberfläche darf nicht mehr als doppelt so groß sein wie die durch das Produkt selbst abgedeckte Gesamtfläche. [EU] The profiled (corrugated) surface area shall not be more than twice as much as the overall (coverage) area of the product.

Die Rechtsvorschriften der Gemeinschaft werden durch Beschlüsse des durch das Abkommen eingesetzten Gemeinsamen Ausschusses auf das durch das Abkommen abgedeckte Gebiet ausgedehnt. [EU] Community legislation is extended to the territory covered by the Agreement through decisions by the Joint Committee set up under the Agreement.

Die Rechtsvorschriften der Gemeinschaft werden durch Beschlüsse des Gemeinsamen EWR-Ausschusses auf das durch das EWR-Abkommen abgedeckte Gebiet ausgedehnt. [EU] Community legislation is extended to the territory covered by the EEA Agreement through decisions by the EEA Joint Committee.

Dies erklärt sich durch die verschiedenen Typen von Wirtschaftsdünger - flüssig, fest, oder meistens gemischt - und somit von Lagervorrichtungen, sowohl nach ihrer Art (Mistgrube, Jauchetank) wie nach ihrer Kapazität, sowie durch die technischen Begrenzungen bzw. besonders niedrigen Förderhöchstsätze für diese Lagerinvestitionen wie für betonierte bzw. abgedeckte Stall- und Auslaufflächen. [EU] That was the result of a large variety of effluent - liquid, solid and most often mixed - and therefore of effluent storage in terms of both its nature (slurry or dung pits) and its capacity, and because of that investments in storage, land concreted-over and coverage for exercise areas were subject to technical limits or particularly low financial ceilings.

die von den Verhandlungen abgedeckte Rohmilchmenge 3,5 % der gesamten Erzeugung der Union nicht überschreitet; [EU] the volume of raw milk covered by such negotiations does not exceed 3,5 % of total Union production; and [listen]

die von den Verhandlungen abgedeckte Rohmilchmenge, die in einem bestimmten Mitgliedstaat erzeugt wird, 33 % der gesamten Erzeugung dieses Mitgliedstaats nicht überschreitet, und [EU] the volume of raw milk covered by such negotiations which is produced in any particular Member State does not exceed 33 % of the total national production of that Member State; and [listen]

die von den Verhandlungen abgedeckte Rohmilchmenge, die in einem bestimmten Mitgliedstaat geliefert wird, 33 % der gesamten Erzeugung dieses Mitgliedstaats nicht überschreitet [EU] the volume of raw milk covered by such negotiations which is delivered in any particular Member State does not exceed 33 % of the total national production of that Member State

Die Zulassungen können auf eine oder mehrere mit dieser Richtlinie abgedeckte Tierarten oder auf zur Zucht oder zur Mast bestimmte Tiere oder aber auf Schlachttiere beschränkt sein. [EU] Approvals may be limited to one or more species covered by this Directive or to animals for breeding or fattening, or to animals for slaughter.

Durch die entsprechende Typgenehmigung abgedeckte Motoranwendung: [EU] Engine application covered by the appropriate type approval

DURCH DIE PAUSCHBETRÄGE ABGEDECKTE SACHMASSNAHMEN gemäß Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe b) [EU] PHYSICAL OPERATIONS COVERED BY THE STANDARD AMOUNTS REFERRED to in Article 4(1)(b)

Eine Partei war der Meinung, das von der Untersuchung abgedeckte Produktspektrum sei zu eng definiert, und erklärte, auch GFP-Rollen für den Rotationsdruck hätten einbezogen werden müssen. [EU] One party claimed that the product scope of the investigation was too narrowly defined and that rolls of CFP suitable for web-fed printing should have been included.

Erfolgen keine Zwischenstatusänderungen in Bezug auf von dem System abgedeckte TSPs oder Dienste, MUSS die TSL bis zum Ablauf der letzten herausgegebenen TSL neu veröffentlicht werden. [EU] In the event of no interim status changes to any TSP or service covered by the scheme, the TSL MUST be re-issued by the time of expiration of the last TSL issued.

Für das erste Referenzjahr 2003 akzeptiert die Kommission, dass sich der abgedeckte Bereich auf die Gruppe 27.1 der NACE Rev.1 bezieht. [EU] For the first reference year 2003 the Commission will accept that the population covered refers to group 27.1 of NACE Rev.1.

Für die nicht abgedeckte Fläche hängt H3G von einer Inlandsroaming-Vereinbarung mit Mobilkom ab. [EU] To cover the remainder, H3G depends on a national roaming agreement with Mobilkom.

für nicht von dieser Verordnung abgedeckte Zwecke. [EU] for purposes other than those covered by this Regulation.

Gelten Gesellschafter von Gesellschaften, die durch die Richtlinie 90/434/EWG abgedeckte Vorgänge durchführen, als steuerlich transparent, sollten die Personen, die an diesen Gesellschaftern beteiligt sind, aus Anlass von Umstrukturierungsvorgängen nicht besteuert werden. [EU] Where shareholders of companies entering into the transactions governed by Directive 90/434/EEC are treated as fiscally transparent, persons having an interest in the shareholder should not suffer taxation on the occasion of restructuring transactions.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners