DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Vergabe
Search for:
Mini search box
 

1246 results for VERGABE
Word division: Ver·ga·be
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

1923 vom Volksstaat Hessen als Preis für Künstler aller Sparten gestiftet, wurde die Auszeichnung 1951 auf die schreibende Zunft beschränkt, die Vergabe an die Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung überantwortet. [G] Endowed by the State of Hesse in 1923 for artists of any discipline, it was reformed in 1951, now limiting candidates to the literary guild and being conferred by the German Academy for Language and Literature.

Anders als in vergleichbaren europäischen Einrichtungen, deren Vorbild nicht selten das Haus in Straelen gewesen ist, ist die Vergabe der Aufenthaltsstipendien keineswegs nur an die jeweilige Landessprache gebunden. [G] In contrast to comparable centres elsewhere in Europe, often inspired by Straelen's example, the awarding of residency stipends is by no means limited to the language of the host country.

Das ist wichtig, damit sie den Prozess von der Idee über die Vergabe von Fördermitteln bis hin zur Realisierung des Films durchhalten." [G] This is important so that they stay the course - from the idea to the granting of subsidies and on to the final realization of the film."

Die öffentliche Verwaltung ist besonders anfällig, weil hier über die Vergabe öffentlicher Aufträge entschieden wird. [G] Public administration is particularly corruption-prone since it is here that decisions are made as to the allocation of public-sector contracts.

Die Kommunalvertretungen, die schließlich über die Vergabe der Gelder zu entscheiden haben, stehen oft vor vollendeten Tatsachen - die Bürger werden aktiv, auch ohne sie, sie brauchen nur zu finanzieren. [G] The municipal bodies which ultimately have to decide on how the money is allocated frequently find that the decisions have already been made: ordinary people have already taken the initiative, even without them; they just need to provide the cash.

Rund 20 Stipendien verleiht das Künstlerprogramm jedes Jahr, für einen einjährigen Aufenthalt in der Hauptstadt. Über die Vergabe entscheidet eine unabhängige Jury. [G] Each year, the programme gives out around twenty grants so that the beneficiaries - chosen by an independent jury - can spend a year in Berlin.

Rund 400 Filmprofis aus Deutschland hatten sich in einer Protestresolution zwar nicht gegen die Akademie an sich ausgesprochen, aber sie hegten Bedenken, weil die Vergabe der Preisgelder, die aus öffentlichen Mitteln stammen, von Kulturstaatsministerin Christina Weiss in nahezu private Hände gelegt werden sollte. [G] Approximately 400 German film experts passed a protest resolution which, although not actually directed against the Academy itself, voiced their misgivings, since the distribution of prize money, emanating from public funds, was to be put almost entirely into private hands by the German Secretary for Culture, Christina Weiss.

Vergabe im Rahmen der Länderstipendien und über Kooperationspartner. [G] Selection takes place through international funding institutions and cooperation with partner organizations.

Zu den Aufgaben der Institution gehört nicht nur die Vergabe der Lola. [G] Awarding the Lola is not the institution's only task.

32000 D 0045: Entscheidung 2000/45/EG der Kommission vom 17. Dezember 1999 zur Festlegung der Umweltkriterien für die Vergabe des Umweltzeichens der Gemeinschaft für Waschmaschinen (ABl. L 16 vom 21.1.2000, S. 73), geändert durch: [EU] Commission Decision 2000/45/EC of 17 December 1999 establishing the ecological criteria for the award of the Community eco-label to washing machines (OJ L 16, 21.1.2000, p. 73), as amended by:

32000 R 1980: Verordnung (EG) Nr. 1980/2000 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Juli 2000 zur Revision des gemeinschaftlichen Systems zur Vergabe eines Umweltzeichens (ABl. L 237 vom 21.9.2000, S. 1). [EU] Regulation (EC) No 1980/2000 of the European Parliament and of the Council of 17 July 2000 on a revised Community eco-label award scheme (OJ L 237, 21.9.2000, p. 1).

32001 D 0405: Entscheidung 2001/405/EG der Kommission vom 4. Mai 2001 über Umweltkriterien für die Vergabe des EG-Umweltzeichens für Hygienepapier (ABl. L 142 vom 29.5.2001, S. 10), geändert durch: [EU] Commission Decision 2001/405/EC of 4 May 2001 establishing the ecological criteria for the award of the Community eco-label to tissue paper products (OJ L 142, 29.5.2001, p. 10), as amended by:

32001 D 0688: Entscheidung 2001/688/EG der Kommission vom 28. August 2001 zur Festlegung der Umweltkriterien für die Vergabe des EG-Umweltzeichens für Bodenverbesserer und Kultursubstrate (ABl. L 242 vom 12.9.2001, S. 17), geändert durch: [EU] Commission Decision 2001/688/EC of 28 August 2001 establishing ecological criteria for the award for the Community eco-label to soil improvers and growing media (OJ L 242, 12.9.2001, p. 17), as amended by:

32001 D 0689: Entscheidung 2001/689/EG der Kommission vom 28. August 2001 zur Festlegung der Umweltkriterien für die Vergabe des EG-Umweltzeichens für Geschirrspüler (ABl. L 242 vom 12.9.2001, S. 23). [EU] Commission Decision 2001/689/EC of 28 August 2001 establishing the ecological criteria for the award of the Community eco-label to dishwashers (OJ L 242, 12.9.2001, p. 23).

32002 D 0255: Entscheidung 2002/255/EG der Kommission vom 25. März 2002 zur Festlegung der Umweltkriterien zur Vergabe des EG-Umweltzeichens für Fernsehgeräte (ABl. L 87 vom 4.4.2002, S. 53), geändert durch: [EU] Commission Decision 2002/255/EC of 25 March 2002 establishing the ecological criteria for the award of the Community eco-label to televisions (OJ L 87, 4.4.2002, p. 53), as amended by:

32002 D 0272: Entscheidung 2002/272/EG der Kommission vom 25. März 2002 zur Festlegung der Umweltkriterien für die Vergabe des Umweltzeichens der Gemeinschaft für harte Bodenbeläge (ABl. L 94 vom 11.4.2002, S. 13). [EU] Commission Decision 2002/272/EC of 25 March 2002 establishing the ecological criteria for the award of the Community eco-label to hard floor-coverings (OJ L 94, 11.4.2002, p. 13).

32003 D 0121: Entscheidung 2003/121/EG der Kommission vom 11. Februar 2003 zur Festlegung der Umweltkriterien für die Vergabe des EG-Umweltzeichens für Staubsauger (ABl. L 47 vom 21.2.2003, S. 56). [EU] Commission Decision 2003/121/EC of 11 February 2003 establishing the ecological criteria for the award of the Community eco-label to vacuum cleaners (OJ L 47, 21.2.2003, p. 56).

32003 D 0287: Entscheidung 2003/287/EG der Kommission vom 14. April 2003 zur Festlegung der Umweltkriterien für die Vergabe des EG-Umweltzeichens an Beherbergungsbetriebe (ABl. L 102 vom 24.4.2003, S. 82). [EU] Commission Decision 2003/287/EC of 14 April 2003 establishing the ecological criteria for the award of the Community eco-label to tourist accommodation service (OJ L 102, 24.4.2003, p. 82).

32004 L 0018: Richtlinie 2004/18/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 31. März 2004 über die Koordinierung der Verfahren zur Vergabe öffentlicher Bauaufträge, Lieferaufträge und Dienstleistungsaufträge (ABl. L 134 vom 30.4.2004, S. 114), geändert durch: [EU] Directive 2004/18/EC of the European Parliament and of the Council of 31 March 2004 on the coordination of procedures for the award of public works contracts, public supply contracts and public service contracts (OJ L 134, 30.4.2004, p. 114), as amended by:

32005 D 0338: Entscheidung 2005/338/EG der Kommission vom 14. April 2005 zur Festlegung der Umweltkriterien zur Vergabe des EG-Umweltzeichens für Campingdienste (ABl. L 108 vom 29.4.2005, S. 67). [EU] Commission Decision 2005/338/EC of 14 April 2005 establishing the ecological criteria for the award of the Community eco-label to campsite service (OJ L 108, 29.4.2005, p. 67).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners